Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «empfehlungen bereitgestellt wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Informationen und Beweisstücke, die von Untersuchungsbeauftragten anderer Mitgliedstaaten oder von Drittländern gemäß internationalen Richtlinien und Empfehlungen bereitgestellt wurden, sofern dies von ihrer Sicherheitsuntersuchungsstelle beantragt wurde;

informatie en bewijsmateriaal van onderzoekers uit andere lidstaten of derde landen, overeenkomstig internationale normen en aanbevolen werkwijzen, indien die veiligheidsonderzoeksinstantie daarom verzoekt;


221. verweist auf die Empfehlungen, die im Anschluss an die Reise der Delegation des Haushaltskontrollausschusses des Parlaments nach Haiti im Februar 2012 ausgesprochen wurden, und beharrt – als konstanter Grundsatz – auf dem wesentlichen Anliegen der Rückverfolgbarkeit von und Rechenschaftspflicht für Entwicklungsfonds der Union, insbesondere durch die Verknüpfung von Budgethilfe und Leistung, bei der vor allem die Verpflichtungen und Aufgaben der nationalen Regierung klar festgelegt werden, um für ein angemessenes Maß an Transparen ...[+++]

221. herinnert aan de aanbevelingen die opgesteld zijn na het bezoek van de delegatie van de Commissie begrotingscontrole van het Parlement aan Haïti in februari 2012 en hamert met klem op het vaste beginsel van de traceerbaarheid en controleerbaarheid van ontwikkelingsgeld van de Unie, met name middels het aan elkaar koppelen van begrotingssteun en prestaties, in het bijzonder aan de hand van duidelijk gedefinieerde verplichtingen en taken op het niveau van de nationale administraties, teneinde te beschikken over waarborgen ten aanzien van transparantie, traceerbaarheid en verantwoording; herhaalt zijn oproep om de bestrijding van ende ...[+++]


221. verweist auf die Empfehlungen, die im Anschluss an die Reise der Delegation des Haushaltskontrollausschusses des Parlaments nach Haiti im Februar 2012 ausgesprochen wurden, und beharrt – als konstanter Grundsatz – auf dem wesentlichen Anliegen der Rückverfolgbarkeit von und Rechenschaftspflicht für Entwicklungsfonds der Union, insbesondere durch die Verknüpfung von Budgethilfe und Leistung, bei der vor allem die Verpflichtungen und Aufgaben der nationalen Regierung klar festgelegt werden, um für ein angemessenes Maß an Transparen ...[+++]

221. herinnert aan de aanbevelingen die opgesteld zijn na het bezoek van de delegatie van de Commissie begrotingscontrole van het Parlement aan Haïti in februari 2012 en hamert met klem op het vaste beginsel van de traceerbaarheid en controleerbaarheid van ontwikkelingsgeld van de Unie, met name middels het aan elkaar koppelen van begrotingssteun en prestaties, in het bijzonder aan de hand van duidelijk gedefinieerde verplichtingen en taken op het niveau van de nationale administraties, teneinde te beschikken over waarborgen ten aanzien van transparantie, traceerbaarheid en verantwoording; herhaalt zijn oproep om de bestrijding van ende ...[+++]


Dennoch lassen die globalen Daten über den Fischereiaufwand, die von mindestens 10 Mitgliedstaaten bereitgestellt wurden, erkennen, dass der Fischereiaufwand im Jahr 2005 bei höchstens 65 % des Fischereiaufwands im Jahr 2000 lag, was im Einklang mit den Empfehlungen der NEAFC steht.

Maar zelfs dan blijkt uit de totaalcijfers van de visserijinspanning die door ten minste 10 lidstaten zijn verstrekt, dat het resultaat in 2005 maximaal 65% was van dat in 2000, overeenkomstig de aanbevelingen van de NEAFC.


Wir sind besorgt darüber, dass nur 12 Millionen Euro (0,4 % des Haushalts) für die Grundbildung und 74 Millionen Euro (lediglich 2,7 %) für die gesundheitliche Grundversorgung bereitgestellt wurden, und dies trotz der Empfehlungen, die das Europäische Parlament in seiner Entschließung vom letzten Jahr gegeben hat.

Wij geven uiting aan onze ongerustheid over het feit dat slechts 12 miljoen euro (0,4 procent van de begroting) is uitgetrokken voor basisonderwijs en 74 miljoen (slechts 2,7 procent) voor basisgezondheidszorg. Dit druist in tegen de aanbevelingen die het Europees Parlement in zijn resolutie van vorig jaar had gedaan.


20. fordert die Kommission auf, die Maßnahmen und finanziellen Mittel zu überprüfen, die von den Mitgliedstaaten bereitgestellt wurden, um illegale Buschfleischimporte nach Europa aufzudecken bzw. zu verhindern, und die Angemessenheit der rechtlichen Vorschriften und Sanktionen zu bewerten mit dem Ziel, Empfehlungen betreffend bewährte Verfahren und Koordinierungsmaßnahmen zu erstellen, um so die Verstärkung der Kontrollen an den Außengrenzen der Gemeinschaft voranzutreiben und diesen illegalen Handel zu beenden, ...[+++]

20. dringt er bij de Commissie op aan een evaluatie te maken van door de lidstaten getroffen maatregelen en ter beschikking gestelde hulpbronnen om illegale invoer van bushmeat in Europa op te sporen en te verhinderen en de effectiviteit van de bestaande juridische preventiemiddelen en sancties te kunnen beoordelen, met als doel aanbevelingen voor optimale praktijken te formuleren en gecoördineerd te kunnen optreden met het oog op het aanscherpen van de controles aan de buitengrenzen van de Unie, zodat er een einde kan worden gemaakt aan deze illegale vorm van handel, en wel door de invoer van bushmeat als voedingsmiddel of voor andere g ...[+++]


Zur logistischen Unterstützung des UNHCR wurden von Dänemark 10 Lkws, von Großbritannien 12 Lkws und von ECHO 32 Lkws bereitgestellt, um die Hilfsgüter in Bosnien-Herzegowina zu verteilen. 4. Nachdem der Rat "Allgemeine Angelegenheiten" am 1. Februar 1993 die Empfehlungen des Warburton-Berichtes angenommen hatte, beschloß die Kommission mehrere Hilfen für vergewaltigte Frauen im ehemaligen Jugoslawien und sonstige unter schweren p ...[+++]

Wat de logistieke steun betreft, heeft Denemarken 10, Groot- Brittannië 12 en ECHO 32 vrachtwagens ter beschikking van het UNHCR gesteld voor de distributie van hulpgoederen in Bosnië-Herzegovina. 4. Naar aanleiding van het besluit van de Raad voor Algemene Zaken van 1 februari 1993, waarbij de aanbevelingen van het Warburton-Verslag werden goedgekeurd, besloot de Commissie tot de toekenning van allerlei hulpkredieten om steun te verlenen aan de verkrachte vrouwen in het voormalige Joegoslavië en aan andere mensen die ernstige psychologische trauma's hebben opgelopen; hiermee was in totaal een bedrag van 2 miljoen ecu gemoeid (zie IP(9 ...[+++]


w