Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «empfehlungen des rates uneingeschränkt nachzukommen » (Allemand → Néerlandais) :

23. fordert die Mitgliedstaaten auf, klare nationale Ziele zur Eindämmung therapieassoziierter Infektionen zu formulieren und, falls dies noch nicht geschehen ist, ergänzende Maßnahmen für die Prävention und Verringerung der Anzahl von therapieassoziierten Infektionen zu ergreifen, um den Empfehlungen des Rates vollständig nachzukommen, insbesondere hinsichtlich

23. moedigt de lidstaten aan duidelijke nationale doelstellingen te formuleren voor de beperking van zorginfecties en verdere maatregelen te nemen om zorginfecties te voorkomen en terug te dringen - zo dit nog niet gedaan is om volledig gevolg te geven aan de aanbevelingen van de Raad, met name wat betreft:


11. legt den Mitgliedstaaten nahe, ihre Anstrengungen zur Verbesserung der Patientensicherheit fortzusetzen und, falls dies noch nicht geschehen ist, dazu zusätzliche Maßnahmen, wie die Festlegung von Aktionsplänen für die Eindämmung von therapieassoziierten Infektionen, zu ergreifen, um den Empfehlungen des Rates vollständig nachzukommen;

11. moedigt de lidstaten aan hun inspanningen ter verbetering van de patiëntveiligheid voort te zetten en om nieuwe acties op te zetten, zoals de uitwerking van actieplannen voor de bestrijding van zorginfecties, wanneer zij dit nog niet hebben gedaan, om volledig gevolg te geven aan de aanbevelingen van de Raad;


23. fordert die Mitgliedstaaten auf, klare nationale Ziele zur Eindämmung therapieassoziierter Infektionen zu formulieren und, falls dies noch nicht geschehen ist, ergänzende Maßnahmen für die Prävention und Verringerung der Anzahl von therapieassoziierten Infektionen zu ergreifen, um den Empfehlungen des Rates vollständig nachzukommen, insbesondere hinsichtlich

23. moedigt de lidstaten aan duidelijke nationale doelstellingen te formuleren voor de beperking van zorginfecties en verdere maatregelen te nemen om zorginfecties te voorkomen en terug te dringen - zo dit nog niet gedaan is om volledig gevolg te geven aan de aanbevelingen van de Raad, met name wat betreft:


11. legt den Mitgliedstaaten nahe, ihre Anstrengungen zur Verbesserung der Patientensicherheit fortzusetzen und, falls dies noch nicht geschehen ist, dazu zusätzliche Maßnahmen, wie die Festlegung von Aktionsplänen für die Eindämmung von therapieassoziierten Infektionen, zu ergreifen, um den Empfehlungen des Rates vollständig nachzukommen;

11. moedigt de lidstaten aan hun inspanningen ter verbetering van de patiëntveiligheid voort te zetten en om nieuwe acties op te zetten, zoals de uitwerking van actieplannen voor de bestrijding van zorginfecties, wanneer zij dit nog niet hebben gedaan, om volledig gevolg te geven aan de aanbevelingen van de Raad;


Die Mitgliedstaaten, gegen die ein Verfahren wegen eines übermäßigen Defizits läuft, sind der Aufgabe verpflichtet, das übermäßige Defizit zu beenden und den Empfehlungen des Rates uneingeschränkt nachzukommen.

De lidstaten in een buitensporigtekortprocedure verbinden zich ertoe een eind te maken aan het buitensporig tekort, en daarbij de aanbevelingen van de Raad ten volle na te leven.


Der Rat ersucht außerdem die Kommission, weiterhin die Mitgliedstaaten, gegen die ein Verfahren bei einem übermäßigen Defizit läuft, eng zu überwachen und alle erforderlichen Schritte zu ergreifen, um die uneingeschränkte Befolgung der Empfehlungen des Rates, insbesondere in Bezug auf die Frist für die Korrektur der übermäßigen Defizite, die erforderliche strukturelle Haushalts­anpassung und die Nutzung unerwarteter Haushaltseinnahmen, sicherzustellen.

Daarnaast verzoekt de Raad de Commissie nauwlettend toe te blijven zien op de lidstaten die het voorwerp zijn van een buitensporigtekortprocedure, en het nodige te doen opdat de aanbevelingen van de Raad ten volle worden nageleefd, met name wat betreft de termijn voor het corrigeren van het buitensporig tekort, de noodzakelijke structurele aanpassingsinspanning en het benutten van budgettaire meevallers.


Er fordert die belarussischen Behörden nachdrücklich auf, der Resolution 20/13 des Menschenrechtsrates nachzukommen, wozu auch die Umsetzung aller Empfehlungen aus dem Bericht des Hohen Kommissars der VN für Menschenrechte vom April 2012 gehört, und uneingeschränkt mit dem neuen VN-Sonderberichterstatter über Belarus zusammen­zuarbeiten.

De Raad dringt er bij de Belarussische autoriteiten op aan zich te houden aan resolutie 20/13 van de Mensenrechtenraad, en onder meer alle aanbevelingen in het verslag van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten van de VN uit april 2012 uit te voeren en ten volle samen te werken met de nieuwe speciale VN-rapporteur voor Belarus.


Der Rat unterstützt uneingeschränkt die einschlägigen Empfehlungen des FSF, insbesondere die differenzierten Ratings und verbesserte Informationen über die Risikomerkmale der strukturierten Produkte.

De Raad steunt de aanbevelingen van het FSF ter zake ten volle, met name wat betreft gedifferentieerde ratings en betere voorlichting over de risicokenmerken van de gestructureerde producten.


Wie bereits in der Vergangenheit mehrfach geschehen – so auch auf der Tagung des Rates vom 16. Juni 2008 – , fordert die EU die sudanesische Regierung und alle anderen Kon­fliktparteien nachdrücklich auf, uneingeschränkt mit dem IStGH zusammenzuarbeiten und somit ihren völkerrechtlichen Verpflichtungen nachzukommen und der Straffreiheit in Darfur ein Ende zu bereiten.

Zoals zij in het verleden herhaaldelijk heeft gedaan, onder meer tijdens de zitting van de Raad van 16 juni 2008, dringt de EU er bij de regering van Sudan en alle overige partijen bij het conflict op aan, volledig samen te werken met het ICC, om te voldoen aan hun verplichtingen krachtens het internationaal recht, en de straffeloosheid in Darfur te bestrijden.


Herrn Cox möchte ich gern für seinen Hinweis danken, daß es von Vorteil sei, den Empfehlungen des Ausschusses unabhängiger Experten uneingeschränkt nachzukommen und ein System einzuführen, das auf jeden Fall zur Revision der Haushaltsordnung und der Beendigung der zentralen Ex-ante-Kontrolle führen wird.

Ik wil de heer Cox bedanken voor zijn pleidooi om onverkort vast te houden aan de aanbeveling van het Comité van onafhankelijke deskundigen en over te gaan op een systeem dat ongetwijfeld zal uitlopen op een herziening van het Financieel Reglement en de afschaffing van de gecentraliseerde controle ex ante.


w