Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ende dieser aussprache nun noch » (Allemand → Néerlandais) :

Erlauben Sie mir zum Abschluss und am Ende dieser Aussprache nun noch die Namen zweier Herren zu erwähnen.

Ten slotte wil ik aan het eind van het debat de namen van twee heren niet onvermeld laten.


Erlauben Sie mir zum Abschluss und am Ende dieser Aussprache nun noch die Namen zweier Herren zu erwähnen.

Ten slotte wil ik aan het eind van het debat de namen van twee heren niet onvermeld laten.


– (ES) Herr Präsident! Ich bitte Sie, den ersten Teil nur als eine Anwendung der Geschäftsordnung anzusehen, da ich vor Ende dieser Aussprache erfahren möchte, ob das Parlament sowohl den Rechnungshof als auch den Rat zur Teilnahme an dieser Aussprache eingeladen hat, und ich möchte etwas über die Dokumentation erfahren oder sie erhalten.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik verzoek u om het eerste gedeelte van mijn interventie alleen als punt van orde te behandelen, omdat ik graag voor het einde van dit debat zou willen weten of het Parlement de Europese Rekenkamer en de Raad heeft uitgenodigd om dit debat bij te wonen, en ik zou graag de documenten inzien of ontvangen.


– Herr Präsident! Mit dem Ende dieser Aussprache nähern wir uns dem Rotationsprinzip entsprechend auch dem Ende dieser Präsidentschaft, wie bereits erwähnt wurde.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, nu we het eind van dit debat naderen, naderen we ook het eind van het laatste voorzitterschap op basis van het roulatiebeginsel, zoals is opgemerkt.


– Herr Präsident! Mit dem Ende dieser Aussprache nähern wir uns dem Rotationsprinzip entsprechend auch dem Ende dieser Präsidentschaft, wie bereits erwähnt wurde.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, nu we het eind van dit debat naderen, naderen we ook het eind van het laatste voorzitterschap op basis van het roulatiebeginsel, zoals is opgemerkt.


Am Ende dieser Aussprache hatte der Vorsitz festgestellt, dass substanzielle Fortschritte in der Frage der Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer in der Europäischen Aktiengesellschaft erzielt worden sind, und den Ausschuss der Ständigen Vertreter ersucht, die Beratungen über den Text fortzuführen, damit Kompromissvorschläge zu den noch offenen Punkten erarbeitet werden können.

Aan het slot van dat debat had het voorzitterschap geconstateerd dat er aanzienlijke vooruitgang geboekt was met de voorlichting en de raadpleging van de werknemers in de SE en had het het Comité van permanente vertegenwoordigers verzocht de behandeling van de tekst voort te zetten om voor de nog openstaande punten compromisvoorstellen uit te werken.


Am Ende dieser Aussprache hatte der Vorsitz festgestellt, dass substanzielle Fortschritte in der Frage der Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer in der Europäischen Aktiengesellschaft erzielt worden sind, und den Ausschuss der Ständigen Vertreter ersucht, die Beratungen über den Text fortzuführen, damit Kompromissvorschläge zu den noch offenen Punkten erarbeitet werden können.

Aan het slot van dat debat had het voorzitterschap geconstateerd dat er aanzienlijke vooruitgang geboekt was met de voorlichting en de raadpleging van de werknemers in de SE en had het het Comité van permanente vertegenwoordigers verzocht de behandeling van de tekst voort te zetten om voor de nog openstaande punten compromisvoorstellen uit te werken.


Am Ende dieser Aussprache wies der Rat seine zuständigen Gremien an, die Arbeit an dem Übereinkommensentwurf fortzusetzen, so daß er auf seiner Tagung am 3./4. Dezember zu einer globalen Einigung über das Übereinkommen gelangen kann.

Tot besluit van het debat gaf de Raad zijn bevoegde instanties opdracht de besprekingen over de ontwerp-Eurodac-overeenkomst voort te zetten, opdat hij tijdens zijn zitting van 3/4 december 1998 een algeheel akkoord over de overeenkomst kan bereiken.


Am Ende dieser Aussprache zog der Vorsitzende die nachstehenden Schlussfolgerungen, die dem Europäischen Rat auf seiner Tagung in Sevilla am 21./22. Juni 2002 unterbreitet werden sollen.

Aan het slot van het debat heeft het voorzitterschap onderstaande conclusies getrokken, die zullen worden voorgelegd aan de Europese Raad van Sevilla van 21 en 22 juni aanstaande.


Der Präsident des Rates stellte am Ende der Aussprache fest, dass zwar die einzelnen Mitgliedstaaten und die Bedeutung der Subsidiarität bei der Umsetzung dieser Richtlinien zu berücksichtigen und noch einige technische Aspekte zu klären seien, sich seiner Ansicht nach aber ein gewisses Einvernehmen insbesondere in Bezug auf die folgenden Punkte abzeichne:

Aan het eind van deze gedachtewisseling wees de voorzitter van de Raad erop dat rekening dient te worden gehouden met de specifieke situaties in de lidstaten, met de rol van de subsidiariteit bij de uitvoering van deze richtlijnen en met het feit dat nog veel technische aspecten moeten worden verduidelijkt, maar meende hij toch dat de standpunten in zekere mate op een lijn zijn gekomen, in het bijzonder wat onderstaande punten betreft:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ende dieser aussprache nun noch' ->

Date index: 2022-02-14
w