Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «empfiehlt aber darauf » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission stellt die Möglichkeit dieser Mehrfach-Kontrollen nicht in Frage, empfiehlt aber, darauf zu verzichten, da sie von den Bürgern als Hindernis bei der Ausübung ihres Rechts auf Freizügigkeit empfunden werden.

De Commissie betwist weliswaar niet dat deze controles gecombineerd kunnen plaatsvinden, maar zij beveelt toch aan dit niet te doen aangezien de burgers dit soort controles veelal als belemmeringen op hun recht op vrij verkeer zien.


168. betont die Bedeutung der Aufsichtsfunktion, die die Kommission wahrzunehmen hat, damit sie die oberste Verantwortung für die Ausführung des Haushaltsplans, einschließlich der Bereiche mit geteilter Verwaltung, tragen kann; verweist auf den Aktionsplan zur Stärkung der Aufsichtsfunktion der Kommission bei der geteilten Verwaltung von Strukturmaßnahmen (COM(2008)0097) und auf den verbesserten Rechtsrahmen für den Programmplanungszeitraum 2007–2013, die dem Ziel dienten, die Fehlerquote bei den Strukturmaßnahmen zu senken und damit den Haushalt der Union zu schützen; weist aber darauf hin, dass der Aktionsplan vo ...[+++]

168. wijst nogmaals op het belang van de toezichthoudende rol die de Commissie vervult, waardoor zij de uiteindelijke verantwoordelijkheid kan dragen voor de uitvoering van de begroting, ook op terreinen van gedeeld beheer; herinnert aan het actieplan ter versterking van de toezichthoudende rol van de Commissie in het kader van het gedeeld beheer van structurele acties (COM(2008)0097) en aan het verbeterde rechtskader voor de programmeringsperiode 2007-2013, die waren gericht op een vermindering van de fouten bij structurele acties en daarmee op het beschermen van de EU-begroting; wijst er echter op dat het actieplan uit 2008 pas in we ...[+++]


168. betont die Bedeutung der Aufsichtsfunktion, die die Kommission wahrzunehmen hat, damit sie die oberste Verantwortung für die Ausführung des Haushaltsplans, einschließlich der Bereiche mit geteilter Verwaltung, tragen kann; verweist auf den Aktionsplan zur Stärkung der Aufsichtsfunktion der Kommission bei der geteilten Verwaltung von Strukturmaßnahmen (COM(2008)0097) und auf den verbesserten Rechtsrahmen für den Programmplanungszeitraum 2007–2013, die dem Ziel dienten, die Fehlerquote bei den Strukturmaßnahmen zu senken und damit den Haushalt der Union zu schützen; weist aber darauf hin, dass der Aktionsplan vo ...[+++]

168. wijst nogmaals op het belang van de toezichthoudende rol die de Commissie vervult, waardoor zij de uiteindelijke verantwoordelijkheid kan dragen voor de uitvoering van de begroting, ook op terreinen van gedeeld beheer; herinnert aan het actieplan ter versterking van de toezichthoudende rol van de Commissie in het kader van het gedeeld beheer van structurele acties (COM(2008)0097) en aan het verbeterde rechtskader voor de programmeringsperiode 2007-2013, die waren gericht op een vermindering van de fouten bij structurele acties en daarmee op het beschermen van de EU-begroting; wijst er echter op dat het actieplan uit 2008 pas in we ...[+++]


4. nimmt zur Kenntnis, dass es Fortschritte bei der Vorbereitung der zypriotischen Landwirtschaft auf die gemeinsame Agrarpolitik zu verzeichnen gibt, macht aber darauf aufmerksam, dass es nach wie vor an wesentlichen Elementen des Agrarbesitzstandes fehlt. – besonders hinsichtlich der Abschaffung der staatlichen Monopole; empfiehlt Zypern auch, die erforderlichen verwaltungstechnischen und verfahrenstechnischen Strukturen aufzubauen;

4. neemt kennis van de vooruitgang die is geboekt bij de voorbereiding van de Cypriotische landbouw op het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid, maar wijst erop dat nog steeds essentiële elementen van de Gemeenschapswetgeving in de landbouw ontbreken - met name wat betreft de afschaffing van overheidsmonopolies; geeft Cyprus eveneens in overweging de nodige administratief-technische en procedure-technische structuren op te zetten;


5. betont, dass zwar auch im Veterinärbereich die wichtigsten Rechtsvorschriften des gemeinsamen Besitzstandes in litauisches Recht übernommen wurden; verweist aber darauf, dass die Neuordnung der Strukturen in diesem Bereich (Einrichtung der Aufsichtsämter für Lebensmittel) vollständig zum Abschluss gebracht werden müssen; empfiehlt darüber hinaus, auch die bereits begonnenen Fortbildungsprogramme für das in diesem Bereich arbeitende Personal fortzuführen;

5. wijst erop dat ook in de veterinaire sector weliswaar de belangrijkste juridische voorschriften van de Gemeenschapswetgeving in het Litouwse recht zijn overgenomen, maar wijst erop dat de nieuwe ordening van de structuren in deze sector (opzetten van instanties voor de controle van levensmiddelen) volledig moet worden afgerond; spreekt bovendien de aanbeveling uit ook de reeds op gang gebrachte opleidingsprogramma's voor het personeel dat in deze sector werkzaam is voort te zetten;


19. nimmt zur Kenntnis, dass Fortschritte bei der Vorbereitung der zypriotischen Landwirtschaft auf die Gemeinsame Agrarpolitik zu verzeichnen sind, macht aber darauf aufmerksam, dass es nach wie vor an wesentlichen Elementen des gemeinschaftlichen Besitzstandes im Agrarbereich fehlt - insbesondere hinsichtlich der Abschaffung der staatlichen Monopole; empfiehlt Zypern auch, die erforderlichen verwaltungs- und verfahrenstechnischen Strukturen aufzubauen;

19. neemt kennis van de vooruitgang die is geboekt bij de voorbereiding van de Cypriotische landbouw op het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid, maar wijst erop dat nog steeds essentiële elementen van de Gemeenschapswetgeving in de landbouw ontbreken - met name wat betreft de afschaffing van overheidsmonopolies; geeft Cyprus eveneens in overweging de nodige administratief-technische en procedure-technische structuren op te zetten;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'empfiehlt aber darauf' ->

Date index: 2022-11-21
w