Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «empfindlich eingestuft sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Baender im Lieferzustand I sind gegen Knicken beim Abhaspeln empfindlich

band in leveringstoestand I is gevoelig voor knikken bij het afrollen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ferner könnten einige Produkte, die gegenwärtig als empfindlich eingestuft sind, in Anbetracht der Entwicklung des Empfindlichkeitskonzepts in die Kategorie der nicht-empfindlichen Waren eingestuft werden (siehe Abschnitt 2 oben).

Ook bepaalde gevoelige producten zouden, in het licht van de ontwikkeling van het begrip gevoeligheid (zie punt 2 hierboven), kunnen worden overgebracht naar de categorie van niet-gevoelige producten.


(1) Die Zollsätze des Gemeinsamen Zolltarifs für die Waren, die in Anhang II als nicht empfindlich eingestuft sind, werden vollständig ausgesetzt, mit Ausnahme der landwirtschaftlichen Bestandteile.

1. De rechten van het gemeenschappelijk douanetarief voor de producten die in bijlage II als niet-gevoelig zijn aangemerkt, worden volledig geschorst, met uitzondering van agrarische elementen.


Die heutige mit Gründen versehene Stellungnahme folgt Aufforderungsschreiben aus dem Juni 2009 und Juni 2013 und betrifft das übermäßige Einströmen von Abwasser in Llanelli und Gowerton (Wales) in die empfindlichen Gewässer der Burry-Mündung selbst unter normalen Wetterbedingungen (d. h. nicht nur bei Starkregen), die fehlende Zweitbehandlung von Abwasser in neun Ballungsräumen einschließlich Gibraltar sowie die fehlende Weiterbehandlung von Abwasser in 24 Ballungsräumen, die als empfindliche Gebiete eingestuft sind.

Het met redenen omklede advies van vandaag, dat volgt op aanmaningsbrieven van juni 2009 en juni 2013, houdt verband met: buitensporige lozingen van afvalwater in Llanelli en Gowerton (Wales), in de kwetsbare watergebieden van de Burry Inlet — deze vinden zelfs plaats bij normale weeromstandigheden en niet enkel na hevige regenval; het ontbreken van een secundaire behandeling van afvalwater in 9 agglomeraties waaronder Gibraltar; en het ontbreken van een ingrijpender behandeling van afvalwater in 24 agglomeraties die als kwetsbaar worden aangemerkt.


(15a) Um eine Aushöhlung der Präferenzen zu verhindern, sollte die Kommission in Erwägung ziehen, in der nächsten Verordnung Waren, die derzeit als "empfindlich" eingestuft sind, in die Kategorie "nicht empfindliche Waren" zu übertragen.

(15 bis) Om erosie van de preferenties te voorkomen moet de Commissie overwegen producten die momenteel zijn ingedeeld als "gevoelig" in de volgende verordening in te delen als "niet-gevoelig".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(15a) Um eine Aushöhlung der Präferenzen zu verhindern, sollte die Kommission in Erwägung ziehen, in der nächsten Verordnung Waren, die derzeit als „empfindlich“ eingestuft sind, in die Kategorie „nicht empfindliche Waren“ zu übertragen.

(15 bis) Om erosie van de preferenties te voorkomen moet de Commissie overwegen producten die momenteel zijn ingedeeld als "gevoelig" in de volgende verordening in te delen als "niet-gevoelig".


(1) Die Zollsätze des Gemeinsamen Zolltarifs für die Waren, die in Anhang II als nicht empfindlich eingestuft sind, werden vollständig ausgesetzt, mit Ausnahme der landwirtschaftlichen Bestandteile.

1. De rechten van het gemeenschappelijk douanetarief voor de producten die in bijlage II als niet-gevoelig zijn aangemerkt, worden volledig geschorst, met uitzondering van agrarische elementen.


(4) Spezifische Zölle des Gemeinsamen Zolltarifs, ausgenommen Mindest- und Höchstzollsätze, die für Waren gelten, die in Anhang II als empfindlich eingestuft sind, werden um 30 % herabgesetzt.

4. De specifieke rechten van het gemeenschappelijk douanetarief, andere dan minimum- of maximumrechten, voor de producten die in bijlage II als gevoelig zijn aangemerkt, worden met 30 % verlaagd.


(5) Setzen sich die Zölle des Gemeinsamen Zolltarifs auf die Waren, die in Anhang II als empfindlich eingestuft sind, aus Wertzollsätzen und spezifischen Zöllen zusammen, so werden die spezifischen Zölle nicht herabgesetzt.

5. Wanneer de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief voor de producten die in bijlage II als gevoelig zijn aangemerkt, zowel ad-valoremrechten als specifieke rechten omvatten, worden de specifieke rechten niet verlaagd.


(13a) Um eine Aushöhlung der Präferenzen zu vermeiden, wird die Kommission in Erwägung ziehen, in der nächsten Verordnung Waren, die derzeit als "empfindlich" eingestuft sind, in die Kategorie "nicht empfindlich" zu übertragen.

(13 bis) Om erosie van preferenties te voorkomen, zal de de Commissie bekijken of thans als "gevoelig" ingedeelde producten in de volgende verordening kunnen worden overgebracht naar de categorie "niet gevoelig".


(13a) Um eine Aushöhlung der Präferenzen zu vermeiden, wird die Kommission in Erwägung ziehen, in der nächsten Verordnung Waren, die derzeit als „empfindlich“ eingestuft sind, in die Kategorie „nicht empfindlich“ zu übertragen.

(13 bis) Om erosie van preferenties te voorkomen, zal de de Commissie bekijken of thans als "gevoelig" ingedeelde producten in de volgende verordening kunnen worden overgebracht naar de categorie "niet gevoelig".




D'autres ont cherché : empfindlich eingestuft sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'empfindlich eingestuft sind' ->

Date index: 2023-11-17
w