Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Blunt ends
Die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges
Eine psychotherapeutische Beziehung zu Ende bringen
Ende aller örtlichen Verbote für fahrende Fahrzeuge
Glattes Ende
Kohäsives Ende
Musste
Nach dem Ende des Kalten Krieges
Sticky ends
Terminales invertiertes Repeat
Verkehrsschild zur Angabe des Endes einer Zone
Wurden
Zu Ende führen

Vertaling van "ende dann " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Rechtsgeschäft,das nur dann anfechtbar ist,wenn der Vertragspartner die unsichere Lage des Schuldners kannte

transactie die kan worden aangetast voor zover de wederpartij op de hoogte was van de moeilijke situatie waarin de schuldenaar zich bevond


dann folgt eine Normalgluehung, die dazu bestimmt ist, das Korn zu verfeinern

daarna volgt normaalgloeien dat ertoe dient de korrel te verfijnen


die Kommission kann nur dann wirksam tagen,wenn...

de Commissie kan slechts geldige zittingen houden,indien...'!.


nach dem Ende des Kalten Krieges [ die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges ]

na de koude oorlog [ wereld na de koude oorlog ]




Kohäsives Ende | Sticky ends | Terminales invertiertes Repeat

Sticky ends


eine psychotherapeutische Beziehung zu Ende bringen

psychotherapeutische relaties afsluiten | psychotherapeutische relaties beëindigen


Ende aller örtlichen Verbote für fahrende Fahrzeuge

einde van alle plaatselijke verbodsbepalingen opgelegd aan de voertuigen in beweging


Verkehrsschild zur Angabe des Endes einer Zone

verkeersbord betreffende het einde van een zone


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wie kann es sein, dass wir – Europäer – zusammen die Mehrheit der Anteile an weltweiten Organisationen wie dem IWF und der Weltbank halten, am Ende dann aber doch als Minderheit auftreten?

Hoe is het mogelijk dat wij, Europeanen, samen een grote aandeelhouder zijn van internationale instellingen zoals het IMF en de Wereldbank en dat we toch nog als een minderheid optreden?


Das Ziel wäre dann, alle Binnengrenzkontrollen bis Dezember wieder aufzuheben, so dass der Schengen-Raum spätestens Ende 2016 wieder ordnungsgemäß funktioniert.

Het is de bedoeling dat er uiterlijk in december een einde komt aan alle controles aan de binnengrenzen, zodat het Schengengebied tegen het einde van 2016 weer normaal kan functioneren.


Das Recht eines Arbeitnehmers auf eine Beihilfe des Schließungsfonds gilt aufgrund von Artikel 36 § 1 des Gesetzes vom 26. Juni 2002 grundsätzlich erst dann, wenn der Arbeitsvertrag im Laufe der dreizehn Monate vor dem Schließungsdatum bis zum Ende eines Zeitraums von zwölf Monaten, der an dem gleichen Datum beginnt, beendet wurde.

Het recht van een werknemer op tegemoetkoming van het Sluitingsfonds geldt, krachtens artikel 36, § 1, van de wet van 26 juni 2002, in beginsel slechts wanneer aan de arbeidsovereenkomst een einde is gekomen in de loop van de dertien maanden voorafgaand aan de sluitingsdatum tot het einde van een periode van twaalf maanden die een aanvang neemt op diezelfde datum.


Der Abordnung wird spätestens dann ein Ende gesetzt, wenn die Überzahl für das ausgeübte Amt beim ursprünglichen Gericht nicht mehr besteht und so wie die Stellen dort vakant werden, wobei diese Stellen entsprechend dem Dienstalter und, bei gleichem Dienstalter, an das älteste Personalmitglied vergeben werden.

De opdracht wordt stopgezet ten laatste wanneer het overtal voor de uitgeoefende functie is weggewerkt in zijn rechtbank van oorsprong en naarmate er daar plaatsen vacant worden, met dien verstande dat die plaatsen worden toegekend in functie van de anciënniteit, en bij gelijke anciënniteit, aan het oudste personeelslid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass in Artikel 26 § 1 Absatz 2 Ziffer 4° des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur vorgesehen ist, dass jeder Bezeichnungserlass " die Zusammenfassung der wissenschaftlichen Kriterien, die zu der Auswahl des Gebiets geführt haben" enthält; dass das Gebiet BE32046 besonders aus folgenden Gründen auserwählt wurde: Das Gebiet, das Ende der 60er Jahre als " RNOB" -Naturschutzgebiet und dann als domaniales Naturschutzgebiet seit 1991 eingestuft worden ist, liegt am Zusammenfluss des Bachs Claire-Fontai ...[+++]

Overwegende dat artikel 26, § 1, tweede lid, 4°, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud bepaalt dat elk aanwijzingsbesluit de " samenvatting van de wetenschappelijke criteria op grond waarvan de locatie werd uitgekozen" bevat; overwegende dat, in het bijzonder, de locatie BE32046 om de volgende redenen uitgekozen werd: de locatie, beschermd als reservaat- en vogelbeschermingsgebied eind jaren '60, daarna vanaf 1991 als domaniaal natuurreservaat, is aan de samenloop gelegen van de beek Claire-Fontaine en een kleine zijrivier ...[+++]


Das Gebiet BE32046 wurde aus folgenden Gründen bezeichnet: Das Gebiet, das Ende der 60er Jahre als " RNOB" -Naturschutzgebiet und dann als domaniales Naturschutzgebiet seit 1991 eingestuft worden ist, liegt am Zusammenfluss des Bachs Claire-Fontaine und eines kleinen Zuflusses der Sambre, des " Piéton" , und setzt sich aus einer Konstellation von Trocken- und vor allem Feuchtstandorten zusammen: Sandbrachen, mesophile Wiesen, Großseggenriede, Röhrichtgebiete, Sumpfwälder, Auenwälder.

De locatie BE35049 is uitgekozen om de volgende redenen: de locatie, beschermd als natuurreservaat en vogelbeschermingsgebied sinds de jaren 60, vervolgens als domaniaal natuurreservaat sinds 1991, is gelegen aan de samenloop van de beek Claire-Fonatine en een kleine zijrivier van de Samber, de Piéton, en vormt een mozaïek van droge en vooral vochtige gebieden : zandhoudend braakland, mesofiele weideland, grote zeggenvegetaties, rietvelden, moerasbossen, alluviale bossen.


Auf der Europäischen Ratstagung vom 27./28. Juni haben sich die Staats- und Regierungschefs der EU das Ziel gesetzt, sich bis Ende 2013 auf einen Mechanismus zu einigen, der dann vor Ende der aktuellen Legislaturperiode des Europäischen Parlament im Jahr 2014 verabschiedet würde.

Op de bijeenkomst van de Europese Raad van 27-28 juni hebben de EU-leiders zich ten doel gesteld eind 2013 overeenstemming over het mechanisme te bereiken, zodat het nog kan worden vastgesteld tijdens de huidige zittingsperiode van het Europees Parlement, die in 2014 afloopt.


Das Verfahren würde den Einheitlichen Aufsichtsmechanismus (Single Supervisory Mechanism, SSM) (IP/12/953) ergänzen, der seine Arbeit Ende 2014 aufnehmen soll. Ab dann wird die Europäische Zentralbank (EZB) Banken im Euroraum und in anderen Mitgliedstaaten, die beschließen, an der Bankenunion teilzunehmen, direkt beaufsichtigen.

Het mechanisme moet een aanvulling vormen op het gemeenschappelijk toezichtsmechanisme (GTM) (IP/12/953). Zodra het GTM eind 2014 operationeel is, zal de Europese Centrale Bank (ECB) rechtstreeks toezicht uitoefenen op banken in de eurozone en in andere lidstaten die beslissen om zich bij de bankenunie aan te sluiten.


Falls notwendig, könnte die Kommission dann bis Ende Juni 2011 weitere Vorschriften vorschlagen.

De Commissie zou dan, indien nodig, tegen eind juni 2011 verdere regelgeving kunnen voorstellen.


Nach einjähriger Anwendung dieser Bestimmung hat der Gesetzgeber festgestellt, dass « die Dienststellen der Mehrwertsteuerverwaltung [.] ständig mit Schwierigkeiten bei der Feststellung der Art der tatsächlichen Nutzung der Kraftwagen konfrontiert [wurden]: rein berufliche Nutzung, rein private Nutzung, gemischte Nutzung », auch dass, « und das ist viel schwerwiegender, [.] bestimmte Betriebe sich auf einen eindeutigen Betrug einliessen »; er hat dann auch geurteilt, dass « diesem ungesunden Zustand ein Ende bereitet werden [musste], ...[+++]

Na een jaar toepassing van die bepaling heeft de wetgever vastgesteld dat « de diensten van de B.T.W.-Administratie [.] voortdurend [werden] geconfronteerd met moeilijkheden om de aard van het werkelijk gebruik van auto's te bepalen : volledig beroepsgebruik, volledig privé-gebruik, gemengd gebruik », alsook dat, « en dat is veel ernstiger, [.] bepaalde ondernemingen zich [overleverden] aan een gekarakteriseerde fraude »; hij heeft dan ook geoordeeld dat « die ongezonde toestand [moest] worden verholpen, ten einde de Staat te beschermen tegen misbruiken » (Parl. St., Kamer, 1971-1972, nr. 97/1, pp.




Anderen hebben gezocht naar : blunt ends     glattes ende     kohäsives ende     sticky ends     terminales invertiertes repeat     zu ende führen     ende dann     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ende dann' ->

Date index: 2021-06-26
w