Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ende 2003 bericht » (Allemand → Néerlandais) :

Die Strategie, die wir als Ratsvorsitz in der Beschäftigungsfrage verfolgen, steht im Zeichen der Empfehlungen der Taskforce „Beschäftigung“ unter der Leitung von Wim Kok, der der Europäischen Kommission Ende 2003 Bericht erstattete.

Ons voorzitterschap laat zich bij het benaderen van de kwestie werkgelegenheid leiden door de aanbevelingen van de taakgroep werkgelegenheid onder voorzitterschap van de heer Wim Kok, die eind 2003 verslag heeft uitgebracht aan de Europese Commissie.


In den Grundzügen wurde dieser Bericht wurde Ende 2003 erstellt, nach der Reise einer Ad-hoc-Delegation des Europäischen Parlaments, der der Berichterstatter angehörte, nach Afghanistan im Juni 2003 und nach einem zweiten Besuch des Berichterstatters als Privatperson im November 2003.

De eerste versie van het verslag dat u nu in handen heeft, werd eind 2003 opgesteld, na een bezoek aan Afghanistan in juni 2003 door een ad hoc-delegatie van het Europees Parlement, een delegatie waar de rapporteur deel van uitmaakte, en na een tweede bezoek van de rapporteur, op persoonlijke titel, in november 2003.


ERSUCHT die Kommission, Ende 2003 über die Fortschritte bei der Erreichung der oben dargelegten Ziele Bericht zu erstatten".

VERZOEKT de Commissie eind 2003 verslag uit te brengen over de vooruitgang die met de verwezenlijking van bovengenoemde doelstellingen is geboekt".


Entsprechend ihren Verpflichtungen legt die Kommission vor Ende 2003 dem Parlament und dem Rat ferner einen Bericht über die Auswirkungen des Cotonou-Abkommens und der Initiative „Alles außer Waffen“ auf die Regionen in äußerster Randlage vor.

Vóór eind 2003 dient de Commissie, zoals zij heeft toegezegd, bij het Parlement en de Raad tevens een verslag in over de gevolgen van de Overeenkomst van Cotonou en het "alles behalve wapens"-initiatief voor de ultraperifere gebieden.


fordert dringend eine Überprüfung der laufenden Bemühungen um Verbesserung der Qualität der Arbeitsplätze und begrüßt die Absicht der Kommission, bis Ende 2003 einen Bericht über die Qualität der Arbeitsplätze zu erstellen.

- dringt aan op een evaluatie van de lopende inspanningen ter verhoging van de kwaliteit van arbeid, en juicht het voornemen van de Commissie toe om uiterlijk eind 2003 een verslag over de kwaliteit van arbeid op te stellen.


fordert der Europäische Rat, dass bis Ende 2003 ein von der Kommission auf der Grundlage des Berichts der hochrangigen Gruppe (Winter-Gruppe) erstellter Aktionsplan zur Verbesserung von Gesellschaftsrecht und Unternehmensführung angenommen wird.

- roept hij op om vóór eind 2003 een door de Commissie opgesteld actieplan voor beter vennootschapsrecht en ondernemingsbestuur aan te nemen dat voortbouwt op een verslag van de Groep op hoog niveau (groep Winter).


In diesem Zusammenhang scheint es viel realistischer, die Einbehaltung in einem ersten Schritt nur auf 3% zu erhöhen und zu fordern, dass die Kommission Ende 2003 einen Bericht vorlegt, in dem seine Entwicklung ausgewertet wird, sowohl hinsichtlich der genutzten Flächen als auch der Sorten, um mit größerer Sachkenntnis über eine mögliche Aufstockung oder Veränderung zu beschließen.

In dit verband lijkt het veel realistischer de inhouding in eerste instantie slechts tot 3% te verhogen en de Commissie te verzoeken eind 2003 een verslag in te dienen waarin de ontwikkeling ervan, zowel per regio als per tabakssoort, wordt geëvalueerd, om met meer kennis van zaken een besluit te kunnen nemen over mogelijke verhoging of wijziging.


Die Kommission legt dem Rat und dem Europäischen Parlament vor Ende 2003 einen Bericht über die Bewertung der Verwaltung des Fonds in den drei Bereichen mit eventuellen Vorschlägen zur Änderung und Verbesserung des Fonds vor.

De Commissie legt vóór eind 2003 een evaluatieverslag aan de Raad en het Europees Parlement voor over het beheer van het Fonds op de drie terreinen, met eventuele voorstellen tot wijziging en verbetering ervan..


Der Vorschlag trägt dazu bei, den Fortbestand des Reisanbaus in Gebieten zu garantieren, in denen er für die Umwelt von Vorteil ist. Außerdem sieht er vor, daß die Mitgliedstaaten der Kommission bis Ende 2003 einen Bericht über die Umweltsituation in bezug auf die Reiserzeugung unter besonderer Berücksichtigung der Entwicklung in den traditionellen Anbaugebieten unterbreiten.

Voorts draagt het voorstel bij tot de voortzetting van de rijstteelt in gebieden waar dit gunstig is voor het milieu en verplicht het de lidstaten om tegen eind 2003 een verslag in te dienen over de milieuaspecten van de rijstproductie, waarin bijzondere aandacht moet worden besteed aan de ontwikkeling in de traditionele teeltgebieden.


ERSUCHT die Kommission, vorbehaltlich des rechtzeitigen Eingangs von Informationen aus allen Mitgliedstaaten, bis Ende 2003 eine Mitteilung über die kulturelle Dimension der EU-Strukturfonds für den Zeitraum 1994-1999 zu übermitteln, und sieht dem dritten Bericht der Kommission über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt sowie der Halbzeitevaluierung der Strukturfonds mit Interesse entgegen;

10. VERZOEKT de Commissie om, mits zij tijdig over de gegevens van alle lidstaten beschikt, nog vóór eind 2003 een mededeling in te dienen over de culturele dimensie van de EU-structuurfondsen in de periode 1994-1999, en ziet met belangstelling uit naar het derde verslag van de Commissie over economische en sociale samenhang, alsmede naar de tussentijdse evaluatie van de structuurfondsen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ende 2003 bericht' ->

Date index: 2021-10-24
w