Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «empfehlung behilflich sein » (Allemand → Néerlandais) :

Verschiedene Veröffentlichungen und Normen, die den Organisationen behilflich sein können, sind in Anhang II dieser Empfehlung aufgeführt.

Er zijn reeds verscheidene publicaties en normen die voor een organisatie van nut kunnen zijn; deze worden in de literatuuropgave in bijlage II bij deze aanbeveling genoemd.


Um der Anstellungsbehörde bei ihrer Entscheidung behilflich zu sein, erstellt der Beratende Ausschuss für die Ernennung hoher Beamter das Verzeichnis der Bewerber und gibt gegenüber dem Präsidium des Europäischen Parlaments eine Empfehlung ab, welche Personen zu einem Gespräch eingeladen werden sollen.

Om het tot aanstelling bevoegde gezag bij zijn keuze te helpen, stelt het Raadgevend Comité voor de benoeming van hogere ambtenaren een kandidatenlijst op met de namen van de personen die zij het Bureau aanbeveelt om uit te nodigen voor een gesprek.


- dem Cedefop dabei behilflich zu sein, zu untersuchen, wie es flexibler auf die strategischen Anforderungen reagieren kann, die an das Zentrum gestellt werden (Empfehlung 7).

- Cedefop helpen mogelijkheden te vinden om flexibeler te reageren op de strategische eisen waaraan het moet voldoen (aanbeveling 7).


Es wurde eine Reihe vorbildlicher Praktiken ermittelt, die den Mitgliedstaaten bei der Umsetzung dieser Empfehlung behilflich sein sollten.

Er is een aantal goede praktijken geïnventariseerd die de lidstaten deze aanbeveling moeten helpen uitvoeren.


- dem Cedefop dabei behilflich zu sein, zu untersuchen, wie es flexibler auf die strategischen Anforderungen reagieren kann, die an das Zentrum gestellt werden (Empfehlung 7);

- Cedefop helpen mogelijkheden te vinden om flexibeler te reageren op de strategische eisen waaraan het moet voldoen (aanbeveling 7);


1. VERWEIST auf die Empfehlung der Kommission vom 23. Juli 2003 mit Leitlinien für die Erarbeitung einzelstaatlicher Strategien und geeigneter Verfahren, die darauf abzielen, den Mitgliedstaaten bei der Erstellung einzelstaatlicher Rechtsvorschriften oder Strategien für die Koexistenz behilflich zu sein;

1. MEMOREERT de aanbeveling van de Europese Commissie over richtsnoeren voor de ontwikkeling van nationale strategieën en beste werkwijzen van 23 juli 2003 om de lidstaten nationale wetgevings- en andere strategieën voor coëxistentie te helpen opstellen.


[24] Nach ihren Bemühungen, den Mitgliedstaaten bei der Umsetzung der Empfehlung zur Übertragung von kleinen und mittleren Unternehmen von 1994 behilflich zu sein [25], wird die Kommission sich zunehmend auf Sensibilisierungsmaßnahmen betreffend die Möglichkeit, auf diese Art Unternehmer zu werden, konzentrieren.

[24] Na haar inspanningen om de lidstaten te helpen bij de tenuitvoerlegging van de in 1994 gedane Aanbeveling voor het vergemakkelijken van de overdracht van kmo's [25], zal de Commissie steeds meer de aandacht vestigen op de mogelijkheid om op die manier ondernemer te worden.


Empfehlung 38: Die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten sollten bei Inkrafttreten des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität und der Protokolle zu diesem Übereinkommen diese Strategie im Lichte der Bestimmungen des Übereinkommens im Hinblick darauf prüfen, Ländern auf Anfrage bei der vollständigen Umsetzung des Übereinkommens behilflich zu sein.

Aanbeveling 38. De Europese Unie en de lidstaten moeten, na de inwerkingtreding van het VN-verdrag ter bestrijding van grensoverschrijdende georganiseerde criminaliteit en de protocollen daarbij, deze strategie herzien in het licht van de bepalingen van het verdrag, zulks teneinde andere landen desgevraagd te helpen met de toepassing van het verdrag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'empfehlung behilflich sein' ->

Date index: 2022-01-02
w