Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ende einer Frist
Ende einer verketteten Liste
Programmable Intervall Timer
Verkehrsschild zur Angabe des Endes einer Zone

Traduction de «ende einer derartigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verkehrsschild zur Angabe des Endes einer Zone

verkeersbord betreffende het einde van een zone


Programmable Intervall Timer | PIT,mit seiner Hilfe können unabhängig von der MPU Zeitmessungen durchgeführt werden,z.B.bei Realzeitanwendungen.Am Ende einer Zeitperiode wird ein Kennzeichen gesetzt,eine Unterbrechung generiert oder lediglich die verstrichene Zeit abgespeichert [Abbr.]

programmeerbaar intervaltijdregister | programmeerbaar tijdregister




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission und der betreffende Mitgliedstaat unterrichten die Öffentlichkeit in abgestimmter Weise, wenn ein Beschluss betreffend die Wiedereinführung von Kontrollen an den Binnengrenzen gefasst wurde, und unterrichten die Öffentlichkeit insbesondere über Anfang und Ende einer derartigen Maßnahme, es sei denn, übergeordnete Sicherheitsgründe stehen dem entgegen.“

De Commissie en de betrokken lidstaat stellen het publiek op gecoördineerde wijze in kennis van het besluit tot herinvoering van het grenstoezicht aan de binnengrenzen en vermelden met name de begin- en einddatum ervan, tenzij er dwingende veiligheidsredenen zijn om hiervan af te zien”.


Die Kommission und der betreffende Mitgliedstaat unterrichten die Öffentlichkeit in abgestimmter Weise, wenn ein Beschluss betreffend die Wiedereinführung von Kontrollen an den Binnengrenzen gefasst wurde, und unterrichten die Öffentlichkeit insbesondere über Anfang und Ende einer derartigen Maßnahme, es sei denn, übergeordnete Sicherheitsgründe stehen dem entgegen.

De Commissie en de betrokken lidstaat stellen het publiek op gecoördineerde wijze in kennis van het besluit tot herinvoering van het grenstoezicht aan de binnengrenzen en vermelden met name de begin- en einddatum ervan, tenzij er dwingende veiligheidsredenen zijn om hiervan af te zien.


Die Kommission und der betreffende Mitgliedstaat unterrichten die Öffentlichkeit in abgestimmter Weise, wenn ein Beschluss betreffend die Wiedereinführung von Kontrollen an den Binnengrenzen gefasst wurde, und unterrichten die Öffentlichkeit insbesondere über Anfang und Ende einer derartigen Maßnahme, es sei denn, übergeordnete Sicherheitsgründe stehen dem entgegen.

De Commissie en de betrokken lidstaat stellen het publiek op gecoördineerde wijze in kennis van het besluit tot herinvoering van het grenstoezicht aan de binnengrenzen en vermelden met name de begin- en einddatum ervan, tenzij er dwingende veiligheidsredenen zijn om hiervan af te zien.


Der Rat ersucht die Europäische Kommission, eine Analyse der Effekte einer derartigen Option auf den Binnenmarkt unter Zugrundelegung einer Schwelle von 5000 € vorzunehmen und diese bis spätestens Ende 2007 vorzulegen.

De Raad verzoekt de Europese Commissie een analyse te verrichten van de gevolgen van een dergelijke optie voor de interne markt, op basis van een drempel van 5000 euro, en haar bevindingen uiterlijk eind 2007 in te dienen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Angesichts des Risikos des Missbrauchs einer derartigen Übergangsregelung ist deren Dauer zu begrenzen und sicherzustellen, dass alte Kennzeichnungsausrüstungen, die den neuen Anforderungen nicht genügen, so bald wie möglich, spätestens jedoch bis zum Ende des Übergangszeitraums aus dem Verkehr gezogen werden.

Gezien het risico dat er van een dergelijke overgangsregeling misbruik wordt gemaakt, dient deze van beperkte duur te zijn en moet er zorg voor worden gedragen dat oude markeerapparatuur die niet in overeenstemming is met de nieuwe voorschriften zo spoedig mogelijk en uiterlijk aan het einde van de overgangstermijn uit gebruik wordt genomen.


12. fordert eine Revision des Eigenmittelsystems, die kurzfristig zu einer gerechteren Verteilung der Nettolasten führt und vor Ende der nächsten Finanziellen Vorausschau ein eigenständiges Finanzierungssystem für die EU schafft; schlägt vor, dass die Vorbereitung einer derartigen Revision einer interparlamentarischen Konferenz übertragen wird, an der das Europäische Parlament und die nationalen Parlamente teilnehmen, und zwar im ...[+++]

12. dringt aan op herziening van het stelsel van eigen inkomsten waardoor de nettolasten op korte termijn eerlijker moeten worden verdeeld en waardoor, vóór afloop van de volgende financiële vooruitzichten, een onafhankelijk stelsel voor de financiering van de EU moet worden ingesteld; stelt voor een interparlementaire conferentie waarbij het Europees Parlement en, in de geest van het protocol bij de grondwet over de rol van de nationale parlementen, de nationale parlementen betrokken zijn, de opdracht te geven e ...[+++]


Ich akzeptiere, daß die NATO und die einzelnen Staaten der Beteiligung an einer derartigen Operation zugestimmt haben, daß sie glaubten, dies sei die einzig verbliebene Möglichkeit, den ständig größer werdenden Menschenrechtsverletzungen und Verbrechen durch das Milosevic-Regime im Kosovo ein Ende zu bereiten und der albanischen Bevölkerung ein würdiges Dasein zu sichern.

Ik accepteer dat de NAVO en de afzonderlijke landen aan die operatie wilden deelnemen. Ik accepteer ook dat ze geloofden dat een militaire interventie de enige overblijvende mogelijkheid was om aan de almaar grovere schendingen van de mensenrechten en de misdaden van het Milosevic-regime in Kosovo een einde te maken en de Albanese bevolking een waardig bestaan te verzekeren.


Er erklärte, daß die Aufgabe nicht leicht gewesen sei und ihre Bewältigung vor Ende 1994 eine große Herausforderung, da die Mitgliedstaaten zum ersten Mal mit einer derartigen Programmplanung für den Fischereisektor befaßt gewesen wären und diese Planung unmöglich durchzuführen war, ohne die Sachzwänge zu berücksichtigen, die sich aus der GFP ergeben, insbesondere die Anpassung des Fischereiaufwands an die Bestandslage.

Het was geen gemakkelijke opdracht en het stond niet van tevoren vast dat de werkzaamheden binnen de vastgestelde termijn, namelijk einde 1994, beëindigd zouden kunnen worden", heeft hij verklaard, waarbij hij erop wees dat het de eerste maal was dat de Lid-Staten een dergelijke programmering voor de visserijsector opstelden en dat daarbij bovendien rekening gehouden moest worden met de in het gemeenschappelijk visserijbeleid opgelegde beperkingen, en met name dat de visserij-inspanning in overeenstemming met de b ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ende einer derartigen' ->

Date index: 2022-11-19
w