Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ende dieses jahres ihren abschlussbericht " (Duits → Nederlands) :

Es sei auch daran erinnert, dass der Rat im Juni 2004 eine Arbeitsgruppe Nukleare Sicherheit einsetzte, die Ende dieses Jahres ihren Abschlussbericht vorlegen soll.

Vermeldenswaard is ook dat de Raad in juni 2004 een werkgroep over nucleaire veiligheid heeft opgericht, die aan het eind van dit jaar een eindverslag zal overleggen.


Artikel 1 des vorerwähnten Artikels 3 bestimmt: « Entsprechend den folgenden Regeln sind die Bestimmungen dieses Gesetzes auf die Ehegatten anwendbar, die vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes ohne güterrechtliche Regelung geheiratet haben oder nachdem sie sich für die Gütergemeinschaft oder für die Gütertrennung oder für das Dotalsystem mit einer Errungenschaftsgemeinschaft im Sinne der Artikel 1498 und 1499 des Zivilgesetzbuches entschieden haben: 1. Während einer Frist von einem Jahr ab dem Inkrafttreten dieses Gesetzes können die ...[+++]

Artikel 1 van het voormelde artikel 3 bepaalt : « Overeenkomstig de volgende regels zijn de bepalingen van deze wet van toepassing op de echtgenoten die vóór de inwerkingtreding van deze wet zijn gehuwd zonder huwelijksvoorwaarden te hebben gemaakt of na een stelsel van gemeenschap te hebben aangenomen dan wel het stelsel van scheiding van goederen of het dotaal stelsel te hebben gekozen, waarin een gemeenschap van aanwinsten is bedongen als omschreven in de artikelen 1498 en 1499 van het Burgerlijk Wetboek : 1° Gedurende een termijn van een ...[+++]


12. Werden Güter und Dienstleistungen unter Einhaltung der Rechtsvorschriften über öffentliche Aufträge erworben, so wird davon ausgegangen, dass dieser Erwerb zum Marktpreis erfolgt, gegebenenfalls unter Vorbehalt der Ermessensbefugnis der CWaPE. 13. Die Methode legt die Modalitäten für Aufnahme und Kontrolle verlorener Kosten, die in die Tarife aufgenommen werden können, fest; diese verlorenen Kosten bestehen aus nicht kapitalisierten Aufwendungen für ergänzende Pensionen oder Pensionen des öffentlichen Sektors, die Bediensteten, die eine regulierte El ...[+++]

De CWaPE kan deze kosten controleren in het licht van de toepasselijke wettelijke en reglementaire bepalingen; 12° de aankopen van goederen en diensten die verricht worden met inachtneming van de wetgeving inzake overheidsopdrachten worden verondersteld te zijn verricht aan de marktprijs, desgevallend onder voorbehoud van de beoordelingsbevoegdheid van de CWaPE; 13° de methodologie bepaalt de nadere regels voor de integratie en controle van de gestrande kosten bestaande uit de niet-gekapitaliseerde lasten voor het aanvullend pensioe ...[+++]


Die hochrangige Expertengruppe „Milch” wird sich mit den mittel- und langfristigen Perspektiven des Milchsektors befassen und bis Ende Juni 2010 ihren Abschlussbericht vorlegen.

De deskundigengroep op hoog niveau voor de melksector buigt zich momenteel over de middellange‑ en langetermijntoekomst van de zuivelsector en zal eind juni 2010 haar eindverslag indienen.


Ich hoffe sowohl persönlich als auch im Namen des Ratsvorsitzes, dass es uns gelingt, dass die Mitgliedstaaten ihren Verpflichtungen auf diesem Gebiet im Zusammenhang mit dem Beschluss des Rates voll und ganz nachkommen und dass wir gemeinsam mit dem Generalsekretariat des Rates dafür sorgen, dass diese Verpflichtungen fristgemäß eingehalten werden, d. h. bis Ende dieses Jahres, dem Ende unserer Präsidentschaft.

Zowel persoonlijk als namens het voorzitterschap hoop ik dat wij ervoor zullen zorgen dat de verplichtingen van de lidstaten op dit vlak, met betrekking tot het besluit van de Raad, volledig worden nagekomen en dat wij, samen met het secretariaat-generaal van de Raad, ervoor zullen zorgen dat deze verplichtingen tegen de deadline, of het einde van dit jaar, worden nageleefd. Dat zal tevens het einde zijn van ons voorzitterschap.


– (EN) Herr Präsident! Zuallererst möchte ich Frau Flautre und ihren Mitarbeitern für die sehr fleißige Arbeit danken, die sie in den letzten Monaten geleistet haben, um dieses Instrument so weit zu entwickeln, dass wir es Ende dieses Jahres annehmen können.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, in de eerste plaats wil ik mevrouw Flautre bedanken voor het vele werk dat zij en haar medewerkers in de afgelopen maanden hebben verricht om dit instrument zover te krijgen dat we het voor het einde van het jaar kunnen aannemen.


– (EN) Herr Präsident! Zuallererst möchte ich Frau Flautre und ihren Mitarbeitern für die sehr fleißige Arbeit danken, die sie in den letzten Monaten geleistet haben, um dieses Instrument so weit zu entwickeln, dass wir es Ende dieses Jahres annehmen können.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, in de eerste plaats wil ik mevrouw Flautre bedanken voor het vele werk dat zij en haar medewerkers in de afgelopen maanden hebben verricht om dit instrument zover te krijgen dat we het voor het einde van het jaar kunnen aannemen.


20. erwartet, dass die Kommission Ende dieses Jahres einen aktualisierten „Fahrplan“ für diejenigen Beitrittsländer vorlegt, die nicht in der ersten Welle beitreten können; legt großen Wert darauf, dass die übrigen Beitrittsländer bei ihren Bemühungen im Hinblick auf den EU-Beitritt weiterhin politisch und finanziell verstärkt unterstützt werden;

20. verwacht dat de Commissie later dit jaar een geactualiseerd draaiboek presenteert voor die landen die niet zullen kunnen toetreden met de eerste golf; vindt het uiterst belangrijk om intensiever voort te gaan met politieke en financiële steun aan de resterende kandidaatlanden bij hun streven om toe te treden tot de EU;


9. Der Rat unterbreitet daher das nachstehende Konzept für entsprechende Maßnahmen, die sich der Europäische Rat in Essen zu eigen machen könnte und die darin bestünden, daß - erneut die Bereitschaft der Europäischen Union bekräftigt wird, die Mittelmeerländer bei ihren Bemühungen zur schrittweisen Umwandlung ihrer Region in ein Gebiet des Friedens, der Stabilität, des Wohlstands und der Zusammenarbeit durch Entwicklung einer Partnerschaft Europa-Mittelmeerraum zu unterstützen und stufenweise die Handelsbeziehungen zwischen den Partei ...[+++]

9. De Raad legt derhalve de volgende lijst van maatregelen ter goedkeuring voor aan de Europese Raad in Essen : - herhalen dat de Europese Unie bereid is om door de instelling van een Euro-Mediterraan partnerschap de mediterrane landen te steunen bij hun pogingen hun regio geleidelijk tot een gebied van vrede, stabiliteit en welvaart te maken, en om de handelsbetrekkingen tussen de partijen geleidelijk te versterken, onder andere op basis van de resultaten van de Uruguay-Ronde ; - tegen het eind van dit jaar de onderhandelingen met M ...[+++]


* * * * LEONARDO, das Gemeinschaftsprogramm im Bereich der beruflichen Erst- und Weiterbildung für die Jahre 1995 bis 1999, wurde vom Rat am 6. Dezember dieses Jahres verabschiedet. SOCRATES, das Gemeinschaftsprogramm im Bereich der allgemeinen Bildung für die Jahre 1995 bis 1999, dürfte vom Rat und vom Europäischen Parlament noch vor Ende dieses Jahres verabschiedet werden.

* * * * LEONARDO, communautair programma op het gebied van de initiële beroepsopleiding en de bij- en nascholing voor de jaren 1995-1999, is op 6 december jl. door de Raad goedgekeurd. SOCRATES, communautair programma op het gebied van het onderwijs voor de jaren 1995-1999, wordt naar verwachting nog dit jaar door de Raad en het Europees Parlement goedgekeurd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ende dieses jahres ihren abschlussbericht' ->

Date index: 2024-01-02
w