Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Empfehlung
Empfehlung
Empfehlung EAG
Empfehlung Euratom
Empfehlung betreffend Kollektivverhandlungen
Empfehlung der Europäischen Zentralbank
Empfehlung der Gemeinschaft
Empfehlung der Kommission
Empfehlung des Rates
Staatlich geförderte Fortbildungsmaßnahme
Staatlich geförderte Umschulungsmaßnahme

Traduction de «empfehlung gefordert eine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Empfehlung (EU) [ Empfehlung der Europäischen Zentralbank | Empfehlung der Gemeinschaft | Empfehlung der Kommission | Empfehlung des Rates ]

aanbeveling (EU) [ aanbeveling van de Commissie | aanbeveling van de Europese Centrale Bank | aanbeveling van de Raad | communautaire aanbeveling ]


staatlich geförderte Fortbildungsmaßnahme | staatlich geförderte Umschulungsmaßnahme

overheidsactie op het gebied van na-of om scholing


Empfehlung betreffend die Förderung von Kollektivverhandlungen | Empfehlung betreffend Kollektivverhandlungen

Aanbeveling betreffende de bevordering van het collectief onderhandelen | Aanbeveling betreffende het collectief onderhandelen, 1981


Empfehlung betreffend Arbeitnehmer mit Familienpflichten | Empfehlung betreffend die Chancengleichheit und die Gleichbehandlung männlicher und weiblicher Arbeitnehmer : Arbeitnehmer mit Familienpflichten

Aanbeveling betreffende arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid, 1981 | Aanbeveling betreffende gelijke kansen voor en gelijke behandeling van mannelijke en vrouwelijke arbeiders : arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid




Empfehlung EAG [ Empfehlung Euratom ]

EGA-aanbeveling [ Euratom-aanbeveling ]


politischen Entscheidungsträgern/Entscheidungsträgerinnen Empfehlung zu Ernährungsfragen geben

aanbevelingen over voeding doen aan beleidsmakers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Methode zur Bewertung wirksamer Maßnahmen sieht vor, dass die Kommission zunächst prüft, ob ein Mitgliedstaat das nominale Ziel und die zugrunde liegende Verbesserung des strukturellen Saldos, wie in der Empfehlung im Rahmen des Defizitverfahrens gefordert, erreicht.

Volgens de methode voor de beoordeling van de doeltreffendheid van deze actie moet de Commissie eerst nagaan of de lidstaat voldoet aan het nominale streefcijfer en de onderliggende verbetering in het structurele saldo, zoals vereist in de btp-aanbeveling.


Um dies zu erreichen, müssen Libyen einige Bedingungen auferlegt werden, und dies wird in der Empfehlung gefordert.

Om dit te realiseren, moeten aan Libië een aantal voorwaarden worden gesteld.


Wenn dies in der betreffenden Leitlinie oder Empfehlung gefordert wird, erstatten die Finanzinstitute jährlich auf klare und ausführliche Weise Bericht darüber, ob sie dieser Leitlinie oder Empfehlung nachkommen.

Wanneer een richtsnoer of aanbeveling dit vereist, brengen de financiëlemarktdeelnemers jaarlijks op duidelijke en gedetailleerde wijze verslag uit, als zij voldoen aan dat richtsnoer of die aanbeveling.


Wenn dies in dieser Leitlinie oder Empfehlung gefordert wird, erstatten die Finanzinstitute jährlich auf klare und ausführliche Weise Bericht darüber, ob sie dieser Leitlinie oder Empfehlung nachkommen.

Wanneer zulks in dat richtsnoer of die aanbeveling is voorgeschreven, brengen de financiële instellingen jaarlijks op duidelijke en gedetailleerde wijze verslag uit indien zij zich aan dat richtsnoer of die aanbeveling houden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie vom Europäischen Rat und vom Europäischen Parlament gefordert, enthält das Beschäftigungspaket der Kommission für junge Menschen einen Vorschlag für eine Empfehlung an die Mitgliedstaaten zur Einführung der Jugendgarantie. Diese soll dafür sorgen, dass alle unter 25-Jährigen innerhalb von vier Monaten nach Abschluss ihrer formalen Ausbildung oder nach Verlust ihres Arbeitsplatzes ein gutes Angebot für eine Arbeits-, Ausbildungs- oder Praktikumsstelle bzw. für eine Weit ...[+++]

Zoals de Europese Raad en het Europees Parlement hadden gevraagd, is in het jeugdwerkgelegenheidspakket van de Commissie een voorstel opgenomen voor een aanbeveling aan de lidstaten over de invoering van een jeugdgarantie. Doel ervan is te garanderen dat alle jongeren tot de leeftijd van 25 jaar binnen vier maanden nadat zij het formele onderwijs hebben verlaten of werkloos zijn geworden, een goede baan, voortgezet onderwijs, een plaats in het leerlingstelsel of een stage krijgen aangeboden.


In meinem Schreiben aus dem Jahr 2008 an den Kommissar Kyprianou habe ich die Überprüfung der ursprünglichen Empfehlung gefordert, die zu dem Zeitpunkt bereits vier Jahre überfällig war, doch nach wie vor ist keine Aktualisierung erfolgt.

In 2008 deed ik een schriftelijk verzoek aan commissaris Kyprianou om de oorspronkelijke aanbeveling te herzien, welke herziening toen al vier jaar te laat was.


In meinem Schreiben aus dem Jahr 2008 an den Kommissar Kyprianou habe ich die Überprüfung der ursprünglichen Empfehlung gefordert, die zu dem Zeitpunkt bereits vier Jahre überfällig war, doch nach wie vor ist keine Aktualisierung erfolgt.

In 2008 deed ik een schriftelijk verzoek aan commissaris Kyprianou om de oorspronkelijke aanbeveling te herzien, welke herziening toen al vier jaar te laat was.


Mit der heute veröffentlichten Empfehlung der Europäischen Kommission zum Zugang zu Basiskonten soll die finanzielle und soziale Eingliederung der Verbraucher in ganz Europa gefördert werden.

Vandaag is de Europese Commissie met een officiële aanbeveling gekomen over de toegang tot een elementaire bankrekening. Daarvan moet een gunstig effect uitgaan op de financiële en sociale integratie van de consumenten in heel Europa.


Jedoch stellte der Rat fest, dass ein Abbau des konjunkturbereinigten Defizits um 1,5 % des Bruttoinlandsprodukts von 2005 auf 2006 ohne einmalige Maßnahmen, wie vom Rat in seiner Empfehlung gefordert, und die Erreichung der Defizitziele für 2007 entscheidend davon abhängen, ob alle angekündigten Korrekturmaßnahmen rasch in Rechtsvorschriften überführt und wirkungsvoll umgesetzt werden.

De Raad merkte evenwel op dat een aanpassing van het voor de conjunctuur gecorrigeerde tekort voor 2005-2006 met 1,5% van het bruto binnenlands product, zonder eenmalige maatregelen, zoals in de aanbeveling wordt gevraagd, en het verwezenlijken van de tekortdoelstellingen voor 2007 in grote mate afhangen van een snelle omzetting van de wetgeving en een effectieve uitvoering van alle aangekondigde corrigerende maatregelen.


Projekte, die mit bis zu 80 % ihrer Eigenkosten gefördert werden können, müssen von der Kommission genehmigt werden, was nach einer Empfehlung des für jedes Programm eingerichteten Expertenausschusses geschieht.

Projecten waarvoor hulpaanvragen voor meer dan 80 % van hun totale kosten worden ingediend, moeten definitief door de Commissie worden goedgekeurd op grond van aanbevelingen van een voor elk programma opgericht comité van deskundigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'empfehlung gefordert eine' ->

Date index: 2023-06-05
w