Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "empfehlung nicht gefolgt " (Duits → Nederlands) :

Name des erfolgreichen Bieters und Begründung dieser Wahl anhand der vorher bekannt gegebenen Eignungs- und Zuschlagskriterien, wobei gegebenenfalls zu begründen ist, weshalb der im Bewertungsbericht abgegebenen Empfehlung nicht gefolgt wird.

de naam van de gekozen inschrijver en de motivering van die keuze aan de hand van de vooraf bekendgemaakte selectie- en gunningscriteria, in voorkomend geval met inbegrip van de redenen waarom geen gevolg is gegeven aan de aanbeveling in het beoordelingsverslag.


Falls der Vorschlag von der Präferenz des Prüfungsausschusses abweicht, sind im Vorschlag die Gründe zu nennen, weshalb der Empfehlung nicht gefolgt wird.

Als het voorstel afwijkt van de voorkeur van het auditcomité, wordt in het voorstel vermeld waarom de aanbeveling van het auditcomité niet is gevolgd.


Falls der Vorschlag von der Präferenz des Prüfungsausschusses abweicht, sind im Vorschlag die Gründe zu nennen, weshalb der Empfehlung nicht gefolgt wird.

Als het voorstel afwijkt van de voorkeur van het auditcomité, wordt in het voorstel vermeld waarom de aanbeveling van het auditcomité niet is gevolgd.


i)Name des erfolgreichen Bieters und Begründung dieser Wahl anhand der vorher bekannt gegebenen Eignungs- und Zuschlagskriterien, wobei gegebenenfalls zu begründen ist, weshalb der im Bewertungsbericht abgegebenen Empfehlung nicht gefolgt wird.

i)de naam van de gekozen inschrijver en de motivering van die keuze aan de hand van de vooraf bekendgemaakte selectie- en gunningscriteria, in voorkomend geval met inbegrip van de redenen waarom geen gevolg is gegeven aan de aanbeveling in het beoordelingsverslag.


33. stellt fest, dass sich OLAFs Stellungnahme als unhaltbare Behauptung erwiesen hat, was den Bürgerbeauftragten im Juni 2003 veranlasste zu empfehlen: "OLAF sollte in Erwägung ziehen, die Bestechungsvorwürfe zurückzuziehen, die veröffentlicht wurden und als gegen den Beschwerdeführer gerichtet verstanden worden sein dürften" ; bedauert, dass OLAF dieser Empfehlung nicht gefolgt ist, sondern den Verdacht, es sei Bestechung im Spiel gewesen, in einer Pressemitteilung vom 30. September 2003 wiederholt und lediglich erklärt hat, "bisher" lägen keine Beweise vor, dass eine Geldzahlung getätigt worden sei;

33. constateert dat het standpunt van OLAF een onhoudbare bewering gebleken is, wat de Ombudsman er in juni 2003 toe bewoog om de volgende aanbeveling te doen: "OLAF zou moeten overwegen de gepubliceerde omkoopverwijten, die beschouwd zouden kunnen worden als zijnde gericht tegen de indiener van de klacht, in te trekken" ; betreurt het dat OLAF aan deze aanbeveling geen gevolg heeft gegeven, maar de verdenking dat er van omkoping sprake is, in een persbericht van 30 september 2003 heeft herhaald en slechts heeft verklaard dat er "tot ...[+++]


34. stellt fest, dass sich OLAFs Stellungnahme als unhaltbare Behauptung erwiesen hat, was den Bürgerbeauftragten im Juni 2003 veranlasste zu empfehlen: „OLAF sollte in Erwägung ziehen, die Bestechungsvorwürfe zurückzuziehen, die veröffentlicht wurden und als gegen den Beschwerdeführer gerichtet verstanden worden sein dürften“; bedauert, dass OLAF dieser Empfehlung nicht gefolgt ist, sondern den Verdacht, es sei Bestechung im Spiel gewesen, in einer Pressemitteilung vom 30. September 2003 wiederholt und lediglich erklärt hat, „bisher“ lägen keine Beweise vor, dass eine Geldzahlung getätigt worden sei;

34. constateert dat het standpunt van OLAF een onhoudbare bewering gebleken is, wat de Ombudsman er in juni 2003 toe bewoog om de volgende aanbeveling te doen: "OLAF zou moeten overwegen de gepubliceerde omkoopverwijten, die beschouwd zouden kunnen worden als zijnde gericht tegen de indiener van de klacht, in te trekken"; betreurt het dat OLAF aan deze aanbeveling geen gevolg heeft gegeven, maar de verdenking dat er van omkoping sprake is, in een persbericht van 30 september 2003 heeft herhaald en slechts heeft verklaard dat er "tot ...[+++]


17. begrüßt die Schlussfolgerungen des Rates vom 22. Dezember 2005 als einen Schritt in die richtige Richtung, bedauert jedoch, dass der Rat der Empfehlung des Bürgerbeauftragten, seine Geschäftsordnung zu ändern, nicht gefolgt ist;

17. verwelkomt de conclusies van de Raad van 22 december 2005 als stap in de goede richting, maar betreurt het feit dat de Raad geen gehoor heeft gegeven aan de aanbeveling van de Ombudsman, zijn reglement van orde te wijzigen;


13. erinnert daran, dass der "Belle-Bericht" (SEK(1993) 306) die Empfehlung enthielt, dass die Kommission für die Zulassung der Zahlstellen und die Genehmigung der Benennung der Bescheinigenden Stellen zuständig sein soll; stellt fest, dass der Rat dem Kommissionsvorschlag nicht gefolgt ist und somit den Mitgliedstaaten die Verantwortung für die Zulassung der Zahlstellen übertragen hat;

13. wijst erop dat in het verslag-Belle (SEC(1993) 306) werd aanbevolen de Commissie te belasten met de erkenning van de betaalorganen en de goedkeuring van de aanwijzing van de verklarende instanties; merkt op dat de Raad het voorstel van de Commissie niet overnam en daarmee de verantwoordelijkheid voor de erkenning van de betaalorganen aan de lidstaten heeft overgedragen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'empfehlung nicht gefolgt' ->

Date index: 2021-07-14
w