Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Empfänglich
Empfängliche Art
Empfängliches Tier
Tier empfänglicher Art

Traduction de «empfänglich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Insbesondere gelangte sie zu dem Schluss, dass — aufgrund der komplexen Taxonomie und der zurzeit fehlenden Belege dafür, welche Arten für Bsal empfänglich sind — Vorschriften auf Ebene der taxonomischen Ordnung wahrscheinlich wirksamer und praktikabler wären als artenspezifische Vorschriften.

In het bijzonder wordt geconcludeerd dat wegens de complexiteit van de taxonomie en het gebrek aan actuele gegevens over welke soorten voor Bsal vatbaar zijn, regels op het niveau van de taxonomische orde waarschijnlijk doeltreffender en haalbaarder zijn dan soortspecifieke regels.


Die in Anlage IV zu Anhang VI der Verordnung (EG) Nr. 2074/2005 aufgeführte Mustergenusstauglichkeitsbescheinigung für die Einfuhr von Fischereierzeugnissen für den menschlichen Verzehr enthält eine Bescheinigung der Tiergesundheit, die sich auf die Anforderungen für Arten bezieht, die für bestimmte in Anhang IV Teil II der Richtlinie 2006/88/EG aufgeführte Krankheiten empfänglich sind, darunter auch das epizootische ulzerative Syndrom.

Het modelgezondheidscertificaat voor de invoer van visserijproducten voor menselijke consumptie in aanhangsel IV van bijlage VI bij Verordening (EG) nr. 2074/2005 bevat een diergezondheidsverklaring betreffende de voorschriften voor soorten die vatbaar zijn voor bepaalde in deel II van bijlage IV bij Richtlijn 2006/88/EG vermelde ziekten, met inbegrip van het epizoötisch ulceratief syndroom.


Gleichzeitig finden Terroristen immer neue Wege, um unserer Gesellschaft zu schaden, und richten sich mit extremistischer Gewaltpropaganda gezielt an besonders dafür empfängliche Personen.

Tegelijkertijd vinden terroristen nieuwe manieren om onze maatschappij schade te berokkenen, bijvoorbeeld door ontvankelijke personen te bestoken met gewelddadige extremistische propaganda.


Diese Bestimmungen umfassen Einschränkungen hinsichtlich der Einfuhr bestimmter Sendungen von Aquakulturtieren und -erzeugnissen, die Arten angehören, welche für die in Anhang IV Teil II der Richtlinie 2006/88/EG aufgelisteten Wassertierkrankheiten empfänglich sind, sowie Transportvorschriften.

Die bepalingen omvatten beperkingen op de invoer van bepaalde zendingen van aquacultuurdieren en producten daarvan van soorten die vatbaar zijn voor de bij waterdieren voorkomende ziekten die zijn opgenomen in deel II van bijlage IV bij Richtlijn 2006/88/EG, alsook vervoersvoorschriften.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies umfasst auch den Fortschritt in Wissenschaft, Technologie und Methodik, Veränderungen der Prävalenz und des Kontaminationsgrades, Veränderungen der Population empfänglicher Verbraucher- bzw. Risikogruppen sowie die möglichen Ergebnisse von Risikobewertungen.

Dit omvat de vooruitgang in wetenschap, technologie en methodiek, veranderingen in de prevalentie en de besmettingsniveaus en in de populatie kwetsbare consumenten, alsmede de eventuele resultaten van risicobeoordelingen.


Dies betrifft Tiere, die für die betreffende Krankheit empfänglich sind und die aus der jeweiligen Region gemäß Artikel 2 der Richtlinie 64/432/EWG des Rates stammen.

Dit betreft dieren die vatbaar zijn voor de betrokken ziekte en afkomstig zijn uit het betrokken gebied, als gedefinieerd in artikel 2 van Richtlijn 64/432/EEG van de Raad .


Der Vorschlag, rationelle Ressorcenplanung einzuführen, wird diesen Prozeß beschleunigen und die Verteilerunternehmen für die Anliegen der Verbraucher empfänglicher machen.

Het voorstel tot invoering van rationele planningtechnieken zal dit proces versnellen omdat het de distributiebedrijven ertoe noopt beter in te spelen op de behoeften van de consument.


Entwicklungsländer sind heute mehr denn je empfänglich für die Botschaft, daß Auslandskapital nicht eine Bedrohung, sondern ein positives Instrument ist und daß ausländische Direktinvestitionen Technologie, Führungskunst und Wachstum mit sich bringen können.

De ontwikkelingslanden staan thans meer dan ooit open voor de boodschap dat buitenlands kapitaal geen bedreiging, maar een positief instrument is en dat directe buitenlandse investeringen kunnen zorgen voor technologie, deskundigheid op managementgebied en groei.


Die Kommission ist empfänglich für Kommentare zu angeblichen Mängeln einzelner Projekte, möchte jedoch darauf hinweisen, daß sich in mehreren Fällen die Hindernisse, die die Durchführung der Projekte erheblich behindern können, sich der Einflußnahme der Kommission entziehen.

De Commissie staat open voor kritiek in verband met de tekortkomingen van bepaalde projecten, maar wenst er toch op te wijzen dat de uitvoering van een project vaak ernstig kan worden gehinderd door problemen die buiten de wil van de Commissie liggen.


Ich möchte unsere chinesischen Partner drängen, ein stabiles und empfängliches Umfeld für Investitionen zu schaffen.

Ik zou er bij bij onze Chinese partners sterk op willen aandringen een stabiel en ontvankelijk klimaat voor investeringen te scheppen.




D'autres ont cherché : tier empfänglicher art     empfänglich     empfängliche art     empfängliches tier     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'empfänglich' ->

Date index: 2021-10-11
w