Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ende dieser debatte nochmals ganz » (Allemand → Néerlandais) :

Drittens bedanke ich mich am Ende dieser Debatte nochmals ganz herzlich bei allen, die daran mitgewirkt haben, dass wir die Handlungsfähigkeit der Europäischen Union in drei ganz wichtigen Bereichen unter Beweis stellen durften.

Ten derde wil ik aan het eind van dit debat nogmaals mijn hartelijke dank uitspreken aan al degenen die ons hebben geholpen om de besluitvaardigheid van de Europese Unie op drie uiterst belangrijke beleidsterreinen aan te tonen.


– (IT) Herr Präsident, Herr und Frau Abgeordnete, am Ende dieser Debatte müssen wir, so denke ich, für die institutsübergreifende Zusammenarbeit zwischen Parlament, Rat und Kommission, die bereits von Herrn Jarzembowski in seinem Beitrag hervorgehoben wurde, dankbar sein.

– Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik denk dat we ter afsluiting van dit debat alleen maar verheugd kunnen zijn over de interinstitutionele samenwerking tussen het Parlement, de Raad en de Commissie, zoals ook de heer Jarzembowski al tijdens zijn betoog benadrukte.


− (DE) Ich möchte Ihnen ganz kurz am Ende dieser Debatte drei Dinge zu erwägen geben.

− (DE) Tot slot van dit debat wil ik u drie punten in overweging geven.


Im Rahmen dieser Debatte soll erörtert werden, wie dieser Sektor als Innovationskatalysator für die Gesellschaft als Ganzes genutzt werden und wie sein Platz in der zukünftigen europäischen Innovationsstrategie aussehen kann.

In dit debat zal nader worden ingegaan op de vraag hoe deze sector beter benut kan worden als doorgeefluik voor innovatie ten behoeve van de samenleving als geheel en welke plaats die zou kunnen innemen in de toekomstige Europese innovatiestrategie.


Im Dezember 2008 beantragte die Europäische Kommission im Namen der EU Beobachterstatus, dieser Antrag wurde Ende 2011 nochmals bekräftigt.

In december 2008 heeft de Europese Commissie namens de EU een aanvraag ingediend om de status van waarnemer te verkrijgen; eind 2011 is deze aanvraag opnieuw bevestigd.


Zu den Vorbereitungsarbeiten gehörte auch eine umfangreiche Debatte, die am 23. Oktober, d. h. vorgestern, vom Rat „Umwelt“ abgehalten wurde. Am Ende dieser Debatte teilte der Vorsitzende seine Schlussfolgerungen zum Standpunkt der EU mit, den diese auf der Konferenz der Vertragsparteien des Basler Übereinkommens vertreten soll.

Een deel van dit voorbereidende werk werd gedaan tijdens het grondige debat in de Milieuraad op 23 oktober, ofwel eergisteren. Aan het eind heeft de voorzitter zijn conclusies inzake de voorbereidingen van de Europese Unie op de Conferentie van de Partijen bij het Verdrag van Bazel gepresenteerd.


Zu den Vorbereitungsarbeiten gehörte auch eine umfangreiche Debatte, die am 23. Oktober, d. h. vorgestern, vom Rat „Umwelt“ abgehalten wurde. Am Ende dieser Debatte teilte der Vorsitzende seine Schlussfolgerungen zum Standpunkt der EU mit, den diese auf der Konferenz der Vertragsparteien des Basler Übereinkommens vertreten soll.

Een deel van dit voorbereidende werk werd gedaan tijdens het grondige debat in de Milieuraad op 23 oktober, ofwel eergisteren. Aan het eind heeft de voorzitter zijn conclusies inzake de voorbereidingen van de Europese Unie op de Conferentie van de Partijen bij het Verdrag van Bazel gepresenteerd.


Ganz gleich, ob die Botschaften Zustimmung bei jedermann finden oder nicht, ich bin zuversichtlich, dass sie einen wertvollen Beitrag zur Förderung einer konstruktiven Debatte zu dieser Thematik leisten werden – einer Debatte, wie wir sie in der EU brauchen”.

Los van de vraag of iedereen het eens is met de boodschappen, ben ik ervan overtuigd dat ze een waardevolle bijdrage leveren aan het soort constructief debat over deze kwestie dat we nodig hebben in de EU”.


Abschließend zog der Präsident die nachstehenden Schlußfolgerungen: - Vor allem mit Blick auf eine beschäftigungswirksamere und effizientere Gestaltung der Systeme des Sozialschutzes ist es wichtig, daß die Union und die Mitgliedstaaten ihre entsprechenden Erfahrungen gemeinsam nutzbar machen können; - dieser Sektor fällt weiterhin ganz und gar in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten, doch ist für eine Vertiefung der in der Mitteilung der Kommission dargelegten Probleme ...[+++]

Aan het slot van het debat heeft de Voorzitter de volgende conclusies getrokken : - het is van belang dat de Unie en de Lid-Staten hun ervaringen kunnen bundelen voor wat betreft de ontwikkeling van de systemen van sociale bescherming, vooral om deze systemen meer toe te spitsen op de werkgelegenheid en doeltreffender te maken ; - de Lid-Staten blijven in beginsel verantwoordelijk voor deze sector, maar het is een goede zaak dat zij, met medewerking v ...[+++]


Die Fortführung dieser Initiativen bis Ende 1997 dürfte dazu beitragen, in den betreffenden Regionen die Schaffung alternativer Arbeitsplätze, die Wiederherrichtung von Industriegelände und Industriebrachen, die Berufsausbildung und Neuqualifizierung der entlassenen oder von Arbeitslosigkeit bedrohten Arbeitskräfte, die Verletzung und den Erfahrungsaustausch sowie ganz generell alle Maßnahmen zu fördern, die eine Verbesserung der sozioökonomischen Lage dieser Regionen ...[+++]

Met de voorgestelde voortzetting van de hierboven genoemde initiatieven tot eind 1997 wordt de bevordering beoogd van het scheppen van vervangende werkgelegenheid in de getroffen regio's, de sanering van (verlaten) industrieterreinen, de opleiding en omscholing van ontslagen of met ontslag bedreigde arbeidskrachten, het opzetten van netwerken voor uitwisseling van ervaringen en, meer in het algemeen, alle maatregelen die een verbetering van de sociaal-economische situatie in de betrokken regio's tot stand kunnen helpen brengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ende dieser debatte nochmals ganz' ->

Date index: 2024-08-23
w