Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nicht gleichzeitige Gegenleistung des Empfängers
Nicht kohärenter Empfänger
Nicht-Empfangs-Übergabe
Nicht-Übergabe
Sozialbeiträge der Selbständigen

Vertaling van "empfänger nicht zuvor " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nicht-Empfangs-Übergabe | Nicht-Übergabe

niet-bezorging


nicht gleichzeitige Gegenleistung des Empfängers

niet-gelijktijdige tegenprestatie van de zijde van de begunstigde


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Durch die Annahme der fraglichen Bestimmung beabsichtigte der Gesetzgeber, « die Einstellungsmehrwerte wieder in die Berechnungsgrundlage der [Sozialbeiträge der Selbständigen] aufzunehmen », wobei er einem Urteil des Kassationshofes vom 25. März 1991 Folge leistete, der entschieden hatte, dass die Gewinne und Profite, die sich auf eine zuvor durch den Empfänger ausgeübte selbständige Berufstätigkeit bezogen und die nicht von der gewöhnlichen Ausübung einer selbständigen Tätigkeit im Laufe des Referenzjahres herrü ...[+++]

Met de aanneming van de in het geding zijnde bepaling heeft de wetgever « de stopzettingsmeerwaarden [willen opnemen] in de bijdragebasis voor het berekenen van de [sociale] bijdragen » van de zelfstandigen, als reactie op een arrest van het Hof van Cassatie van 25 maart 1991 waarin werd geoordeeld dat, aangezien de winsten of baten met betrekking tot een door de begunstigde voorheen uitgeoefende zelfstandige beroepswerkzaamheid niet voortvloeien uit de gewoonlijke uitoefening van een zelfstandige activiteit tijdens het refertejaar, die winsten en baten niet waren onderworpen aan de sociale bijdragen (Parl. St., Senaat, 1991-1992, nr. 31 ...[+++]


Der Empfänger äußerte in seinen Bemerkungen zum Beschluss über die Einleitung eines förmlichen Prüfverfahrens Einwände gegen die von den slowakischen Behörden zuvor bereit gestellten Umsatzangaben (siehe Tabelle 1), aber nicht gegen den Beschluss der Kommission, ihre Bewertung auf die allgemeinen Regeln für staatliche Beihilfe zu stützen.

In zijn opmerkingen over het besluit om de formele onderzoeksprocedure in te leiden heeft de begunstigde de door de Slowaakse autoriteiten verstrekte gegevens over zijn omzet aangevochten (zie tabel 1), maar niet het besluit van de Commissie om haar beoordeling te baseren op de algemene regels inzake staatssteun.


Ein wesentlicher Teil der Beihilfe wurde unter Verstoß gegen Artikel 88 Absatz 3 EG-Vertrag, wonach Beihilfen zuvor bei der Kommission anzumelden sind und nicht ohne ihre vorherige Zustimmung gewährt werden dürfen, bereits dem Empfänger ausgezahlt.

Een aanzienlijk deel van de steun was al aan de betrokken onderneming uitgekeerd, wat in strijd is met het vereiste van artikel 88, lid 3, van het EG-Verdrag dat staatssteun vooraf bij de Commissie moet worden gemeld en niet zonder haar voorafgaande goedkeuring mag worden uitgekeerd.


Fällt die Erklärung des Empfängers nicht zur Zufriedenheit aus, kann die Kommission den verbleibenden Betrag der finanziellen Unterstützung streichen und die zuvor gezahlten Beträge kurzfristig zurückfordern.

Wanneer de begunstigde geen bevredigend antwoord geeft, kan de Commissie de resterende financiële steun annuleren en de onmiddellijke terugbetaling van de reeds betaalde bedragen eisen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fällt die Erklärung des Empfängers nicht zur Zufriedenheit aus, kann die Kommission den verbleibenden Betrag der finanziellen Unterstützung streichen und die zuvor gezahlten Beträge kurzfristig zurückfordern.

Wanneer de begunstigde geen bevredigend antwoord geeft, kan de Commissie de resterende financiële steun annuleren en de onmiddellijke terugbetaling van de reeds betaalde bedragen eisen.


(3) Im Anschluß an die Prüfung gemäß Absatz 2 kann die Kommission die Finanzhilfe für die betreffende Aktion des kombinierten Verkehrs kürzen, aussetzen oder beenden, wenn bei der Prüfung Unregelmäßigkeiten festgestellt wurden oder eine der Bedingungen für die Gewährung der Finanzhilfe nicht erfuellt wurde; dies gilt insbesondere bei einer die Art oder die Durchführungsbedingungen der Aktion des kombinierten Verkehrs berührenden wesentlichen Änderung, für die die Empfänger nicht zuvor die Zustimmung der Kommission eingeholt haben.

3. Op grond van het in lid 2 bedoelde onderzoek kan de Commissie de financiële bijstand voor de betrokken gecombineerd-vervoeractie verminderen, schorsen of intrekken indien het onderzoek bevestigt dat een onregelmatigheid is begaan of niet voldaan is aan één van de in de beschikking tot verlening van financiële steun vermelde voorwaarden, met name indien een belangrijke wijziging de aard of de uitvoeringsvoorwaarden van de gecombineerd-vervoeractie verandert en indien de begunstigden daarvoor niet de voorafgaande goedkeuring van de Commissie hadden verkregen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'empfänger nicht zuvor' ->

Date index: 2023-02-10
w