Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «empfehlung ihrer berichterstatterin » (Allemand → Néerlandais) :

*** Empfehlung zu dem Entwurf eines Beschlusses des Rates über den Abschluss — im Namen der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten — des Dritten Zusatzprotokolls zum Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Chile andererseits anlässlich des Beitritts der Republik Kroatien zur Europäischen Union (06750/2017 — C8-0225/2017 — 2017/0042(NLE)) — INTA-Ausschuss — Berichterstatterin: Inmaculad ...[+++]

*** Aanbeveling over het ontwerp van besluit van de Raad betreffende de sluiting, namens de Europese Unie en haar lidstaten, van het derde aanvullende protocol bij de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Chili, anderzijds, in verband met de toetreding van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie (06750/2017 — C8-0225/2017 — 2017/0042(NLE)) — commissie INTA — Rapporteur: Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández (A8-0277/2017)


Ich hoffe, dass Sie zum gegebenen Zeitpunkt angesichts der gerade erfolgten Abstimmung der Empfehlung Ihrer Berichterstatterin folgen werden, und dass Sie in der Entschließung, die Sie im gleichen Zusammenhang über die zu diesem Thema am Rande des Assoziationsrates zum Ausdruck gebrachten Standpunkte annehmen möchten, die Standpunkte unterstützen werden, die der Überzeugung der Präsidentschaft nach ein vernünftiges Gleichgewicht darstellen, an dem die Regierungen der Mitgliedstaaten über einen langen Zeitraum gearbeitet haben und das der Sache des Friedens und der Stabilität dient.

Ik hoop dat u, te zijner tijd, gezien de stemming van zoëven, de aanbeveling zult volgen die uw rapporteur doet, en dat u met de resolutie die u in ditzelfde verband wilt aannemen over de standpunten die inzake dit onderwerp zijn uiteengezet in de marge van de Associatieraad, steun zult geven aan die standpunten, die naar de overtuiging van het voorzitterschap een verstandig evenwicht weerspiegelen waar de regeringen van de lidstaten lang aan hebben gewerkt en dat zal bijdragen aan vrede en stabiliteit in de regio.


Die Berichterstatterin schlägt in ihrer Empfehlung folgende Änderungen vor:

In haar aanbeveling stelt de rapporteur de volgende amendementen voor:


Ich unterstütze den Vorschlag für eine Empfehlung des Europäischen Parlamentes an den Rat zur strategischen Partnerschaft zwischen der EU und Brasilien und möchte der Berichterstatterin zu ihrer Arbeit gratulieren.

Ik steun de ontwerpaanbeveling van het Europees Parlement aan de Raad over een strategisch partnerschap EU-Brazilië en ik wil de rapporteur complimenteren met haar verslag.


– (EL) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Zunächst möchte ich der Berichterstatterin zu ihrer inhaltlich überaus umfassenden Arbeit und meinen Kollegen zu ihren Ausführungen betreffend den mit dem Bericht De Sarnez unterbreiteten Vorschlag für eine Empfehlung des Europäischen Parlaments und des Rates zum Schutz von Jugendlichen, der Menschenwürde und dem Recht auf Gegendarstellung hinsichtlich der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen audiovisuellen Medien und der europäischen Informationsdiensteindustrie gratulieren.

(EL) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik wil in de eerste plaats de rapporteur gelukwensen met de volledigheid van haar verslag, en de collega’s feliciteren met hun bijdragen aan het debat over het voorstel voor een aanbeveling van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming van minderjarigen en de menselijke waardigheid en het recht op weerwoord in verband met de concurrentiepositie van de Europese industrie van audiovisuele en informatiediensten, dat in het verslag-De Sarnez is vervat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'empfehlung ihrer berichterstatterin' ->

Date index: 2024-06-18
w