Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Empfindliche Ware
Empfindliche Waren
Hörhilfen empfehlen
Lose Ware
Lose in den Verkehr gebrachte Ware
Massengüter
Nicht abgefüllte Ware
Nicht abgefülltes Erzeugnis
Nichtempfindliche Ware
Orthesen empfehlen
Reiseziele empfehlen
Sensible Ware
Unverpackte Ware
Unverpacktes Erzeugnis
Verderbliche Ware
Verderbliches Lebensmittel
Vorschläge für Reiseziele machen
Ware
Ware in losem Zustand
Ware in loser Schüttung
Über Reiseziele beraten
über Reiseziele informieren

Vertaling van "empfehlen wäre " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
lose in den Verkehr gebrachte Ware | Massengüter | Ware in losem Zustand | Ware in loser Schüttung

zonder verpakking verzonden goederen


empfindliche Ware [ nichtempfindliche Ware ]

gevoelig product [ ongevoelig product ]


nicht abgefüllte Ware | unverpackte Ware

onverpakt | onverpakte producten


empfindliche Ware | empfindliche Waren | sensible Ware

gevoelig product | gevoelige goederen


Reiseziele empfehlen | Vorschläge für Reiseziele machen | Über Reiseziele beraten | über Reiseziele informieren

advies geven over mogelijke reisbestemmingen | reisadvies geven | 0.0 | advies geven over reisbestemmingen


Hörhilfen empfehlen

gehoorapparaten aanbevelen | gehoorapparaten aanraden


Orthesen empfehlen

orthopedische hulpmiddelen aanbevelen | orthopedische hulpmiddelen aanraden




verderbliches Lebensmittel [ verderbliche Ware ]

bederfelijke levensmiddelen [ bederfelijke voedingsmiddelen | bederfelijke waar ]


unverpacktes Erzeugnis [ lose Ware | nicht abgefülltes Erzeugnis ]

onverpakt product [ bulkartikel | onverpakt produkt | stortgoed ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Da es wenig wahrscheinlich ist, dass in diesem Bereich eine Einigung über Maßnahmen auf EU-Ebene zustande kommt, wäre ein erster Schritt, den Mitgliedstaaten zu empfehlen, solche wirtschaftlichen Instrumente auf nationaler Ebene einzusetzen.

Aangezien er weinig kans bestaat dat er op dit gebied overeenstemming op EU-niveau wordt bereikt, zou een eerste stap erin kunnen bestaan de lidstaten aan te moedigen dit type economisch instrument op nationaal niveau te gebruiken.


In Anbetracht der derzeitigen Fassung des Abkommens wäre es jedoch grundsätzlich falsch zu empfehlen, dass das Parlament seine Zustimmung zu der Verlängerung eines Protokolls erteilt, das so viele offensichtliche Mängel aufweist.

Zoals de overeenkomst er momenteel voorstaat, zou het echter principieel verkeerd zijn aan te bevelen dat het Parlement zijn goedkeuring hecht aan verlenging van een protocol met zoveel zichtbare gebreken.


Da Verbraucher in einigen Mitgliedstaaten möglicherweise regelmäßig Teile des Cephalothorax verzehren, wäre es angebracht, dass die Mitgliedstaaten den Verbrauchern empfehlen, diese Teile nur in Maßen zu genießen, um die Belastung durch Cadmium zu verringern.

Aangezien de consumenten in sommige lidstaten regelmatig delen van de cephalothorax eten, kan advies aan de consumenten op het niveau van een lidstaat om de consumptie van deze delen te beperken, bijdragen tot een verminderde blootstelling aan cadmium.


− Bis dato sind die Schweiz und Liechtenstein mit bilateralen Verträgen in privilegierter Partnerschaft mit der EU gestanden, was sicher auch manch anderem Staat zu empfehlen wäre, um seine Souveränität und Eigenheiten zu bewahren.

– (DE) Tot nu toe hebben Zwitserland en Liechtenstein door een aantal bilaterale overeenkomsten een geprivilegieerd partnerschap met de EU onderhouden, wat met zekerheid tot aanbeveling zou kunnen dienen voor iedere staat die zijn soevereiniteit en identiteit wil bewaren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. ist der Ansicht, dass Aspekte der Energiesolidarität innerhalb der Europäischen Union von allen Mitgliedstaaten bei ihren Entscheidungen über Infrastrukturprojekte im Energiebereich berücksichtigt werden sollten; bedauert die mangelnden Fortschritte in Richtung einer gemeinsamen europäischen Energiepolitik und ist beunruhigt über bilaterale Abschlüsse durch mehrere Mitgliedstaaten, die die Fähigkeit der Europäischen Union, eine einheitliche Position gegenüber den wichtigsten Lieferländern zu vertreten, unterminieren könnten; fordert die Mitgliedstaaten erneut auf, die Kommission sowie sich selbst untereinander zu unterrichten, bevor strategische Entscheidungen über bedeutende bilaterale Abkommen über Energieprojekte getroffen werden, d ...[+++]

4. is van mening dat alle lidstaten in hun besluiten over energie-infrastructuurprojecten rekening moeten houden met aspecten op het vlak van de energiesolidariteit in de Europese Unie; betreurt het gebrek aan vooruitgang met betrekking tot een gemeenschappelijk Europees energiebeleid, en is bezorgd over bilaterale overeenkomsten die verschillende lidstaten hebben gesloten, die de mogelijkheid van de Europese Unie om met een gemeenschappelijke stem te spreken met belangrijke leverancierslanden kunnen ondermijnen; dringt er nogmaals bij de lidstaten op aan om de Commissie en elkaar op de hoogte te houden alvorens strategische beslissingen te nemen over belangrijke bilaterale overeenkomsten met betrekking tot energieprojecten, die de belang ...[+++]


In diesem Fall wäre eine Verlängerung des Nahrungsmittelhilfe-Übereinkommens von 1999 um ein weiteres Jahr am angemessensten. Die Kommission würde dann das Verfahren nach Artikel 218 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union einleiten und empfehlen, dass der Rat die Ermächtigung zur Aufnahme von Verhandlungen erteilt und Verhandlungsrichtlinien erlässt, oder

De Commissie zou dan de procedure van artikel 218 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie inleiden en de Raad aanbevelen machtiging te geven tot het openen van onderhandelingen en onderhandelingsrichtsnoeren vast te stellen, of


Mit Schreiben vom 29. November bestätigte der Vorsitzende des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr mit Zustimmung des Berichterstatters und der Schattenberichterstatter, dass er bereit wäre, den unterbreiteten Gemeinsamen Standpunkt mit diesen Änderungsanträgen zur Annahme zu empfehlen.

Bij schrijven d.d. 29 november 2009 heeft de voorzitter van de Commissie vervoer en toerisme zich met instemming van de rapporteur en de schaduwrapporteurs bereid verklaard het voorgestelde gemeenschappelijk standpunt, met deze daarin opgenomen amendementen, aan te bevelen.


Sie fürchten um ihre politischen Rechte und wollen sich nichts aufoktroyieren lassen. Bis dato hat das Alpenland mit bilateralen Verträgen einen weisen Weg beschritten und steht somit in privilegierter Partnerschaft mit der EU, was sicher auch manch anderem Staat zu empfehlen wäre, um seine Souveränität und Eigenheiten zu bewahren.

Tot op heden is het Alpenland zo verstandig geweest uitsluitend bilaterale verdragen aan te gaan en daarmee heeft het een bevoorrecht partnerschap met de EU opgebouwd, wat ook menig ander land dat zijn soevereiniteit en eigen identiteit wil behouden kan worden aanbevolen.


Da es wenig wahrscheinlich ist, dass in diesem Bereich eine Einigung über Maßnahmen auf EU-Ebene zustande kommt, wäre ein erster Schritt, den Mitgliedstaaten zu empfehlen, solche wirtschaftlichen Instrumente auf nationaler Ebene einzusetzen.

Aangezien er weinig kans bestaat dat er op dit gebied overeenstemming op EU-niveau wordt bereikt, zou een eerste stap erin kunnen bestaan de lidstaten aan te moedigen dit type economisch instrument op nationaal niveau te gebruiken.


Die Sache wäre wesentlich einfacher, wenn konsularische Einrichtungen in Grenznähe geschaffen werden könnten, zumal die Kommission empfehlen dürfte, dass der Grundsatz der Visaerteilung an der Grenze kein Thema der Gespräche mit der Russischen Föderation sein darf.

Vestiging van consulaire faciliteiten in de nabijheid van de grens zou de gang van zaken sterk vergemakkelijken, aangezien de Commissie zal aanbevelen dat afgifte van visa aan de grens in de besprekingen met Rusland niet moet worden aanvaard.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'empfehlen wäre' ->

Date index: 2023-12-28
w