Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Empfehlungen
Empfindliche Ware
Empfohlene Nährstoffzufuhr
Empfohlene Praktik
Empfohlene Praktiken
Empfohlene tägliche Nährstoffzufuhr
Lose Ware
Lose in den Verkehr gebrachte Ware
Luftverkehrsnormen und empfohlene Verfahren
Massengüter
Nicht abgefülltes Erzeugnis
Nichtempfindliche Ware
RDA
Unverpacktes Erzeugnis
Verderbliche Ware
Verderbliches Lebensmittel
Ware in losem Zustand
Ware in loser Schüttung
Ware umlagern
Ware untersuchen

Vertaling van "empfohlen hat wäre " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Empfehlungen | empfohlene Praktik | empfohlene Praktiken

aanbevolen werkwijze


empfohlene Nährstoffzufuhr | empfohlene tägliche Nährstoffzufuhr | RDA [Abbr.]

aanbevolen dagelijkse hoeveelheid | ADH [Abbr.]


lose in den Verkehr gebrachte Ware | Massengüter | Ware in losem Zustand | Ware in loser Schüttung

zonder verpakking verzonden goederen


empfindliche Ware [ nichtempfindliche Ware ]

gevoelig product [ ongevoelig product ]


Luftverkehrsnormen und empfohlene Verfahren

luchtvaartnormen en aanbevolen praktijken


Ware untersuchen

koopwaar bestuderen | koopwaar onderzoeken


unverpacktes Erzeugnis [ lose Ware | nicht abgefülltes Erzeugnis ]

onverpakt product [ bulkartikel | onverpakt produkt | stortgoed ]




verderbliches Lebensmittel [ verderbliche Ware ]

bederfelijke levensmiddelen [ bederfelijke voedingsmiddelen | bederfelijke waar ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Um eine definitive Beteiligung des Privatsektors zur Finanzierung von zwei Dritteln der Errichtungs- und Betriebsphasen zu erhalten, wie es der Rat empfohlen hat, wäre es wünschenswert, wenn sich der Rat selbst in unwiderruflicher Weise zugunsten des Programms engagiert.

Om van de particuliere sector een definitieve toezegging te krijgen voor de financiering van tweederde van de kosten van de stationerings- en de exploitatiefase, zoals aanbevolen door de Raad, is het wenselijk dat deze laatste zich onherroepelijk vastlegt op het programma.


Es wird jedoch empfohlen, freiwillige Prüfungen von den Prüfbestimmungen auszunehmen – was derzeit der Fall ist –, da der Vorschlag der Kommission gerade für kleine und mittlere Unternehmen mit höheren Kosten und einem größeren Verwaltungsaufwand verbunden wäre.

De rapporteur stelt echter voor vrijwillige controles te schrappen bij de toepassing van de controlebepalingen, waar ze momenteel onder vallen, aangezien het voorstel van de Commissie vooral bij kleine en middelgrote ondernemingen zou leiden tot hogere kosten en meer administratieve rompslomp.


In der Studie zur Durchführbarkeit interoperabler Register der Fahrerlaubnisse und Zusatzbescheinigungen von Triebfahrzeugführern, die die ERA durchgeführt hat und die am 2. April 2013 angenommen wurde, wird geschlossen, dass das IMI geeignet wäre, den Informationsaustausch zwischen nationalen Fahrerlaubnis-Registern sicherzustellen, und empfohlen, ein Pilotprojekt durchzuführen,

In een „Haalbaarheidsstudie inzake interoperabele registers van machinistenvergunningen en aanvullende bevoegdheidsbewijzen” van de Europese onderzoekruimte, die op 2 april 2013 is goedgekeurd, werd aangenomen dat het IMI een geschikt instrument is om een uitwisseling van informatie tussen nationale vergunningenregisters te verwezenlijken en aanbevolen een proefproject op te zetten.


In Fällen, in denen es für diese knapp ausgestatteten nationalen Regulierungsbehörden objektiv unverhältnismäßig wäre, die empfohlene Kostenrechnungsmethode nach diesem Zeitpunkt anzuwenden, dürfen diese nationalen Regulierungsbehörden eine alternative Methode bis zum Zeitpunkt der Überprüfung dieser Empfehlung weiter anwenden, sofern nicht das für die Zusammenarbeit zwischen den nationalen Regulierungsbehörden und der Kommission eingerichtete Gremium, einschließlich dessen entsprechende Arbeitsgruppen, ausreichende praktische Unterstützung und Anleitung zur Überwindung dieser Mittelknappheit und ...[+++]

Wanneer het objectief gezien voor NRI's met beperkte middelen buiten proportie zou zijn de aanbevolen kostenmethode na deze datum te hanteren, mogen zij een alternatieve methode toepassen tot de datum waarop deze aanbeveling wordt herzien, behalve wanneer de instantie die is opgericht met het oog op samenwerking tussen de NRI's en de Commissie, met inbegrip van de hieraan verbonden werkgroepen, voldoende praktische steun en richtsnoeren verstrekt om deze situatie met beperkte middelen op te vangen en met name de kosten voor de tenuitvoerlegging van de aanbevolen methode.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Fällen, in denen es für diese knapp ausgestatteten nationalen Regulierungsbehörden objektiv unverhältnismäßig wäre, die empfohlene Kostenrechnungsmethode nach diesem Zeitpunkt anzuwenden, dürfen diese nationalen Regulierungsbehörden eine alternative Methode bis zum Zeitpunkt der Überprüfung dieser Empfehlung weiter anwenden, sofern nicht das für die Zusammenarbeit zwischen den nationalen Regulierungsbehörden und der Kommission eingerichtete Gremium, einschließlich dessen entsprechende Arbeitsgruppen, ausreichende praktische Unterstützung und Anleitung zur Überwindung dieser Mittelknappheit und ...[+++]

Wanneer het objectief gezien voor NRI's met beperkte middelen buiten proportie zou zijn de aanbevolen kostenmethode na deze datum te hanteren, mogen zij een alternatieve methode toepassen tot de datum waarop deze aanbeveling wordt herzien, behalve wanneer de instantie die is opgericht met het oog op samenwerking tussen de NRI's en de Commissie, met inbegrip van de hieraan verbonden werkgroepen, voldoende praktische steun en richtsnoeren verstrekt om deze situatie met beperkte middelen op te vangen en met name de kosten voor de tenuitvoerlegging van de aanbevolen methode.


Lassen Sie uns zusammenarbeiten, um dies zu erreichen. Wir müssen die Belagerung von Gaza durchbrechen, und eine militärische Herangehensweise, wie sie empfohlen worden ist, wäre reiner Wahnsinn.

We moeten een einde maken aan het beleg van Gaza, maar militair ingrijpen, wat ik sommigen heb horen adviseren, zou totale waanzin zijn.


Es wurde sogar empfohlen, dass die Richtlinie abgelehnt wird, aber dies wäre ein gravierender Fehler.

Iemand heeft zelfs aanbevolen de richtlijn te verwerpen, maar dat zou een ernstige fout zijn.


Um eine definitive Beteiligung des Privatsektors zur Finanzierung von zwei Dritteln der Errichtungs- und Betriebsphasen zu erhalten, wie es der Rat empfohlen hat, wäre es wünschenswert, wenn sich der Rat selbst in unwiderruflicher Weise zugunsten des Programms engagiert.

Om van de particuliere sector een definitieve toezegging te krijgen voor de financiering van tweederde van de kosten van de stationerings- en de exploitatiefase, zoals aanbevolen door de Raad, is het wenselijk dat deze laatste zich onherroepelijk vastlegt op het programma.


7. bringt seine Beunruhigung darüber zum Ausdruck, dass im Internet Kinderpornographie, Beweise für die sexuelle Ausbeutung von Kindern sowie rassistisches und fremdenfeindliches Material zu finden sind, und vertritt die Auffassung, dass es in höchstem Maße wünschenswert wäre, das gegenwärtig existierende Hotlinenetz auf der Grundlage bewährter Modelle auszubauen und auf EU-Ebene einen „elektronischen Wachturm“ zu schaffen, wie auf der Sachverständigentagung der UNESCO 1999 empfohlen wurde, der die Bearbeitung von Beschwerden von Inte ...[+++]

spreekt zijn verontrusting uit over kinderpornografie, blijken van seksuele uitbuiting van kinderen en racistisch tegen vreemdelingen gericht materiaal dat op Internet te vinden is en stelt zich op het standpunt dat het zeer wenselijk is het bestaande netwerk van hulptelefoons op basis van modellen van goede praktijken uit te breiden en op EU-niveau een "elektronische bewakingsinstantie" in het leven te roepen, als aanbevolen door de bijeenkomst van deskundigen van de Unesco van 1999, die klachten van Internetgebruikers over illegale inhoud in behandeling zou kunnen nemen en de verwerking van die klachten zou kunnen coördineren; een en ...[+++]


In seinem zweiten Bericht über die Reform der Kommission vom 10. September 1999 (Ziffern 5.14.1 bis 5.14.9) hat der Ausschuss Unabhängiger Sachverständiger die Einsetzung eines europäischen Staatsanwalts empfohlen und dargelegt, dass der Einstieg in eine solche Staatsanwaltschaft ohne Änderung des EG-Vertrages innerhalb eines Jahres möglich und wünschenswert wäre.

In haar Tweede verslag over de hervorming van de Commissie van 10 september 1999 (§ 5.14.1 t/m 5.14.9) heeft het Comité van onafhankelijke deskundigen de benoeming van een Europese Openbare Aanklager aanbevolen en uiteengezet dat de invoering van een dergelijke functie zonder wijziging van het EG-Verdrag binnen een jaar mogelijk en wenselijk is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'empfohlen hat wäre' ->

Date index: 2021-04-20
w