Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «emissionsberichte » (Allemand → Néerlandais) :

(18) Eine Prüfung durch akkreditierte Prüfstellen sollte sicherstellen, dass die Monitoringkonzepte und Emissionsberichte korrekt sind und mit dieser Verordnung in Einklang stehen.

(18) Verificatie door geaccrediteerde controleurs moet ervoor zorgen dat monitoringplannen en emissieverslagen correct zijn en voldoen aan de bij deze verordening gestelde vereisten.


1. Die Kommission veröffentlicht bis zum 30. Juni jedes Jahres die übermittelten Emissionsberichte gemäß Artikel 11 zusammen mit Angaben zur Einhaltung der Berichterstattungs- und Überwachungsvorschriften durch das Schifffahrtsunternehmen gemäß den Artikeln 11 und 17 .

1. De Commissie maakt elk jaar uiterlijk 30 juni de in overeenstemming met artikel 11 gerapporteerde emissies openbaar bekend, evenals informatie over de naleving door het bedrijf van de in de artikelen 11 en 17 vermelde monitoring- en rapportagevereiste n.


1. Die Kommission veröffentlicht bis zum 30. Juni jedes Jahres die übermittelten Emissionsberichte gemäß Artikel 11 unter Achtung der Vertraulichkeit von geschäftlichen Information zum Schutz eines berechtigten wirtschaftlichen Interesses nach Maßgabe der Artikel 3 und 4 der Richtlinie 2003/4/EG des Europäischen Parlaments und des Rates 1 .

1. De Commissie maakt elk jaar uiterlijk 30 juni de in overeenstemming met artikel 11 gerapporteerde emissies openbaar bekend, met inachtneming van de vertrouwelijkheid van commerciële informatie om een gewettigd economisch belang te beschermen, overeenkomstig artikelen 3 en 4 van Richtlijn 2003/4/EG 1 van het Europees Parlement en de Raad.


12/3 - Artikel 11/1 ist auf jeden Luftfahrzeugbetreiber anwendbar, der den jährlichen Emissionsbericht nicht gemäß Artikel 14, § 1, des Zusammenarbeitsabkommens vom 2. September 2013 einsendet.

Artikel 11/1 is van toepassing op elke luchtvaartuigexploitant die de jaarlijkse emissierapportage overeenkomstig en binnen de termijn bepaald in artikel 14, § 1, van het samenwerkingsakkoord van 2 september 2013 niet stuurt.


Deshalb sind „inländische Emissionen“ und „sonstige Emissionen” im Emissionsbericht gesondert aufzuführen (vgl. Muster des Emissionsberichts).

„Binnenlandse emissies” en „andere emissies” moeten dus afzonderlijk in het emissieverslag worden opgenomen (zie model emissieverslag).


In diesem Zusammenhang sollten die Globale Umwelt- und Sicherheitsüberwachung (GMES) und andere Satellitensysteme bestmöglich zur fristgerechten Berichterstattung über Emissionen (umfassende tägliche Messung der anthropogenen sowie der durch Tätigkeiten im ländlichen Raum bedingten CO2- und CH4-Emissionen sowie der CO2-Senken) und im Hinblick auf die unabhängige Überprüfung der erstellten Emissionsberichte eingesetzt werden.

Het GMES-programma (wereldwijde monitoring voor milieu en veiligheid) en andere satellietsystemen moeten zoveel mogelijk worden gebruikt om te zorgen voor actuele emissierapportage (dagelijkse wereldwijde meting van natuurlijke en door de mens veroorzaakte CO2- en CH4-emissies en CO2-putten) en onafhankelijke verificatie van de gerapporteerde berekende emissies.


5. Führen die Bewertungen zu dem Schluss, dass der Emissionsbericht wesentliche Falschangaben, Fehler oder Unstimmigkeiten enthält oder den Anforderungen der Artikel 11 und 14 sowie des Anhangs I nicht genügt, so teilt die Prüfstelle dem Schifffahrtsunternehmen dies unverzüglich mit und fordert es auf, einen geänderten Emissionsbericht vorzulegen.

5. Wanneer in de beoordeling wordt geconcludeerd dat het emissieverslag wezenlijke verkeerde verklaringen, fouten of inconsistenties bevat of niet voldoet aan de vereisten van de artikelen 11 en 14 en bijlage I, brengt de verificateur het bedrijf hiervan tijdig op de hoogte en verzoekt hij het bedrijf een herzien emissieverslag in te dienen.


- über die nicht zufriedenstellende Eigenschaft des Emissionsberichts oder dessen Ausbleiben;

- betreffende het niet-bevredigende karakter van de rapportage over de emissies of betreffende het gebrek aan rapportage;


Artikel 11/1 ist auf jeden Luftfahrzeugbetreiber anwendbar, der den jährlichen Emissionsbericht nicht gemäss Artikel 12/10, § 2, Absatz 2 und innerhalb der in diesem festgelegten Frist einsendet.

Artikel 11/1 is van toepassing op elke luchtvaartuigexploitant die de jaarlijkse emissierapportage overeenkomstig en binnen de termijn bepaald in artikel 12/10, § 2, tweede lid, niet stuurt.


Entscheidungen über die Zuteilung von Berechtigungen und Emissionsberichte, die gemäß der Genehmigung zur Emission von Treibhausgasen zu erstatten sind, und der zuständigen Behörde vorliegen, werden der Öffentlichkeit von dieser Behörde zugänglich gemacht, vorbehaltlich der Einschränkungen gemäß der Richtlinie 2002/./EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom .[über den Zugang der Öffentlichkeit zu Umweltinformationen und zur Aufhebung der Richtlinie 90/313/EWG des Rates] .

De besluiten tot toewijzing van uitstootrechten en de krachtens de broeikasgasuitstootvergun-ning vereiste uitstootverslagen welke in het bezit zijn van de bevoegde autoriteit, worden voor het publiek beschikbaar gesteld, behoudens de in Richtlijn 2002/./EG van het Europees Parlement en de Raad van . [over de toegang van het publiek tot milieuinformatie en houdende intrekking van Richtlijn 90/313/EEG van de Raad] vastgelegde beperkingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'emissionsberichte' ->

Date index: 2022-10-27
w