Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ende des jahres beginnen können » (Allemand → Néerlandais) :

In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungs- und Ausgabeermächtigungen auf den Basisartikel 12.10 des Programms 02 des Organisationsbereichs 16 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2017 zu übertragen, um Anwaltsforderungen vom Ende des Jahres begleichen zu können;

Overwegende dat vastleggings- en ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 12.10, programma 02 van organisatieafdeling 16 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2017 met het oog op de tenlasteneming van afsluitende schuldvorderingen van advocaten;


Die Beamten, die ihre Diplombonifikation verlören, würden somit zu Unrecht auf die gleiche Weise behandelt wie die Beamten, die keine Universitätsstudien absolviert hätten, es dennoch geschafft hätten, die Stufe A zu erreichen; diese Kategorie von Personen habe zwar nie Anrecht auf eine Diplombonifikation gehabt, doch sie habe im Alter von 18 Jahren als Beamter mit der Arbeit beginnen können ...[+++]d habe auf diese Weise mehr für die Pensionsberechnung zulässige Jahre aufgebaut und könne daher früher in Pension gehen.

De ambtenaren die hun diplomabonificatie verliezen, zouden aldus ook ten onrechte op dezelfde wijze worden behandeld als de ambtenaren die geen universitaire studies hebben gevolgd, maar er toch in zijn geslaagd niveau A te bereiken; die categorie van personen heeft weliswaar nooit recht gehad op een diplomabonificatie, maar kon op de leeftijd van 18 jaar als ambtenaar beginnen te werken en heeft op die manier meer pensioenaanspraakverlenende jaren opgebouwd en kan daarom vroeger op pensioen gaan.


Wir werden nun die notwendigen Schritte unternehmen, um das Abkommen dem Europäischen Parlament und den EU-Mitgliedstaaten vorzulegen, damit unsere Unternehmen und unsere Bürgerinnen und Bürger noch vor Ende der Amtszeit meiner Kommission damit beginnen können, sein volles Potenzial auszuschöpfen.“

Wij zullen nu het nodige doen om de overeenkomst voor te leggen aan het Europees Parlement en de lidstaten van de EU, zodat onze ondernemingen en burgers vóór het einde van het mandaat van mijn Commissie ten volle gebruik kunnen beginnen te maken van het potentieel ervan".


Die erste Aufforderung könnte dann zum Ende dieses Jahres oder Anfang 2018 beginnen.

Afhankelijk hiervan zal de eerste oproep eind dit jaar of begin 2018 worden gelanceerd.


Diese Auswahl sollte vor Ende des Jahres von den Finanzministerinnen und Finanzministern gebilligt werden. Die Überprüfung der ausgewählten Länder wird voraussichtlich im Januar nächsten Jahres beginnen, damit eine erste EU-Liste nicht kooperativer Steuergebiete bis Ende des Jahres 2017 erstellt werden kann.

De screening van de geselecteerde landen moet dan van start gaan in januari volgend jaar, zodat een eerste EU-lijst van niet-coöperatieve fiscale jurisdicties klaar kan zijn vóór eind 2017.


Die Erweiterung der EU um die westlichen Balkanländer wurde 2003 in Athen bestätigt, und deshalb hat das Parlament der Hoffnung Ausdruck verliehen, dass die Beitrittsverhandlungen vor Ende diesen Jahres beginnen mögen.

Uitbreiding van de EU met de westelijke Balkan is al in 2003 in Athene bevestigd en daarom heeft het Parlement de hoop uitgesproken dat de toetredingsonderhandelingen voor het einde van dit jaar zullen beginnen.


Dies sollte bei den anstehenden Planungen im Rahmen der Finanziellen Vorausschau 2014-2020, die Ende des Jahres beginnen werden, berücksichtigt werden.

Hiermee dient dan ook rekening gehouden te worden bij de aanstaande begrotingsplannen in het kader van de financiële vooruitzichten 2014 - 2020 die eind van dit jaar van start zullen gaan.


In der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und Europäischer Demokraten sind wir entschieden für die möglichst schnelle Annahme des Programms in erster Lesung, damit wir mit der Umsetzung im neuen Jahr beginnen können.

In de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten zetten we ons voortdurend in om het programma zo snel mogelijk, in eerste lezing, goed te keuren. Alleen zo kunnen we in het nieuwe jaar meteen met de tenuitvoerlegging beginnen.


Die Verträge werden wahrscheinlich im Laufe des Sommers abgeschlossen werden, sodass die Aktivitäten vor Ende des Jahres beginnen können.

Waarschijnlijk worden de contracten deze zomer afgesloten, zodat de activiteiten voor het einde van het jaar kunnen beginnen.


Wo wird letztendlich die Vorbereitung vorangetrieben, so dass die Arbeiten in Vilnius noch in diesem Jahr beginnen können?

Welke voorbereidingen worden op dit moment getroffen om ervoor te zorgen dat het instituut in Vilnius nog voor het eind van het jaar operationeel zal zijn?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ende des jahres beginnen können' ->

Date index: 2024-03-03
w