Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Empfehlungen
Empfehlungen für Blumendünger geben
Genfer Empfehlungen

Vertaling van "empfehlungen enthielten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken für die ordnungsgemäße Anwendung des Schengen-Besitzstands | Schengen-Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken

Catalogus van aanbevelingen voor de juiste toepassing van het Schengenacquis en van beste praktijken | Schengencatalogus | Schengencatalogus van aanbevelingen en beste praktijken


Werbung für Empfehlungen für Kunden/Kundinnen von Fitnessaktivitäten machen

aanbrengen van klanten voor fitness promoten


Empfehlungen für Blumendünger geben

kunstmest aanbevelen voor bloemen | meststof aanbevelen voor bloemen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission schlägt somit für die Entwicklung eines gemeinsamen Verfahrens und eines einheitlichen Status eine Methode vor, die die Festlegung strategischer Leitlinien, die Festsetzung von Fixpunkten, die Bestimmung von Zielen und die Einführung eines Follow-up voraussetzt, um die Fortschritte unbeschadet der Ausübung der Gesetzgebungskompetenz der Gemeinschaft und möglichst nah an den definierten politischen Zielen zu evaluieren. In diesem Zusammenhang könnte die Kommission Jahresberichte erstellen, die Empfehlungen enthielten. Diese Methode setzt nicht nur die Mobilisierung der Gemeinschaftsorgane und der Mitgliedstaaten, sondern au ...[+++]

Met het oog op de ontwikkeling van een gemeenschappelijke procedure en een uniforme status stelt de Commissie dus een methode voor die inhoudt dat strategische richtsnoeren worden opgesteld, richtpunten worden gekozen, doelstellingen worden geformuleerd en een toezichtssysteem wordt ingesteld om de vorderingen te beoordelen, waarbij de methode de uitoefening van de communautaire wetgevende bevoegdheden onverlet laat, en nauw aansluit bij de vastgestelde politieke doelstellingen. In dat verband zou de Commissie jaarverslagen kunnen opstellen met aanbevelingen. Deze methode gaat niet alleen uit van de inzet van de communautaire instellinge ...[+++]


Hinsichtlich der spezifischen Elemente kam der STECF zu dem Ergebnis, dass beide gemeinsamen Empfehlungen einen Großteil der erforderlichen Informationen enthielten, um die Elemente zur Umsetzung der Anlandeverpflichtung bewerten zu können.

Ten aanzien van de specifieke elementen heeft het WTECV geconcludeerd dat in de beide GA's in het algemeen voldoende informatie is verstrekt om de elementen te beoordelen die betrekking hebben op de uitvoering van de aanlandingsverplichting.


45. Die Schlussfolgerungen der Halbzeitbewertung der Milleniumsstrategie enthielten sechs Empfehlungen für weitere Maßnahmen.

45. De conclusies van de tussentijdse evaluatie van de millenniumstrategie bevatten zes aanbevelingen voor verdere actie.


Die im Jahr 2012 zur Vereinbarkeit von EU-Rechtsakten mit der Charta ergangenen Urteile des Gerichtshofs enthielten Empfehlungen zu der Art auf Weise, wie bei der Gesetzgebungstätigkeit der EU-Organe und allen anderen rechtswirksamen Maßnahmen die Grundrechte zu berücksichtigen sind.

De arresten van het Hof van 2012 in verband met de overeenstemming van EU‑handelingen met het Handvest, schiepen duidelijkheid over de wijze waarop bij de EU‑wetgevingsactiviteiten en alle andere EU‑handelingen met rechtsgevolgen de grondrechten in aanmerking moeten worden genomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In den letzten Jahren enthielten diese länderspezifischen Empfehlungen auch Empfehlungen zur Bekämpfung nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit.

In de afgelopen jaren omvatten deze landenspecifieke aanbevelingen met betrekking tot de bestrijding van zwartwerk.


In den letzten Jahren enthielten diese Empfehlungen unter anderem spezifische Empfehlungen zur Funktionsweise und Kapazität der öffentlichen Arbeitsverwaltungen und zur Wirksamkeit der aktiven arbeitsmarktpolitischen Maßnahmen in den Mitgliedstaaten.

De afgelopen jaren behelsden die aanbevelingen ook specifieke aanbevelingen betreffende het functioneren en de capaciteit van de ODA’s en betreffende de effectiviteit van het actieve arbeidsmarktbeleid in de lidstaten.


Ich war sehr erfreut, dass sie vom COCOBU positiv aufgenommen wurden und allgemein auf Anerkennung trafen, weil sie Hinweise auf Schwachstellen im Finanzmanagement der Kommission enthielten und Empfehlungen für dessen Verbesserung enthielten.

Het heeft mij zeer verheugd dat deze verslagen goed zijn ontvangen door COCOBU en ook algemeen zijn erkend vanwege hun vaststelling van zwakke punten in het financieel beheer van de Commissie en vanwege de aanbevelingen die erin worden gedaan om dit beheer te verbeteren.


Weil die vorangegangenen Berichte massenweise Empfehlungen enthielten, die von der Kommission nicht berücksichtigt wurden.

Omdat er een hele stapel aanbevelingen van de vorige verslagen ligt waarmee de Commissie geen rekening heeft gehouden.


Wir gratulieren ihr auch zu der verantwortungsbewussten und seriösen Art und Weise, in der sie ihre Empfehlungen präsentiert hat, deren Schwerpunkt auf der zentralen Frage lag – im Unterschied zu einigen von den Sozialisten eingereichten Änderungsanträgen, die nicht zur Lösung dieses Problems beitrugen, da sie Details enthielten, die der politischen Folklore zuzurechnen sind, sowie Empfehlungen, nicht umsetzbar sind, da sie außerhalb der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten liegen.

We feliciteren haar met de serieuze en verantwoorde wijze waarop ze de aanbevelingen heeft gepresenteerd. Zij heeft zich geconcentreerd op het kernprobleem, in tegenstelling tot enkele amendementen van de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement die geen bijdrage leveren aan de oplossing van dit probleem. Die voorstellen beperken zich tot details van politieke folklore of zijn aanbevelingen die niet uitvoerbaar zijn, daar zij bevoegdheden van de lidstaten betreffen.


Die von den Wissenschaftlern gelieferten Angaben und ihre Empfehlungen enthielten, würden sie denn beachtet, schon von selbst eine Philosophie, die im Einklang mit dem Vorsorgeprinzip bei der Festlegung der TAC steht.

Indien rekening werd gehouden met de gegevens en aanbevelingen van de wetenschappers, dan zou bij de vaststelling van de TAC's vanzelf reeds een filosofie worden toegepast die in overeenstemming is met het voorzorgsbeginsel.




Anderen hebben gezocht naar : empfehlungen     empfehlungen für blumendünger geben     genfer empfehlungen     empfehlungen enthielten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'empfehlungen enthielten' ->

Date index: 2022-10-05
w