Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «empfehlung dieses ausschusses gefasst » (Allemand → Néerlandais) :

Dieses Ziel verfolgt das Protokoll der Internationalen Arbeitsorganisation (ILO) von 2014 zum Übereinkommen über Zwangsarbeit, 1930, auf das sich die vorliegende Empfehlung des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten des Europäischen Parlaments bezieht.

Dat is het doel van het protocol van de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) van 2014 bij het Verdrag betreffende de gedwongen arbeid van 1930, waarover deze aanbeveling van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken van het Europees Parlement gaat.


(3) Abweichend von Absatz 1 dieses Artikels werden Beschlüsse nach Artikel 50 Absatz 1 im Zusammenhang mit der Erhebung von nachträglichen Beiträgen gemäß Artikel 71, über freiwillige Darlehen zwischen Finanzierungsmechanismen gemäß Artikel 72, über alternative Finanzierungsmöglichkeiten gemäß Artikel 73 und Artikel 74 sowie über die gegenseitige Unterstützung der nationalen Finanzierungsmechanismen gemäß Artikel 78, die über die Inanspruchnahme der verfügbaren Finanzmittel des Fonds hinausgehen, mit Zweidrittelmehrheit der Mitglieder des Ausschusses gefasst ...[+++]die während des Übergangszeitraums von acht Jahren bis zur vollständigen Zusammenlegung des Fonds mindestens 50 % der Beiträge und danach mindestens 30 % der Beiträge repräsentieren muss.

3. In afwijking van lid 1 van dit artikel worden besluiten als bedoeld in artikel 50, lid 1, betreffende de inning van achteraf te betalen bijdragen overeenkomstig artikel 71, vrijwillige leningen tussen financieringsregelingen overeenkomstig artikel 72, alternatieve financieringsmiddelen overeenkomstig de artikelen 73 en 74, en de mutualisatie van nationale financieringsregelingen overeenkomstig artikel 78 waarbij meer financiële middelen worden gebruikt dan in het Fonds beschikbaar zijn, gedurende de overgangsperiode van acht jaar totdat het Fonds volledig gemutualiseerd is, genomen door een meerderheid van twee derde van de leden van ...[+++]


3° die Beschlüsse des Entlohnungsausschusses und die Beschlüsse der Generalversammlung, die auf Empfehlung dieses Ausschusses gefasst werden;

3° de beslissingen van het vergoedingscomité en de beslissingen van de algemene vergadering getroffen op aanbeveling van dat comité;


Während der Erörterung im Ausschuss hat der Minister ferner präzisiert: « Eine Bewertung politischer Art hätte ins Auge gefasst werden können, doch dies könnte Risiken im Falle eines Mehrheitswechsels mit sich bringen. Andererseits sollte die Bewertung, so wie sie heute durch die verschiedenen politischen Verantwortlichen aufgefasst wird, nicht eingezwängt werden. Die Bewertung betrifft daher insbesondere die Verwirklichung der Ziele und die Weise, auf die sie erreicht wurden. [...] Schließlich wird die Bedeutung der be ...[+++]

Tijdens de debatten in de commissie heeft de Minister voorts gepreciseerd : « Een evaluatie van politieke aard had kunnen worden overwogen, maar dat kon risico's met zich meebrengen bij een verandering van meerderheid. Anderzijds moest de evaluatie zoals die vandaag door de verschillende politieke verantwoordelijken wordt opgevat, niet worden afgegrendeld. De evaluatie zal dus met name betrekking hebben op de verwezenlijking van de doelstellingen en de wijze waarop die zijn bereikt. [...] Ten slotte wordt aangedrongen op het belang van de herplaatsing in dat geval van ongeschiktheid. Hoewel de bevorderde ambtenaren probleemloos kunnen worden herplaatst, belet niets, wat de a ...[+++]


Auf der Grundlage der Empfehlung dieses Ausschusses für Risikobewertung könnte die Kommission dann einen neuen Vorschlag für eine Anpassung an den technischen Fortschritt erarbeiten, um gegebenenfalls die gegenwärtige Einstufung von Formaldehyd zu ändern.

Op grond van de aanbeveling van dit Comité risicobeoordeling kan de Commissie dan een nieuw voorstel uitwerken voor een aanpassing aan de vooruitgang van de techniek om de huidige indeling van formaldehyde indien nodig te wijzingen.


Die einigermaßen unerwartete Verlängerung der Regelung bis 31. Dezember 2005 (die vom Parlament auf Empfehlung dieses Ausschusses wiederum nachdrücklich unterstützt wurde) änderte diese Umstände völlig.

De enigszins onverwachte verlenging van het stelsel tot 31 december 2005 (opnieuw met grote steun van het Parlement, na aanbevelingen van deze commissie) heeft de omstandigheden compleet gewijzigd.


(4) Ausgehend von den Arbeiten dieses Ausschusses veröffentlichte die Kommission im November 2000 die Empfehlung "Mindestanforderungen an Qualitätssicherungssysteme für die Abschlussprüfung in der EU " und im Mai 2002 die Empfehlung "Unabhängigkeit des Abschlussprüfers in der EU: Grundprinzipien" .

(4) Op basis van de werkzaamheden van dit comité heeft de Commissie in november 2000 een aanbeveling inzake de "waarborging van de kwaliteit van de wettelijke controle in de Europese Unie: minimumvereisten " gepubliceerd en in mei 2002 een andere aanbeveling over "de onafhankelijkheid van de met de wettelijke controle belaste accountant in de EU: basisbeginselen" .


Diese Beschlüsse werden im Einklang mit dem Beschluss 1999/468/EG des Rates unter Berücksichtigung der Modalitäten und vom zuständigen Ausschuss gefasst, die für das jeweilige Instrument gelten.

Een dergelijk besluit wordt overeenkomstig Besluit 1999/468/EG van de Raad goedgekeurd volgens de, met het desbetreffende besluit samenhangende comitéprocedures.


Auf der Grundlage der Arbeiten dieses Ausschusses gab die Kommission im November 2000 eine Empfehlung zu den "Mindestanforderungen an Qualitätssicherungssysteme für die Abschlussprüfung in der EU" [4] heraus sowie eine Empfehlung zur "Unabhängigkeit des Abschlussprüfers in der EU" [5] vom Mai 2002.

Uitgaande van de werkzaamheden van dit Comité heeft de Commissie in november 2000 een aanbeveling inzake de "waarborging van de kwaliteit van de wettelijke controle in de Europese Unie" [4] gepubliceerd en in mei 2002 een andere aanbeveling over de "onafhankelijkheid van de met de wettelijke controle belaste accountant in de EU" [5] uitgebracht.


(10) Der Wissenschaftliche Ausschuß für Kosmetologie ist am 11. April 1996 zur Sicherheit bestimmter Rindererzeugnisse gehört worden. Der Verbindungsausschuß der Europäischen Industrie-Verbände für Parfürmerie- und Körperpflegemittel (COLIPA) hat seinen Mitgliedern empfohlen, kein Rohmaterial von Rindern mit Herkunft aus dem Vereinigten Königreich zu verarbeiten. Nach Angaben dieses Ausschusses halten sich seine Mitglieder an diese Empfehlung. Mit der zwanzigsten Richtlinie 97/1/EG der Kommission vom 10. Januar 1997 zur Anpassung de ...[+++]

(10) Overwegende dat het Wetenschappelijk Comité voor cosmetologie op 11 april 1996 over de veiligheid van bepaalde, van runderen afkomstige producten is geraadpleegd; dat het Verbindingscomité van de Europese industriële verenigingen voor parfumerie en cosmetica (Colipa) zijn leden heeft aangeraden geen van runderen uit het Verenigd Koninkrijk afkomstig uitgangsmateriaal te gebruiken; dat dat comité heeft verklaard dat zijn leden deze raad volgen; dat bij Richtlijn 97/1/EG van de Commissie van 10 januari 1997 tot aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van de bijlagen II, III, VI en VII, van Richtlijn 76/768/EEG van de Raad bet ...[+++]


w