Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Empfehlungen für Blumendünger geben
Genfer Empfehlungen
Protokoll des abschließenden Ortsbefunds

Vertaling van "empfehlungen des abschließenden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken für die ordnungsgemäße Anwendung des Schengen-Besitzstands | Schengen-Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken

Catalogus van aanbevelingen voor de juiste toepassing van het Schengenacquis en van beste praktijken | Schengencatalogus | Schengencatalogus van aanbevelingen en beste praktijken


Protokoll des abschließenden Ortsbefunds

inventarisatieakte


Empfehlungen für Blumendünger geben

kunstmest aanbevelen voor bloemen | meststof aanbevelen voor bloemen


Werbung für Empfehlungen für Kunden/Kundinnen von Fitnessaktivitäten machen

aanbrengen van klanten voor fitness promoten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bei der Durchführung des Programms „Mehr Sicherheit im Internet" und der Planung eines darauf folgenden Programms wird die Kommission ferner die Ergebnisse und Empfehlungen der abschließenden Bewertung des Aktionsplans zur Förderung der sicheren Nutzung des Internet[13] berücksichtigen.

Bij de uitvoering van Safer Internet plus en bij de planning van een vervolgprogramma in de toekomst zal de Commissie ook rekening houden met de conclusies en aanbevelingen van de slotevaluatie van het actieplan voor een veiliger internet[13].


Die Kommission nimmt alle Ergebnisse der abschließenden Bewertung des Aktionsplans zur Förderung der sicheren Nutzung des Internet zur Kenntnis und wird die Empfehlungen bei der Umsetzung des Programms „Mehr Sicherheit im Internet“ und bei der Planung eines darauf folgenden Programms berücksichtigen.

De Commissie zal de conclusies van de slotevaluatie van het actieplan voor een veiliger internet volledig ter harte nemen en zal bij de uitvoering van het "Safer Internet plus"-programma en bij de planning van een vervolgprogramma in de toekomst rekening houden met de aanbevelingen.


Die Kommission nimmt alle Ergebnisse der abschließenden Bewertung des Programms zur Kenntnis und wird die Empfehlungen bei der Durchführung des künftigen Folgeprogramms berücksichtigen.

De Commissie neemt volledig nota van de bevindingen van de eindevaluatie van het programma en zal bij de tenuitvoerlegging van het vervolgprogramma rekening houden met de aanbevelingen.


– unter Hinweis auf den Bericht des Sonderberichterstatters zur Lage der Menschenrechte in der Demokratischen Volksrepublik Korea, in der er Besorgnis darüber äußert, dass die Demokratische Volksrepublik Korea bislang keinerlei Zusagen zur Umsetzung der Empfehlungen und abschließenden Feststellungen der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung gemacht hat,

– gezien het op 21 februari 2011 ingediende verslag van de speciaal rapporteur voor de situatie van de mensenrechten in de Democratische Volkrepubliek Korea, waarin hij betreurt dat de Democratische Volksrepubliek Korea tot dusverre niets in het werk heeft gesteld om gevolg te geven aan de aanbevelingen in het verslag van de Werkgroep universele periodieke evaluatie,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– unter Hinweis auf den Bericht des Sonderberichterstatters vom 21. Februar 2011 zur Lage der Menschenrechte in der Demokratischen Volksrepublik Korea, in der er Besorgnis darüber äußert, dass die Demokratische Volksrepublik Korea bislang keinerlei Zusagen zur Umsetzung der Empfehlungen und abschließenden Feststellungen der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung gemacht hat,

– gezien het op 21 februari 2011 ingediende verslag van de speciaal rapporteur voor de situatie van de mensenrechten in de Democratische Volkrepubliek Korea, waarin hij betreurt dat de Democratische Volksrepubliek Korea tot dusverre niets in het werk heeft gesteld om gevolg te geven aan de aanbevelingen in het verslag van de Werkgroep universele periodieke evaluatie,


Die Kommission stellt sicher, dass die zuständigen Behörden der Drittstaaten, die in den Vereinbarungen über Zusammenarbeit und gegenseitige Unterstützung als Kontaktstellen des Amtes genannt werden, den Generaldirektor des Amtes – soweit das innerstaatliche Recht dem nicht entgegensteht – von den Folgemaßnahmen im Anschluss an die Schlussfolgerungen und Empfehlungen des abschließenden Untersuchungsberichts in Kenntnis setzen.

De Commissie verzekert dat de in de overeenkomsten voor samenwerking en wederzijdse bijstand als contactpunt van het Bureau genoemde bevoegde autoriteiten van de derde landen de directeur-generaal van het Bureau, voor zover het nationale recht zich daar niet tegen verzet, in kennis stellen van het gevolg dat is gegeven aan de conclusies en aanbevelingen in het eindverslag van het onderzoek.


Die Kommission stellt außerdem sicher, dass die internationalen Organisationen den Generaldirektor des Amtes von den Folgemaßnahmen im Anschluss an die Schlussfolgerungen und Empfehlungen im abschließenden Untersuchungsbericht in Kenntnis setzen.

De Commissie verzekert ook dat de internationale organisaties de directeur-generaal van het Bureau in kennis stellen van het gevolg dat is gegeven aan de conclusies en aanbevelingen in het eindverslag van het onderzoek.


(17 ) Um die Rechte der von einer Untersuchung betroffenen Personen zu stärken, sollten alle persönlich von einer Untersuchung betroffenen Personen unbeschadet der Bestimmungen von Artikel 90a des Statuts ║und der aus dem Vertrag erwachsenen Befugnisse des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften das Recht erhalten, in der Endphase einer Untersuchung über die Schlussfolgerungen und Empfehlungen des abschließenden Untersuchungsberichts in Kenntnis gesetzt zu werden.

(17) Om de bescherming van de rechten van onderzochte personen te verbeteren, en onverminderd artikel 90 bis van het Statuut ║ en de bevoegdheden van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen krachtens het Verdrag, moet de persoonlijk betrokken persoon in het eindstadium van een onderzoek het recht hebben de conclusies en aanbevelingen van het eindverslag te verkrijgen.


Mit dieser Mitteilung werden die Ergebnisse und Empfehlungen der abschließenden Bewertung der Durchführung des IDABC-Programms vorgelegt.

In deze mededeling worden de conclusies en aanbevelingen gepresenteerd van de eindevaluatie van de tenuitvoerlegging van het IDABC-programma.


Diese Ergebnisse basieren weitgehend auf den Schlussfolgerungen und Empfehlungen des von den externen Beratern erstellten abschließenden Bewertungsberichts; sie bilden die Referenzwerte für die nächste Bewertung, die im Jahr 2004 durchzuführen ist.

Deze resultaten zijn voor een groot deel gebaseerd op de conclusies en aanbevelingen van het eindbeoordelingsverslag van de externe adviseur dat als toetssteen dient voor de volgende beoordeling die in 2004 moet worden uitgevoerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'empfehlungen des abschließenden' ->

Date index: 2022-11-16
w