Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ende laufzeit des aktualisierten programms projizierte » (Allemand → Néerlandais) :

Die Rückführung des öffentlichen Schuldenstands war im Jahr 2002 hingegen begrenzt: Dieser war mit 106,1% des BIP beinahe 3 Prozentpunkte höher als im vorhergehenden aktualisierten Programm projiziert.

De verlaging van de schuldquote is echter beperkt gebleven: deze bedraagt thans 106,1% van het BBP of bijna 3 procentpunt meer dan in de vorige bijwerking.


Steigerung des Umfangs und Verbesserung der Qualität der europaweiten Mobilität von Personen, die eine berufliche Erstausbildung (u.a. duale berufliche Erstausbildung einschließlich der Lehre gemäß Artikel 3 Nummer 8) oder Weiterbildung absolvieren, so dass bis zum Ende der Laufzeit des integrierten Programms die Zahl der Praktika in Unternehmen auf mindestens 150 000 pro Jahr ansteigt.

bewerkstelligen van meer en kwalitatief betere mobiliteit in heel Europa onder personen die initieel beroepsonderwijs, een initiële beroepsopleiding (o.a. duale initiële beroepsopleiding, met inbegrip van het leerlingwezen overeenkomstig artikel 3, lid 8) of bij- en nascholing volgen, zodat vóór het eind van het integrale programma per jaar ten minste 150 000 stages bij ondernemingen worden gelopen.


Die für das Ende der Laufzeit des aktualisierten Programms projizierte Haushaltsposition läßt eine angemessene Sicherheitsmarge, damit das Defizit den Schwellenwert von 3% des BIP unter normalen Umständen nicht überschreitet.

De begrotingspositie die aan het einde van de periode waarop het geactualiseerde programma betrekking heeft, wordt beoogd, bevat een toereikende veiligheidsmarge om de drempel van 3% van het BBP niet te overschrijden in normale omstandigheden.


3. Die Kommission trägt dafür Sorge, dass das Programm drei Jahre nach Einleitung, zwei Jahre vor dem Ende seiner Laufzeit und nach dem Ende seiner Laufzeit einer Bewertung unterzogen wird.

3. De Commissie zorgt ervoor dat het programma drie jaar na het begin ervan, twee jaar vóór het einde en na afloop ervan wordt geëvalueerd.


Der Rat würdigt die projizierte Verbesserung des strukturellen Saldos um jährlich mehr als 0,5 % des BIP bis zum Ende der Laufzeit des neuen Programms, wobei dies aufgrund der Einführung von Steuerreformen nicht für das Jahr 2005 gilt; er stellt fest, dass die Staatskonten strukturell bis 2006 zumindest nahezu ausgeglichen sein sollen.

De Raad neemt nota van de verwachte verbetering van het achterliggende saldo met meer dan 0,5% van het BBP per jaar tot het einde van de nieuwe programmaperiode, met uitzondering van 2005, wegens de invoering van belastinghervormingen, en merkt op dat de openbare rekeningen, op basis van de achterliggende ontwikkelingen, in 2006 ten minste nagenoeg in evenwicht zouden zijn.


Während der Laufzeit des aktualisierten Programms wird dies auch weiterhin der Fall sein, da der angestrebte Überschuß von 4,7 % des BIP im Jahr 2003 zweifellos eine ausreichende Sicherheitsmarge läßt, damit die Defizitschwelle von 3 % des BIP bei normalen Konjunkturschwankungen nicht überschritten wird.

Dit zal ook in de door het geactualiseerde programma bestreken periode het geval zijn, aangezien het streefcijfer van een begrotingsoverschot van 4,7 procent van het BBP in 2003 duidelijk een voldoende veiligheidsmarge biedt om te voorkomen dat bij normale conjunctuurschommelingen de drempel van een tekort van 3 procent van het BBP wordt overschreden.


So vermeidet man einen Zahlungsrückstau am Ende der Laufzeit der jeweiligen Programme - wie es im vergangenen Haushaltsjahr der Fall war.

Op die manier voorkomt men een betalingsachterstand aan het eind van de programmaperiode, zoals die zich in de vorige periode heeft voorgedaan.


So vermeidet man einen Zahlungsrückstau am Ende der Laufzeit der jeweiligen Programme - wie es im vergangenen Haushaltsjahr der Fall war.

Op die manier voorkomt men een betalingsachterstand aan het eind van de programmaperiode, zoals die zich in de vorige periode heeft voorgedaan.


In dem aktualisierten Programm wird für 2002 ein ausgeglichener gesamtstaatlicher Haushalt und für 2003 ein geringfügiger Überschuß projiziert, während die Schuldenquote im Jahr 2003 auf fast 100% des BIP zurückgeführt werden soll. Dies bedeutet, daß sich die projizierte Haushaltsanpassung rascher vollziehen wird als in der ersten Programmfassung angenommen.

In het geactualiseerde programma wordt verwacht dat de begroting van de algemene overheid in 2002 in evenwicht zal zijn en in 2003 een klein overschot zal vertonen terwijl wordt aangenomen dat de schuldquote verder zal worden verlaagd tot ongeveer 100% van het BBP in hetzelfde jaar, hetgeen een versnelling van de begrotingscorrecties inhoudt ten opzichte van het oorspronkelijke programma.


Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat im dritten Jahr der Laufzeit des Programms einen Zwischenbericht und am Ende seiner Laufzeit einen Abschlussbericht vor.

De Commissie dient bij het Europees Parlement en de Raad in het derde jaar van het programma een tussentijds verslag en na afloop van het programma een eindverslag in.


w