Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «empfehlungen des berichts weiterhin gebührend » (Allemand → Néerlandais) :

Er fordert jedoch die Kommission auf, den Empfehlungen des Berichts weiterhin gebührend Rechnung zu tragen".

De Raad roept de Commissie niettemin op om terdege rekening te blijven houden met de aanbevelingen in het verslag".


47. fordert den Rechnungshof auf, die von den Agenturen zur Befolgung seiner Empfehlungen ergriffenen Maßnahmen weiterhin zu beobachten, seine Prüfung auf die anderen Agenturen auszuweiten und seine Bemerkungen in naher Zukunft in einem Sonderbericht über dieses Thema darzulegen; fordert die Agenturen nachdrücklich auf, der Entlastungsbehörde über die auf diesem Gebiet erzielten Fortschritte weiterhin Bericht ...[+++]

47. verzoekt de Rekenkamer de maatregelen die de agentschappen op grond van haar aanbevelingen hebben getroffen, op te volgen, de controle naar andere agentschappen uit te breiden en haar bevindingen hierover in de nabije toekomst in een speciaal verslag op te nemen; spoort de agentschappen aan om de kwijtingsautoriteit verslag uit te brengen over de voortgang op dit terrein;


47. fordert den Rechnungshof auf, die von den Agenturen zur Befolgung seiner Empfehlungen ergriffenen Maßnahmen weiterhin zu beobachten, seine Prüfung auf die anderen Agenturen auszuweiten und seine Bemerkungen in naher Zukunft in einem Sonderbericht über dieses Thema darzulegen; fordert die Agenturen nachdrücklich auf, der Entlastungsbehörde über die auf diesem Gebiet erzielten Fortschritte weiterhin Bericht ...[+++]

47. verzoekt de Rekenkamer de maatregelen die de agentschappen op grond van haar aanbevelingen hebben getroffen, op te volgen, de controle naar andere agentschappen uit te breiden en haar bevindingen hierover in de nabije toekomst in een speciaal verslag op te nemen; spoort de agentschappen aan om de kwijtingsautoriteit verslag uit te brengen over de voortgang op dit terrein;


50. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die wichtigsten Empfehlungen dieses Berichts in ihren Vorschlägen und Entscheidungen im Zusammenhang mit der Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik gebührend zu berücksichtigen;

50. verzoekt de Commissie en de lidstaten bij hun voorstellen en besluiten inzake de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid naar behoren rekening te houden met de belangrijkste aanbevelingen in dit verslag;


50. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die wichtigsten Empfehlungen dieses Berichts in ihren Vorschlägen und Entscheidungen im Zusammenhang mit der Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik gebührend zu berücksichtigen;

50. verzoekt de Commissie en de lidstaten bij hun voorstellen en besluiten inzake de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid naar behoren rekening te houden met de belangrijkste aanbevelingen in dit verslag;


50. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die wichtigsten Empfehlungen dieses Berichts in ihren Vorschlägen und Entscheidungen im Zusammenhang mit der Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik gebührend zu berücksichtigen;

50. verzoekt de Commissie en de lidstaten bij hun voorstellen en besluiten inzake de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid naar behoren rekening te houden met de belangrijkste aanbevelingen in dit verslag;


Der Rat erkennt an, dass die Vorbereitung der Bewerberländer auf die Erweiterung im Mai 2004 für die Kommission eine Katalysatorwirkung bei der Umsetzung vieler der Empfehlungen des Rechnungshofs in die Praxis entfaltet hat, und ersucht die Kommission, den Bericht weiterhin zu nutzen, um den künftigen Nutzeffekt der PHARE- und ISPA-Finanzierung im Umweltbereich während ...[+++]

2. De Raad erkent dat de Commissie, die de kandidaat-lidstaten op hun toetreding in mei 2004 heeft voorbereid, zodoende een groot aantal aanbevelingen van de Rekenkamer heeft kunnen opvolgen; hij verzoekt de Commissie aan de hand van het verslag ervoor te zorgen, dat de financiering uit PHARE en ISPA van milieuprojecten in de kandidaat-lidstaten tijdens het verdere uitbreidingsproces maximaal effect sorteert.


Falls ein Mitgliedstaat den Empfehlungen des Rates weiterhin nicht Folge leistet, kann der Rat beschließen, den Mitgliedstaat mit der Maßgabe in Verzug zu setzen, innerhalb einer bestimmten Frist Maßnahmen für den nach Auffassung des Rates zur Sanierung erforderlichen Defizitabbau zu treffen.Der Rat kann in diesem Fall den betreffenden Mitgliedstaat ersuchen, nach einem konkreten Zeitplan Berichte vorzulegen, um die ...[+++]

Wanneer een lidstaat blijft verzuimen uitvoering te geven aan de aanbevelingen van de Raad, kan de Raad besluiten de betrokken lidstaat aan te manen binnen een voorgeschreven termijn maatregelen te treffen om het tekort te verminderen in de mate die de Raad nodig acht om de situatie te verhelpen.In dat geval kan de Raad de betrokken lidstaat verzoeken volgens een nauwkeurig tijdschema verslag uit te brengen, teneinde na te gaan welke aanpassingsmaatregelen die lidstaat heeft getroffen.


Der Rat fordert die Kommission auf, diesen Empfehlungen weiterhin gebührend Rechnung zu tragen, um die Wirksamkeit der EU-Unterstützung im Bereich Freiheit, Sicherheit und Recht weiter zu verbessern, wobei der Abstimmung zwischen den verfüg­baren Finanzinstrumenten und Initiativen und der Koordinierung zwischen den Gebern besonderes Augenmerk zu widmen ist".

De Raad verzoekt de Commissie naar behoren rekening te blijven houden met deze aan­bevelingen, teneinde de doeltreffendheid van EU-steun op het gebied van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid verder te verbeteren, met speciale aandacht voor de samenhang tussen de beschikbare financiële instrumenten en initiatieven, en voor de coördinatie tussen donoren".


Der Rat begrüßt den Sonderbericht zu den gemeinschaftlichen Aktionsprogrammen Sokrates (1995-1999) und Jugend für Europa (1995-1999) und hat die Bemerkungen und Empfehlungen des Rechnungshofs sowie die dem Bericht beigefügten Antworten der Kommission gebührend zur Kenntnis genommen.

De Raad is ingenomen met het speciaal verslag over de communautaire actieprogramma's Socrates (1995-1999) en Jeugd voor Europa (1995-1999) en heeft goede nota genomen van de opmerkingen en aanbevelingen van de Kamer en van de antwoorden van de Commissie, die bij het verslag zijn gevoegd.


w