Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ende 2001 vorschläge " (Duits → Nederlands) :

-Die Kommission wird die Mitgliedstaaten auffordern, gemeinsam mit der Industrie in einer Ad-hoc-Gruppe zusammenzuarbeiten, und hat die Absicht, bis Ende 2001 Vorschläge zur beschleunigten Einführung des IPv6 zu unterbreiten.

-De Commissie zal de lidstaten verzoeken samen te werken met de industrie in een ad-hoc-groep die eind 2001 met voorstellen moet komen om de invoering van IPv6 te bespoedigen.


Der FAPSI-Index zeigt, dass die Kommission ihre Vorschläge zumeist fristgerecht vorgelegt hat und bis Ende 2001 nahezu alle der im FSAP vorgesehenen Vorschläge erstellt haben wird.

Uit de FAPSI-index blijkt dat de Commissie de meeste voorstellen tijdig heeft ingediend en tegen eind 2001 vrijwel alle in het kader van het APFD uit te werken voorstellen zal hebben afgerond.


Insbesondere wird die Kommission bis Ende 2001 einen Vorschlag über die Schaffung eines europäischen Systems zum Handel mit CO2-Rechten bis zum Jahr 2005 vorlegen.

De Commissie zal eind 2001 een voorstel indienen voor de invoering van een Europees systeem voor verhandelbare CO2-emissierechten tegen 2005.


Andererseits wurden aufgrund der Tatsache, dass einige Vorschläge für INTERREG-Programme Mängel aufwiesen, die deren Genehmigung bis Ende 2001 unmöglich machten, Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von 75,75 Mio. EUR (davon 2,4 Mio. EUR an URBAN-Mitteln) für andere Kapitel der Strukturfonds zur Verfügung gestellt.

Omdat een aantal voorstellen voor INTERREG-programma's echter dusdanige lacunes vertoonden dat zij niet vóór eind 2001 konden worden aangenomen, is een bedrag van 75,75 miljoen EUR aan vastleggingskredieten (waarvan 2,4 miljoen EUR vanuit URBAN) overgebracht naar andere hoofdstukken van de Structuurfondsen.


In der Mitteilung ist auch von der Einrichtung einer gemeinsamen Taskforce die Rede, auf die in der Entschließung des Rates vom 16. November 2000 Bezug genommen wird, und deren Auftrag darin besteht, bis Ende 2001 Vorschläge für „dauerhafte Vereinbarungen“ vorzulegen.

Dit is dan ook de benadering waar in het gezamenlijke document van de Commissie en ESA voor wordt gekozen. In de mededeling wordt ook de gezamenlijke task force genoemd waar in de resolutie van de Raad van 16 november 2000 naar wordt verwezen, alsmede de opdracht van die task force om voor het eind van 2001 "permanente regelingen" voor te stellen.


(34) Ausgehend von Erwägungsgrund 16 der Richtlinie 2001/18/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. März 2001 über die absichtliche Freisetzung genetisch veränderter Organismen in die Umwelt und zur Aufhebung der Richtlinie 90/220/EWG des Rates und angesichts der Tatsache, dass die Kommission sich verpflichtet hat, vor Ende 2001 einen Legislativvorschlag über die Umwelthaftung vorzulegen, der auch durch GVO verursachte Schäden einbezieht, wird die Kommission ...[+++]

(34) Overeenkomstig overweging 16 van Richtlijn 2001/18/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 maart 2001 inzake de doelbewuste introductie van genetisch gemodificeerde organismen in het milieu en tot intrekking van Richtlijn 90/220/EEG van de Raad en de toezegging van de Commissie om vóór eind 2001 een wetgevingsvoorstel over milieuaansprakelijkheid in te dienen, dat ook schade door GGO's zal bestrijken, dient de Commissie onverwijld met dit voorstel te komen.


(29a) Ausgehend von Erwägung 16 der Richtlinie 2001/18/EG und angesichts der Tatsache, dass die Kommission sich verpflichtet hat, vor Ende 2001 einen Legislativvorschlag über die Umwelthaftung vorzulegen, der auch durch GVO verursachte Schäden einbezieht, wird die Kommission aufgefordert, einen solche Vorschlag unverzüglich vorzulegen.

(29 bis) dringt er, gelet op overweging 16 van richtlijn 2001/18/EG en de toezegging van de Commissie om vóór eind 2001 een wetgevingsvoorstel over milieuaansprakelijkheid in te dienen, dat ook schade door GGO's zal bestrijken, bij de Commissie op aan dit voorstel onverwijld in te dienen.


(14) Der Europäische Rat bekräftigte auf seiner Tagung am 15. und 16. Juni 2001 in Göteborg die Entschlossenheit der Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten, ihre Verpflichtungen im Rahmen des Protokolls zu erfuellen, und kündigte an, dass die Kommission vor Ende 2001 einen Vorschlag für die Ratifikation ausarbeiten wird, der es der Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten ermöglicht, ihrer Verpflichtung zu einer baldigen Ratifikation des Protokolls nachzukommen.

(14) De Europese Raad van Göteborg van 15 en 16 juni 2001 heeft nogmaals verzekerd dat de Gemeenschap en haar lidstaten vastbesloten zijn hun verplichtingen ingevolge het protocol na te komen, en heeft verklaard dat de Commissie vóór eind 2001 een voorstel voor de bekrachtiging van het protocol dient uit te werken teneinde de Gemeenschap en haar lidstaten in staat te stellen hun verbintenis om het protocol snel te bekrachtigen na te komen.


Das Europäische Parlament hat deshalb die Kommission aufgefordert, vor Ende 2001 einen Vorschlag auszuarbeiten, mit dem ein konsolidierter Rahmen für alle Initiativen auf Grundlage des Titel VI EU-Vertrag geschaffen wird.

Het Europees Parlement heeft derhalve de Commissie verzocht voor het eind van 2001 een voorstel uit te werken waarmee een geconsolideerd kader voor alle initiatieven op grond van titel VI van het EU-Verdrag wordt geschapen.


Bis Ende 2001 wird die Kommission Vorschläge für die Ausarbeitung von mehrjährigen Bestandserholungsplänen für Kabeljau und Seehecht vorlegen.

Tegen het eind van 2001 zal de Commissie voorstellen presenteren voor meerjarenplannen voor het herstel van de kabeljauw- en noordelijke heekbestanden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ende 2001 vorschläge' ->

Date index: 2021-03-09
w