Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blunt ends
Die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges
Eine psychotherapeutische Beziehung zu Ende bringen
End-zu-End-Datenverwaltung
Ende aller örtlichen Verbote für fahrende Fahrzeuge
Ende-zu-Ende-Datenverwaltung
Glattes Ende
Kohäsives Ende
Nach dem Ende des Kalten Krieges
Sommer-Feuerroeschen
Sommer-Teufelsauge
Sticky ends
Terminales invertiertes Repeat
Verkehrsschild zur Angabe des Endes einer Zone
Zu Ende führen

Vertaling van "ende des sommers " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Ende-zu-Ende-Datenverwaltung | End-zu-End-Datenverwaltung

eind-tot-eind databeheer


Pfuhl, der im Sommer trocken liegt

niet-permanente poel


nach dem Ende des Kalten Krieges [ die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges ]

na de koude oorlog [ wereld na de koude oorlog ]




Kohäsives Ende | Sticky ends | Terminales invertiertes Repeat

Sticky ends


eine psychotherapeutische Beziehung zu Ende bringen

psychotherapeutische relaties afsluiten | psychotherapeutische relaties beëindigen


Ende aller örtlichen Verbote für fahrende Fahrzeuge

einde van alle plaatselijke verbodsbepalingen opgelegd aan de voertuigen in beweging


Verkehrsschild zur Angabe des Endes einer Zone

verkeersbord betreffende het einde van een zone


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
68. stellt fest, dass der Geschäftsplan des Hauses der Europäischen Geschichte am 26. September 2011 vom Präsidium gebilligt wurde und dass die Kommission ihre Bereitschaft signalisiert hat, sich an den laufenden Kosten dieses Projekts mit einem Betrag unbekannter Höhe zu beteiligen und dem Parlament bis zum Ende des Sommers 2013 mitteilen wird, in welchem Umfang sie sich an den Kosten beteiligt; bedauert, dass kein Beitrag der Kommission zu den Anfangskosten des Projekts erwartet wird;

68. merkt op dat het ondernemingsplan voor het Huis van de Europese geschiedenis in Brussel op 26 september 2011 is goedgekeurd door het Bureau en dat de Commissie zich bereid heeft getoond om een niet nader bepaalde bijdrage te leveren aan de operationele kosten van het project en de voorwaarden van haar bijdrage voor het eind van de zomer van 2013 aan het Parlement zal meedelen; betreurt dat van de Commissie geen bijdrage wordt verwacht voor de aanloopkosten van het project;


68. stellt fest, dass der Geschäftsplan des Hauses der Europäischen Geschichte am 26. September 2011 vom Präsidium gebilligt wurde und dass die Kommission ihre Bereitschaft signalisiert hat, sich an den laufenden Kosten dieses Projekts mit einem Betrag unbekannter Höhe zu beteiligen und dem Parlament bis zum Ende des Sommers 2013 mitteilen wird, in welchem Umfang sie sich an den Kosten beteiligt; bedauert, dass kein Beitrag der Kommission zu den Anfangskosten des Projekts erwartet wird;

68. merkt op dat het ondernemingsplan voor het Huis van de Europese geschiedenis in Brussel op 26 september 2011 is goedgekeurd door het Bureau en dat de Commissie zich bereid heeft getoond om een niet nader bepaalde bijdrage te leveren aan de operationele kosten van het project en de voorwaarden van haar bijdrage voor het eind van de zomer van 2013 aan het Parlement zal meedelen; betreurt dat van de Commissie geen bijdrage wordt verwacht voor de aanloopkosten van het project;


6. fordert die Kommission auf, die Ergebnisse ihrer horizontalen Bewertung der Agenturen spätestens bis Ende des Sommers 2009 vorzulegen; fordert die Kommission auf, Benchmarks zu entwickeln, um diese Ergebnisse zu vergleichen, und klare Regeln für die Beendigung des Mandats von Agenturen im Falle schlechter Leistung festzulegen.

6. roept de Commissie op om de resultaten van haar horizontale evaluatie van agentschappen op zijn laatst aan het eind van de zomer van 2009 te presenteren; vraagt de Commissie om criteria te bedenken om die resultaten te kunnen vergelijken en duidelijke regels vast te stellen voor het beëindigen van het mandaat van agentschappen wanneer deze slecht presenteren.


Nach und nach wurden immer mehr Daten übermittelt, bis am Ende des Sommers rund 700 Messstationen europaweit nahezu in Echtzeit Daten für die Ozon-Website bereitstellten.

Geleidelijk kwamen er steeds meer gegevens vrij en aan het eind van de zomer waren er al rond 700 meetstations in heel Europa die nagenoeg onvertraagd gegevens doorstuurden naar de EMA-website.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Erwägung der unmittelbar bevorstehenden Gefahr von Schäden an den landwirtschaftlichen Kulturen, die jetzt am Ende des Sommers heranreifen;

Gelet op de dreigende risico's voor schade aan de landbouwteelten die aan het einde van de zomer rijp worden;


In Erwägung der unmittelbar bevorstehenden Risiken von Schäden an den landwirtschaftlichen Kulturen, die jetzt am Ende des Sommers reif werden;

Gelet op de dreigende risico's voor schade aan de landbouwteelten die aan het einde van de zomer rijp worden;


Am Ende des Sommers 1989 hatten nur Polen und Ungarn einen Weg eingeschlagen, der nicht mehr nur auf bloße Reformen, sondern auf eine radikale Absage an den „realen Sozialismus“ hinauslief, dessen Grenzen sich nur allzu deutlich gezeigt hatten.

Aan het eind van de zomer van 1989 hadden alleen Polen en Hongarije een weg ingeslagen, die niet alleen eenvoudige hervormingen betrof, maar een radicale verwerping van het "reëel bestaande socialisme", dat duidelijk getoond had aan het eind van zijn mogelijkheden te zijn gekomen.


Unter Bezugnahme auf die Empfehlung der Sachverständigengruppe zur Mobilität wird die Kommission im April 2004 eine Machbarkeitsstudie zur Einführung eines ,Mobilitätsausweises" in die Wege leiten; der entsprechende Bericht dürfte Ende des Sommers 2004 vorliegen.

Op basis van de aanbeveling van de groep van deskundigen inzake mobiliteit wordt in april 2004 door de Commissie een onderzoek naar de haalbaarheid van een "mobiliteitskaart" gestart; het verslag van het onderzoek wordt verwacht aan het eind van de zomer van 2004.


Entscheidungen über die Zuteilung von Berechtigungen und Emissionsberichte, die gemäß der Genehmigung zur Emission von Treibhausgasen zu erstatten sind, und der zuständigen Behörde vorliegen, werden der Öffentlichkeit von dieser Behörde zugänglich gemacht, vorbehaltlich der Einschränkungen gemäß [Verweis auf die neue Richtlinie über den Zugang zur Umweltinformation, die bis Ende des Sommers fertiggestellt sein wird].

De besluiten tot toewijzing van uitstootrechten en de krachtens de broeikasgasuitstootvergunning vereiste uitstootverslagen welke in het bezit zijn van de bevoegde autoriteit, worden voor het publiek beschikbaar gesteld, behoudens de (verwijzing naar de nieuwe richtlijn over toegang tot milieuinformatie, die aan het eind van de zomer gereed moet zijn) vastgelegde beperkingen.


Die Ziel-2-Dossiers des Zeitraum 1994-1996, bei denen keine besonderen Probleme bestehen, dürften bis Ende des Sommers 2001 abgeschlossen sein.

Naar verwachting zullen de dossiers van doelstelling 2 voor de periode 1994-1996 geen bijzondere problemen opleveren en voor het einde van de zomer van 2001 kunnen worden afgesloten.




Anderen hebben gezocht naar : blunt ends     glattes ende     kohäsives ende     sommer-feuerroeschen     sommer-teufelsauge     sticky ends     terminales invertiertes repeat     zu ende führen     ende des sommers     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ende des sommers' ->

Date index: 2023-08-07
w