Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ende dieser aussprache einmal » (Allemand → Néerlandais) :

Die Zweifler sollten sich die Politik der Mitte-Rechts-Regierung in meinem Heimatland, Schweden, anschauen, wenn ich am Ende dieser Aussprache einmal etwas patriotisch werden darf.

Sceptici kunnen zich laten overtuigen door het centrumrechtse kabinet van mijn land, Zweden, als ik zo vrij mag zijn om aan het eind van dit debat wat patriottisch te zijn.


– (ES) Herr Präsident! Ich bitte Sie, den ersten Teil nur als eine Anwendung der Geschäftsordnung anzusehen, da ich vor Ende dieser Aussprache erfahren möchte, ob das Parlament sowohl den Rechnungshof als auch den Rat zur Teilnahme an dieser Aussprache eingeladen hat, und ich möchte etwas über die Dokumentation erfahren oder sie erhalten.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik verzoek u om het eerste gedeelte van mijn interventie alleen als punt van orde te behandelen, omdat ik graag voor het einde van dit debat zou willen weten of het Parlement de Europese Rekenkamer en de Raad heeft uitgenodigd om dit debat bij te wonen, en ik zou graag de documenten inzien of ontvangen.


– Herr Präsident! Mit dem Ende dieser Aussprache nähern wir uns dem Rotationsprinzip entsprechend auch dem Ende dieser Präsidentschaft, wie bereits erwähnt wurde.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, nu we het eind van dit debat naderen, naderen we ook het eind van het laatste voorzitterschap op basis van het roulatiebeginsel, zoals is opgemerkt.


– Herr Präsident! Mit dem Ende dieser Aussprache nähern wir uns dem Rotationsprinzip entsprechend auch dem Ende dieser Präsidentschaft, wie bereits erwähnt wurde.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, nu we het eind van dit debat naderen, naderen we ook het eind van het laatste voorzitterschap op basis van het roulatiebeginsel, zoals is opgemerkt.


Am Ende dieser Aussprache möchte ich erst einmal den Dolmetschern danken, die sich entschieden haben zu bleiben, obwohl sie nicht dazu verpflichtet waren.

Aan het einde van dit debat wil ik nog de tolken bedanken die zijn gebleven hoewel ze hierom niet waren verzocht.


Wie vom Rat gefordert, wird dieser Fahrplan Ende 2011 noch einmal überarbeitet werden.

Op verzoek van de Raad zal deze routekaart eind 2011 worden herzien.


Wie vom Rat gefordert, wird dieser Fahrplan Ende 2011 noch einmal überarbeitet werden.

Op verzoek van de Raad zal deze routekaart eind 2011 worden herzien.


hält es für nicht hinnehmbar, dass die Kommission die Verhandlungen mit dem Mercosur ohne Veröffentlichung einer ausführlichen Folgenabschätzung und ohne wirkliche politische Aussprache mit dem Rat und dem Parlament wieder aufgenommen hat; fordert, dass eine Studie über die Auswirkungen dieser Verhandlungen auf die Agrarsektoren und die Regionen Europas ausgearbeitet und erörtert wird, bevor Zollangebote zwischen der Union und dem ...[+++]

acht het onaanvaardbaar dat de Commissie de onderhandelingen met Mercosur weer heeft hervat zonder een grondige effectbeoordeling publiek te hebben gemaakt en zonder een echt politiek debat met de Raad en het Parlement aan te gaan; dringt aan op de uitvoering en bespreking van een onderzoek naar de gevolgen van deze onderhandelingen voor Europese landbouwsectoren en -regio's alvorens tariefvoorstellen worden uitgewisseld tussen de EU en Mercosur; wijst erop dat er noodzakelijkerwijs een verband moet worden gelegd met de Doha-ronde, gezien de gevolgen voor de landbouw van deze onderhandelingen; verzoekt de Commissie daarom de onderhand ...[+++]


Am Ende dieser Aussprache hatte der Vorsitz festgestellt, dass substanzielle Fortschritte in der Frage der Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer in der Europäischen Aktiengesellschaft erzielt worden sind, und den Ausschuss der Ständigen Vertreter ersucht, die Beratungen über den Text fortzuführen, damit Kompromissvorschläge zu den noch offenen Punkten erarbeitet werden können.

Aan het slot van dat debat had het voorzitterschap geconstateerd dat er aanzienlijke vooruitgang geboekt was met de voorlichting en de raadpleging van de werknemers in de SE en had het het Comité van permanente vertegenwoordigers verzocht de behandeling van de tekst voort te zetten om voor de nog openstaande punten compromisvoorstellen uit te werken.


Am Ende dieser Aussprache wies der Rat seine zuständigen Gremien an, die Arbeit an dem Übereinkommensentwurf fortzusetzen, so daß er auf seiner Tagung am 3./4. Dezember zu einer globalen Einigung über das Übereinkommen gelangen kann.

Tot besluit van het debat gaf de Raad zijn bevoegde instanties opdracht de besprekingen over de ontwerp-Eurodac-overeenkomst voort te zetten, opdat hij tijdens zijn zitting van 3/4 december 1998 een algeheel akkoord over de overeenkomst kan bereiken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ende dieser aussprache einmal' ->

Date index: 2021-09-07
w