Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ende 1998 vorzulegen » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Beschlüsse werden aufgrund eines Vorschlags der Kommission, der bis Ende 1998 vorzulegen ist, nach einer Überprüfung des Sektors gefaßt.

Deze besluiten worden gebaseerd op een voorstel dat de Commissie vóór eind 1998 na een evaluatie van de sector indient.


B. unter Hinweis darauf, daß die Kommission zwar nach Artikel 7 der Richtlinie 97/67/EG bis Ende 1998 neue Vorschläge über die weitere schrittweise und kontrollierte Liberalisierung des Binnenmarktes für Postdienste vorzulegen hatte, daß ein solcher Vorschlag bisher jedoch noch nicht vorgelegt wurde,

B. overwegende dat de Commissie op grond van artikel 7 van richtlijn 97/67/EG voor het einde van 1998 een nieuw voorstel had moeten indienen over de verdere geleidelijke en gecontroleerde liberalisering van de interne markt voor postdiensten en dat dit voorstel tot dusverre nog niet is ingediend,


Dies geschah auch durch die Annahme einer dem Vertrag von Amsterdam als Anhang beigefügten Erklärung, in der die Kommission aufgefordert wird, spätestens bis Ende 1998 einen neuen Vorschlag für einen Beschluß vorzulegen, in dem die Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse festgelegt werden.

Aldus geschiedde in de vorm van een verklaring in bijlage bij het Verdrag van Amsterdam, waarin de Commissie werd verzocht om uiterlijk eind 1998 een nieuw voorstel in te dienen voor een besluit tot vaststelling van de voorwaarden die gelden voor de uitoefening van aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden.


Ferner ersuchen der Rat und die Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten die Kommission, bis Ende 1998 einen Bericht über die Wirksamkeit der auf Gemeinschaftsebene im Bereich der nicht förmlichen Jugendarbeit eingeleiteten Maßnahmen zur Förderung von Toleranz und deren Perspektiven vorzulegen".

Tenslotte verzoeken de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten de Commissie vóór eind 1998 verslag uit te brengen over het effect en de vooruitzichten van de communautaire acties ter bevordering van tolerantie op het gebied van het informele onderwijs aan jongeren".


Der Rat stellt mit Befriedigung fest, daß die deutschen Behörden in der Lage waren, das Stabilitätsprogramm trotz der Kürze der nach dem Amtsantritt der neuen Regierung Ende Oktober 1998 zur Verfügung stehenden Zeit fristgerecht vorzulegen.

De Raad is verheugd dat de Duitse autoriteiten erin geslaagd zijn het stabiliteitsprogramma binnen de gestelde termijn voor te leggen ondanks de korte tijd die de in oktober 1998 geïnstalleerde regering daarvoor tot haar beschikking had.


Nach Ansicht des Währungsausschusses sollte in den Stabilitäts- und Konvergenzprogrammen, die spätestens Ende 1998 vorzulegen sind, aufgezeigt werden, daß das mittelfristige Ziel des Stabilitäts- und Wachstumspakts so rasch wie möglich erreicht wird.

Het monetair comité is van mening dat de uiterlijk eind 1998 in te dienen stabiliteits- en convergentie-programma's de middellangetermijndoelstelling van het stabiliteits- en groeipact zo spoedig mogelijk binnen bereik moeten zien te brengen.


DER UNIVERSALDIENST IN DER TELEKOMMUNIKATION IM HINBLICK AUF EIN VOLLSTÄNDIG LIBERALISIERTES UMFELD Am Ende der Aussprache über diesen Punkt konnte politisches Einvernehmen darüber festgestellt werden, daß die Kommission gemäß Artikel 152 des Vertrags [1] ersucht wird, - dem Europäischen Parlament und dem Rat bis zum 31. Juli 1996 einen Vorschlag für die Überarbeitung der Richtlinie zur Einführung des offenen Netzzugangs (ONP) beim Sprachtelefondienst unter besonderer Berücksichtigung der Fragen im Zusammenhang mit dem Universaldienst vorzulegen; - dem R ...[+++]

UNIVERSELE DIENST IN DE TELECOMMUNICATIESECTOR IN HET PERSPECTIEF VAN EEN VOLLEDIG GELIBERALISEERDE OMGEVING Aan het eind van het debat over dit punt bleek er een politiek akkoord over te bestaan om de Commissie, overeenkomstig artikel 152 van het Verdrag [1] te verzoeken : - het Parlement en de Raad vóór 31 juli 1996 een voorstel tot herziening van de ONP-richtlijn spraaktelefonie voor te leggen, waarin bijzondere aandacht wordt besteed aan de problemen van de universele dienst, - op gezette tijden, en voor het eerst vóór 1 januari 1998, verslag uit te bre ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ende 1998 vorzulegen' ->

Date index: 2025-03-23
w