Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «empfehlung vorgeschlagen werden » (Allemand → Néerlandais) :

Vorschlag für eine Empfehlung des Rates über gemeinsame Werte, inklusive Bildung und die europäische Dimension von Unterricht und Lehre, in der Möglichkeiten zur Unterstützung junger Menschen vorgeschlagen werden, damit sie die Bedeutung der in Artikel 2 des Vertrages über die Europäische Union verankerten gemeinsamen Werte besser verstehen und sich für sie engagieren.

Een Council Recommendation on common values, inclusive education and the European dimension of teaching om ertoe bij te dragen dat jongeren het belang van de in artikel 2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie vermelde gemeenschappelijke waarden begrijpen en die waarden onderschrijven.


Kommission und Mitgliedstaaten: Ausgehend von den EU-Leitlinien für körperliche Aktivität an der Erstellung nationaler Leitlinien weiterarbeiten, einschließlich eines Überprüfungs- und Koordinierungsprozesses, sowie Überlegungen darüber anstellen, ob eine einschlägige Empfehlung des Rates vorgeschlagen werden sollte.

Commissie en lidstaten: op basis van de EU-richtsnoeren inzake lichaamsbeweging voortwerken aan de vaststelling van nationale richtsnoeren, waaronder een evaluatie- en coördinatieproces, en overwegen van het voorstellen van een aanbeveling van de Raad op dit gebied.


Die Maßnahmen, die in der Empfehlung der Kommission vorgeschlagen werden sollen, beziehen sich auf den Beitrag, den die IKT-Branche und die IKT zur Erreichung der 2020-Ziele leisten können.

De maatregelen die de Commissie voornemens is in de aanbeveling voor te stellen, betreffen de bijdrage die de ICT-sector en ICT kunnen leveren met het oog op de doelstellingen voor 2020.


Die Kommission sollte zudem bewerten, ob weitere Maßnahmen zur Konsolidierung und Stärkung der allgemeinen Ausrichtung der Empfehlung vorgeschlagen werden sollten.

De Commissie gaat tevens na of verdere maatregelen moeten worden voorgesteld om de in deze aanbeveling voorgestelde horizontale aanpak te consolideren en te versterken.


3. empfiehlt, dass die Kommission zusammen mit den Mitgliedstaaten einen Fahrplan für die Umsetzung des auf drei Säulen basierenden Ansatzes der Empfehlung „Investitionen in Kinder: Den Kreislauf der Benachteiligung durchbrechen“ erstellt, was den Zugang zu Ressourcen und Diensten und die Teilhabe von Kindern betrifft; vertritt die Auffassung, dass es zur Erzielung besserer Ergebnisse mit dem Drei-Säulen-Ansatz zweckmäßig sein könnte, präzise und spezifische Indikatoren für das Ausmaß der Kinderarmut und die von diesem Phänomen stärker betroffenen Gebiete zu entwickeln; fordert die Mitgliedstaaten auf, relevante Aspekte des Sozialinves ...[+++]

3. beveelt aan dat de Commissie samen met de lidstaten een stappenplan opstelt voor de toepassing van de op drie pijlers gebaseerde benadering uit de aanbeveling van de Commissie 'Investeren in kinderen: de vicieuze cirkel van achterstand doorbreken' in termen van toegang tot middelen, diensten en participatie van kinderen; is van mening dat, om betere resultaten te boeken met deze op drie pijlers gebaseerde benadering, het nuttig zou kunnen zijn precieze en specifieke indicatoren van het niveau van kinderarmoede te ontwikkelen en de gebieden die het meest door dit fenomeen worden getroffen; verzoekt de lidstaten de relevante aspecten ...[+++]


Laut Folgenabschätzung bestünde die beste Option darin, die derzeitigen Missbrauchsbekämpfungsbestimmungen der Mutter-Tochter-Richtlinie im Lichte der allgemeinen Missbrauchsbekämpfungsregeln zu aktualisieren, die in der Empfehlung vom Dezember 2012 betreffend aggressive Steuerplanung vorgeschlagen werden und die Mitgliedstaaten zu verpflichten, die gemeinsame Missbrauchsbekämpfungsregel zu übernehmen.

Volgens de effectbeoordeling bestond de meest doeltreffende optie erin om de huidige antimisbruikbepalingen in de MDR te actualiseren in het licht van de algemene antimisbruikregels die in de aanbeveling over agressieve fiscale planning van december 2012 zijn voorgesteld, en om de lidstaten te verplichten de gemeenschappelijke antimisbruikregel aan te nemen.


24. sieht mit Sorge, dass EU-Bürger, die im Ausland eine Erbschaft antreten, sich im Ausland zur Ruhe setzen oder Kapital ins Ausland transferieren, oftmals doppelt besteuert werden; fordert verstärkte Anstrengungen, damit in dieser Angelegenheit Abhilfe geschaffen wird; bedauert, dass die Kommission im Bereich der Erbschaftssteuer lediglich eine Empfehlung vorgeschlagen hat;

24. vindt het zorgwekkend dat EU-burgers die een buitenlandse erfenis ontvangen, na hun pensionering naar het buitenland gaan of daarheen kapitaal overbrengen vaak te maken krijgen met dubbele belastingheffing; roept op tot grotere inspanningen om deze situatie te verzachten; betreurt dat de Commissie slechts een aanbeveling heeft gedaan op het gebied van successierechten;


9. sieht mit Sorge, dass EU-Bürger, die im Ausland eine Erbschaft antreten, sich im Ausland zur Ruhe setzen oder Kapital ins Ausland transferieren, oftmals doppelt besteuert werden; fordert verstärkte Anstrengungen, damit in dieser Angelegenheit Abhilfe geschaffen wird; bedauert, dass die Kommission im Bereich der Erbschaftssteuer lediglich eine Empfehlung vorgeschlagen hat; fordert dringend eine Überarbeitung der Pensionsfonds-Richtlinie;

9. vreest dat EU-burgers die erven, met pensioen gaan of kapitaal overbrengen naar het buitenland regelmatig te maken krijgen met dubbele belastingheffing; roept op tot grotere inspanningen om deze situatie te verzachten; betreurt dat de Commissie slechts een aanbeveling heeft gedaan op het gebied van successierechten; roept met klem op tot een herziening van de pensioenfondsrichtlijn;


Außerdem kann die Berichterstatterin nicht akzeptieren, dass Süßungsmittel, die der geänderten Regelung der Gemeinschaft nicht entsprechen, über die in Änderungsantrag 2 dieser Empfehlung vorgeschlagene Höchstfrist von 18 Monaten hinaus bis zur Erschöpfung der Bestände in Verkehr gebracht und verwendet werden können.

Bovendien kan de rapporteur niet accepteren dat zoetstoffen die niet aan de herziene communautaire wetgeving voldoen, na het verstrijken van de in amendement 2 van deze aanbeveling voorgestelde maximumtermijn in de handel mogen worden gebracht en mogen worden gebruikt zolang de voorraad strekt.


In der Empfehlung sollte vorgeschlagen werden, die Verantwortlichen auf kommunaler Ebene (Polizei, medizinisches Personal und Sozialarbeiter) zu ermutigen, aktive Maßnahmen zu ergreifen, um den Drogenabhängigen dabei zu helfen, Schritte hin zu einem gesünderen Leben einzuleiten.

In de aanbeveling moeten de plaatselijke gemeenschappen (politie, gezondheidswerkers en sociale werkers) aangespoord worden om actieve maatregelen te nemen om druggebruikers te helpen een stap te zetten in de richting van een gezonder leven.


w