Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichterstatter
Beurteilungsbericht des Berichterstatters
Empfehlungen für Blumendünger geben
Greffier-Berichterstatter
Kommissar-Berichterstatter

Traduction de «empfehlungen des berichterstatters » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken für die ordnungsgemäße Anwendung des Schengen-Besitzstands | Schengen-Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken

Catalogus van aanbevelingen voor de juiste toepassing van het Schengenacquis en van beste praktijken | Schengencatalogus | Schengencatalogus van aanbevelingen en beste praktijken








Beurteilungsbericht des Berichterstatters

beoordelingsrapporten van rapporteurs




Empfehlungen für Blumendünger geben

kunstmest aanbevelen voor bloemen | meststof aanbevelen voor bloemen


Werbung für Empfehlungen für Kunden/Kundinnen von Fitnessaktivitäten machen

aanbrengen van klanten voor fitness promoten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
18. unterstützt den aktuellen Bericht des Sonderberichterstatters des UNHRC und die Schlussfolgerungen zu zeitgenössischen Formen des Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz; fordert die EU und die Mitgliedstaaten auf, die Empfehlungen des Berichterstatters in ihre Politik aufzunehmen, um so die Ausbreitung von Hass aufgrund der Rasse, der ethnischen Zugehörigkeit und von Fremdenfeindlichkeit sowie die Aufwiegelung über das Internet und über soziale Medien zu bekämpfen, indem sie geeignete Maßnahmen ergreifen und dabei andere Grundrechte uneingeschränkt achten;

18. steunt het meest recente verslag en de conclusies van de speciale UNHRC-rapporteur voor hedendaagse vormen van racisme, rassendiscriminatie, vreemdelingenhaat en aanverwante intolerantie; roept de EU en de lidstaten op de aanbevelingen van de rapporteur op te nemen in hun beleid ter bestrijding van de verspreiding van rassenhaat, etnische haat en vreemdelingenhaat en het aanzetten tot geweld op internet en via de sociale media, door passende maatregelen te nemen en daarbij de andere grondrechten ten volle te eerbiedigen;


Stellungnahme und Empfehlungen des Berichterstatters: Der Berichterstatter weist darauf hin, dass die geltenden Fassungen der Frühstücksrichtlinien Maßnahmen auf der Ebene der Ausschussverfahren (im Rahmen des Regelungsverfahrens mit Kontrolle im Fall der Richtlinien 1999/4/EG und 200/36/EG bzw. des Regelungsverfahrens, für das eine Stellungnahme des EP vorgeschrieben ist, im Fall der Richtlinien 2001/111/EG, 2001/113/EG und 2001/114/EG ) mit einem relativ weiten Anwendungsbereich vorsehen.

Opmerkingen en aanbevelingen van de rapporteur - De rapporteur wijst erop dat de huidige tekst van de ontbijtrichtlijnen voorziet in comitologiemaatregelen (in het kader van de regelgevingsprocedure met toetsing voor de Richtlijnen 1999/4/EG en 2000/36/EG of de regelgevingsprocedure waarvoor een advies van het EP is vereist voor de Richtlijnen 2001/111/EG, 2001/113/EG en 2001/114/EG), met een tamelijk breed toepassingsgebied.


Die Empfehlungen des Berichterstatters sind hier wie anderswo als Ausgangspunkt für eine Diskussion zu verstehen.

De aanbeveling van de rapporteur dient hier net als elders te worden opgevat als uitgangspunt voor een discussie.


Ich möchte deshalb an die Kolleginnen und Kollegen appellieren, den Empfehlungen des AFET- bzw. des SEDE-Ausschusses und insbesondere den Empfehlungen des Berichterstatters, der gerade gesprochen hat, in der Frage der Vorabkontrolle zu folgen. Das ist die eine große Kontroverse, die wir bei diesem Thema jetzt noch haben.

Ik roep mijn collega's hier in het Parlement derhalve op om de aanbevelingen van de Commissie buitenlandse zaken en van de Subcommissie veiligheid en defensie en in het bijzonder de aanbevelingen van de rapporteur, die zojuist aan het woord is geweest, met betrekking tot ex ante controle te volgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Am selben Tag soll auch über die Empfehlungen des AdR zur EU-Strategie "Innovation für nachhaltiges Wachstum: eine Bioökonomie für Europa" (Berichterstatter: Rogier van der Sande (NL/ALDE)) abgestimmt werden.

Ook de aanbevelingen van het CvdR met betrekking tot de EU-strategie voor een duurzame bio-economie (rapporteur: Rogier van der Sande (NL/ALDE)) worden op die dag in stemming gebracht.


Im weiteren werden die AdR Mitglieder erörtern, wie die Multi-Level-Governance besser in die europäische Politik integriert werden kann, insbesondere mit Blick auf die Europa-2020-Strategie, und gemeinsame Empfehlungen zu deren besserer Umsetzung abgeben (Berichterstatter Luc Van den Brande, BE/EVP).

Daarnaast zullen CvdR-leden van gedachten wisselen over de vraag hoe multilevel governance beter kan worden geïntegreerd in Europees beleid, en dan met name in de Europa 2020-strategie. Ook zullen zij na onderling overleg aanbevelingen doen om de toepassing van dit beginsel kracht bij te zetten (rapporteur Luc Van den Brande, BE/EVP).


Die Fraktion der Grünen begrüßt alle sieben Gesetzesvorschläge der Kommission, und deshalb stimmen wir den Empfehlungen der Berichterstatter zu den fünf gemeinsamen Standpunkten zu, einschließlich der getrennten und gesonderten Abstimmungen über die Empfehlungen des Berichts Costa, der die Binnenschifffahrt betrifft.

De Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie juicht alle zeven wetgevingsvoorstellen van de Commissie toe en daarom stemmen wij in met de aanbevelingen van de rapporteur over de vijf gemeenschappelijke standpunten, met inbegrip van de aparte stemmingen en de stemmingen in onderdelen over de aanbevelingen van het verslag-Costa, dat betrekking heeft op de binnenscheepvaart.


In den genannten Verordnungen wurden ferner Mitgliedstaaten als Berichterstatter benannt, die gemäß Artikel 10 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1490/2002 die jeweiligen Bewertungsberichte und Empfehlungen an die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) zu übermitteln haben.

Bovendien worden in die verordeningen de als rapporteur optredende lidstaten aangewezen die overeenkomstig artikel 10, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1490/2002 de desbetreffende evaluatieverslagen met aanbevelingen bij de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) moeten indienen.


In den genannten Verordnungen wurden ferner Mitgliedstaaten als Berichterstatter benannt, die gemäß Artikel 8 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 451/2000 die jeweiligen Bewertungsberichte und Empfehlungen an die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) zu übermitteln haben.

Bovendien worden in die verordeningen de als rapporteur optredende lidstaten aangewezen die overeenkomstig artikel 8, lid 1, van Verordening (EG) nr. 451/2000 de desbetreffende evaluatieverslagen met aanbevelingen bij de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) moeten indienen.


- Zusammenarbeit bei den Menschenrechts-Mechanismen (Besuch des Berichterstatters über Folter, Einladung anderer Berichterstatter, Umsetzung der Empfehlungen im Rahmen der Vertragsmechanismen und der Empfehlungen der Berichterstatter, Umsetzung der Vereinbarung mit dem Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte);

- de samenwerking met de mechanismen op het gebied van de mensenrechten (bezoek van de rapporteur inzake foltering, uitnodiging van andere rapporteurs, follow-up van de aanbevelingen van verdragsrechtelijke mechanismen en van de aanbevelingen van de rapporteurs, uitvoering van het memorandum van overeenstemming met de Hoge Commissaris voor de Mensenrechten);




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'empfehlungen des berichterstatters' ->

Date index: 2021-02-05
w