Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «empfänger-drittland sollte beispielsweise » (Allemand → Néerlandais) :

Das durch diese Richtlinie unionsweit gewährleistete Schutzniveau für natürliche Personen sollte bei der Übermittlung personenbezogener Daten aus der Union an Verantwortliche, Auftragsverarbeiter oder andere Empfänger in Drittländern oder an internationale Organisationen nicht untergraben werden, und zwar auch dann nicht, wenn aus dem Drittland oder von der internationalen Organisation personenbezogene Daten an Verantwortliche oder Auftragsverarbeiter in demselben oder einem anderen Drittland oder an dieselbe oder eine andere internationale Organisation weiterübermittelt werden.

Wanneer persoonsgegevens van de Unie aan verwerkingsverantwoordelijken, verwerkers of andere ontvangers in derde landen of internationale organisaties worden doorgegeven, mag dit niet ten koste gaan van het beschermingsniveau waarin voor natuurlijke personen in de Unie door deze richtlijn wordt voorzien, ook in gevallen van verdere doorgiften van persoonsgegevens door het derde land of de internationale organisatie aan verwerkingsverantwoordelijken of verwerkers in hetzelfde of een ander derde land dan wel in dezelfde of een andere internationale organisatie.


Das durch diese Verordnung unionsweit gewährleistete Schutzniveau für natürliche Personen sollte jedoch bei der Übermittlung personenbezogener Daten aus der Union an Verantwortliche, Auftragsverarbeiter oder andere Empfänger in Drittländern oder an internationale Organisationen nicht untergraben werden, und zwar auch dann nicht, wenn aus einem Drittland oder von einer internationalen Organisation personenbezogene Daten an Verantwortliche oder Auftragsverarbeiter in demselben oder einem anderen Drittland oder an dieselbe oder eine andere internationale Organisation weiterübermittelt werden.

Wanneer persoonsgegevens echter van de Unie aan verwerkingsverantwoordelijken, verwerkers of andere ontvangers in derde landen of internationale organisaties worden doorgegeven, mag dit niet ten koste gaan van het beschermingsniveau waarvan natuurlijke personen in de Unie door deze verordening verzekerd zijn, ook in gevallen van verdere doorgiften van persoonsgegevens van het derde land of de internationale organisatie aan verwerkingsverantwoordelijken, verwerkers in hetzelfde of een ander derde land of in dezelfde of een andere internationale organisatie.


Hierzu sollte beispielsweise die Verkürzung der Auszahlungsfristen für die Empfänger, die Schaffung gemeinsamer Prüfvorschriften für grenzüberschreitende Projekte und einfachere Regeln für Projekte, mit denen eigene Einnahmen erwirtschaftet werden, gehören.

Zo zouden begunstigden bijvoorbeeld sneller moeten worden terugbetaald, zouden er uniforme auditregels voor grensoverschrijdende projecten moeten komen en zouden de regels voor projecten die hun eigen inkomsten genereren, moeten worden versimpeld.


3. hebt hervor, dass Finanzmittel aus dem Europäischen Sozialfonds (ESF), dem Kohäsionsfonds (KF) und dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) abgerufen werden können, um die institutionellen und administrativen Kapazitäten auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene zu stärken, beispielsweise durch Modernisierung des Personalwesens, Neugestaltung der Aufgaben und Zuständigkeiten der öffentlichen Verwaltung, Korruptionsbekämpfung, Verringerung der Verwaltungslasten für Unternehmen, Stärkung der Verwaltung auf regionaler und lokaler Ebene, Unterstützung der Sozialpartner und nichtstaatlicher Organisationen, Modernisierung ...[+++]

3. wijst erop dat er in het kader van het Europees Sociaal Fonds (ESF), het Cohesiefonds (CF) en het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling (EFRO) financiële middelen beschikbaar zijn voor de versterking van de institutionele en administratieve capaciteit op nationaal, regionaal en plaatselijk niveau, bijvoorbeeld door middel van de modernisering van het personeelsbeleid, de reorganisatie van rollen en taken van de overheid, de bestrijding van corruptie, de vermindering van de administratieve rompslomp voor bedrijven, de versterking van de regionale en plaatselijke administratie, ondersteuning van sociale partners en ngo's, modernise ...[+++]


Das Empfänger-Drittland sollte beispielsweise diese Informationen an eine zuständige Behörde eines anderen Drittlands nur dann übermitteln, wenn dieses andere Drittland sich verpflichtet, bei der Verarbeitung der Daten dasselbe Maß an Schutz zu gewährleisten, wie im Abkommen vereinbart, und wenn die Weiterübermittlung auf den Zweck der Erstübermittlung beschränkt bleibt.

Met name het ontvangende derde land mag deze informatie uitsluitend aan een bevoegde instantie van een ander derde land doorgeven als deze laatste zich ertoe verbindt bij de behandeling van de gegevens hetzelfde beschermingsniveau te waarborgen als in de overeenkomst is voorgeschreven, en de doorgifte strikt beperkt blijft tot de doeleinden van de oorspronkelijke doorgifte van gegevens.


Wir schlagen vor, dass dieses Haus die Flagge der Union in all seinen Tagungsstätten und bei den formellsten Anlässen verwenden sollte, beispielsweise bei konstituierenden Sitzungen oder beim Empfang von Staatschefs.

Wij stellen voor dat dit Parlement de vlag van de Unie ophangt in al zijn vergaderruimtes en ter gelegenheid van alle officiële gelegenheden, zoals bijvoorbeeld bij constituerende vergaderingen of als we staatshoofden ontvangen, en dat we ter gelegenheid daarvan ook het volkslied gebruiken.


Die Kommission sollte gegebenenfalls die Ausweitung der Europäischen Energiegemeinschaft zwischen der Union und den Ländern Südosteuropas auf weitere Drittländer und die Schaffung neuer regionaler Energiemärkte nach ihrem Vorbild – wie beispielsweise eine Energiegemeinschaft zwischen Europa und dem Mittelmeerraum – prüfen, um die Versorgungssicherheit zu gewährleisten.

De Commissie dient te overwegen het Energieverdrag tussen de Unie en Zuidoost-Europa, waar dit zin heeft, uit te breiden tot andere derde landen en nieuwe regionale energiemarkten te creëren naar het voorbeeld van de Zuidoost-Europese Energiegemeenschap, zoals een Euromediterrane energiegemeenschap, ten einde de voorzieningszekerheid te waarborgen.


Außerdem sollte die Kommission über den Schutz der Empfänger nachdenken, deren Daten veröffentlicht werden: beispielsweise Schutz vor radikalen Tierschützern, ein Problem, mit dem sich einige Mitgliedstaaten, auch der meinige, zurzeit auseinandersetzen müssen.

Daarnaast zal de Commissie moeten nadenken over de bescherming van die ontvangers van wie gegevens bekend gemaakt worden. Bescherming bijvoorbeeld tegen radicale dierenactivisten, een probleem waarmee verschillende lidstaten, ook de mijne, kampen op het ogenblik.


8. fordert die Kommission nachdrücklich auf, die Ausweitung des Energievertrags zwischen der EU und Südosteuropa auf andere Drittländer und – nach dem Vorbild der Südosteuropäischen Energiegemeinschaft – die Schaffung neuer regionaler Energiemärkte mit Nachbarländern, beispielsweise eine Energiegemeinschaft zwischen Europa und dem Mittelmeerraum, ins Auge zu fassen, um die Versorgungssicherheit zu gewährleisten; fordert eine verstärkte Zusammenarbeit im Energiesektor mit anderen Ländern, beispielsweise mit den Vereinigten Staaten von Amerika, insbesondere hinsichtlich Energieeffizienztechnologien und der Förderung von Kraft-Wärme-Kopplu ...[+++]

8. dringt er bij de Commissie op aan te overwegen het Energieverdrag tussen de EU en Zuid-Oost-Europa uit te breiden tot andere derde landen en met aangrenzende landen nieuwe regionale energiemarkten naar het voorbeeld van de Zuid-Oost-Europese Energiegemeenschap te creëren, zoals een Euro-mediterrane energiegemeenschap, teneinde de voorzieningszekerheid te waarborgen; roept op tot versterkte samenwerking op energiegebied met de Verenigde Staten, met name op het gebied van technologieën voor energie-efficiëntie en de bevordering van warmte/krachtkoppeling op basis van hernieuwbare energiebronnen en duurzame productie en gebruik van biomassa; wijst erop dat het partnerschap op energiegebied tussen de Russische Federatie en de EU gebaseerd ...[+++]


- Gegenseitigkeit: Es sollte Gegenseitigkeit gewährleistet sein, insbesondere in Form der von den zuständigen Behörden des Empfänger-Drittlandes vorgenommenen Übermittlung von aus PNR-Daten abgeleiteten analytischen Informationen an die Polizei- und Justizbehörden der Mitgliedstaaten sowie an Europol und Eurojust.

- Wederkerigheid: er moet worden gezorgd voor wederkerigheid, met name doordat analytische informatie die uit de PNR-gegevens is afgeleid, door de bevoegde autoriteiten van het ontvangende derde land wordt doorgegeven aan de politiële en justitiële autoriteiten van de lidstaten, alsmede aan Europol en Eurojust.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'empfänger-drittland sollte beispielsweise' ->

Date index: 2021-04-23
w