Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «emissionen voraussichtlich weiter erheblich » (Allemand → Néerlandais) :

Der Ausschuss für Umweltfragen, öffentliche Gesundheit und Lebensmittelsicherheit des Parlaments hat sich am 24. September 2014 für den Entwurf eines Beschlusses der Kommission ausgesprochen, der ein Verzeichnis der Sektoren und Teilsektoren enthält, in deren Fall im Zeitraum 2015-2019 voraussichtlich eine erhebliche Verlagerung von CO2-Emissionen droht.

Op 24 september 2014 gaf de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid van het Parlement steun aan het voorstel voor een besluit van de Commissie houdende de vaststelling van de lijst van sectoren die geacht worden blootgesteld te zijn aan een significant koolstoflekkagerisico in de periode 2015-2019.


Die Kommission wird deshalb Sektoren überwachen, in denen das Risiko einer Verlagerung von CO2-Emissionen voraussichtlich erheblich ist; dadurch soll sichergestellt werden, dass die Richtlinie über Energieeffizienz die nachhaltige Entwicklung in diesen Sektoren fördert.[12]

De Commissie zal daarom toezicht houden op de sectoren waarin het CO2-weglekrisico een significante risicofactor wordt geacht, om ervoor te zorgen dat de richtlijn betreffende energie-efficiëntie bijdraagt tot de duurzame ontwikkeling van deze sectoren[12].


a.Ausgehend von den bisherigen Bewertungen der Auswirkungen von EU-Maßnahmen auf die Grundrechte noch stärkere Einbeziehung der Menschenrechte in die Folgenabschätzungen der Europäischen Kommission zu Vorschlägen mit Auswirkungen im Außenbereich, die voraussichtlich erhebliche Menschenrechtsauswirkungen haben; hierzu sollten gegebenenfalls weitere Orientierungshilfen für die Analyse von Menschenrechtsauswirkungen entwickelt, das F ...[+++]

a.Voortbouwend op de bestaande effectbeoordeling van de EU-activiteiten op het gebied van de grondrechten, verder verbeteren van de integratie van de mensenrechten in de effectbeoordelingen van de Commissie voor voorstellen die een extern effect en een mogelijk effect op de mensenrechten hebben. Zulks waar nodig door verdere sturing over de analyse van de effecten op de mensenrechten, versterking van de expertise en de capaciteiten voor dit type analysen en degelijk overleg met relevante groepen van belanghebbenden die aan belangrijke risico's inzake de mensenrechten blootstaan.


24. betont, dass es gezielter zusätzlicher Strategien und Maßnahmen bedarf, um die gemeinsame Zielvorgabe der 15 bisherigen EU-Mitgliedstaaten aus dem Kyoto-Protokoll zu erreichen, insbesondere in der Energiewirtschaft und im Verkehrssektor, wo die Emissionen voraussichtlich weiter erheblich ansteigen werden, und fordert daher die EU nachdrücklich auf, weitere Maßnahmen zu treffen, um die langfristigen Bedrohungen und Kosten des Klimawandels durch verstärkte Ansiedlung und Entwicklung erneuerbarer und energieeffizienter Technologien und neuer Treibstoffe zu verringern;

24. wijst er met nadruk op dat gepland aanvullend beleid en maatregelen noodzakelijk zijn om het gezamenlijke Kyoto-doel van de EU -15 te halen, met name in de sectoren energie en vervoer waar de uitstoot volgens de prognoses aanzienlijk zal blijven toenemen en verzoekt de EU dan ook dringend vervolgmaatregelen te nemen om de lange-termijnrisico's en -kosten van klimaatverandering te beperken door meer hernieuwbare en energie-efficiënte technieken en nieuwe brandstoffen in te zetten en te ontwikkelen;


28. betont, dass es gezielter zusätzlicher Strategien und Maßnahmen bedarf, um die gemeinsame Zielvorgabe der 15 bisherigen EU-Mitgliedstaaten aus dem Kyoto-Protokoll zu erreichen, insbesondere in der Energiewirtschaft und im Verkehrssektor, wo die Emissionen voraussichtlich weiter erheblich ansteigen werden;

28. benadrukt dat geplande aanvullende beleidsvoornemens en maatregelen noodzakelijk zijn om het collectieve Kyoto-doel van de EU-15 te halen, met name in de sectoren energie en vervoer, waar de uitstoot naar verwachting aanzienlijk zal blijven toenemen;


28. betont, dass es zusätzlicher Strategien und Maßnahmen bedarf, um die gemeinsame Zielvorgabe der 15 bisherigen EU-Mitgliedstaaten aus dem Kyoto-Protokoll zu erreichen, insbesondere in der Energiewirtschaft und im Verkehrssektor, wo die Emissionen voraussichtlich weiter erheblich ansteigen werden;

28. benadrukt dat aanvullende beleidslijnen en maatregelen noodzakelijk zijn om het collectieve Kyoto-doel van de EU-15 te halen, met name in de sectoren energie en vervoer, waar de uitstoot naar verwachting aanzienlijk zal blijven toenemen;


B. in der Erwägung, dass die Abhängigkeit der EU von Energieimporten zur Zeit erheblich ist und unter den derzeitigen Bedingungen voraussichtlich weiter steigen wird;

B. overwegende dat de EU momenteel in hoge mate afhankelijk is van de invoer van energie en dat deze afhankelijkheid nog zal toenemen indien de huidige omstandigheden ongewijzigd blijven,


Noch weitere Pläne müssen den Gegenstand einer solchen Prüfung bilden, wenn dadurch « der Rahmen für die künftige Genehmigung von Projekten gesetzt wird », vorausgesetzt, dass sie « voraussichtlich erhebliche Umweltauswirkungen haben » (Artikel 3 Absatz 4 der Richtlinie 2001/42/EG).

Nog andere plannen moeten het voorwerp van een dergelijke beoordeling uitmaken wanneer zij « het kader vormen voor de toekenning van toekomstige vergunningen voor projecten » op voorwaarde dat zij « aanzienlijke milieueffecten [kunnen] hebben » (artikel 3, lid 4, van de richtlijn 2001/42/EG).


Um die CO2-Emissionen aus der Stromerzeugung erheblich zu senken, sind jährlich weitere Investitionen in der Größenordnung von etwa 25 Mrd. EUR erforderlich.

Om de CO2-uitstoot in de energiesector aanzienlijk te kunnen beperken zijn extra investeringen nodig voor een bedrag van zowat 25 miljard euro per jaar.


Daneben werden die kombinierten Emissionen der wichtigsten bislang bei der Kohleverbrennung freigesetzten Schadstoffe, die als die Hauptursachen von Versauerung, Eutrophierung und bodennahem Ozon gelten, durch die Einführung von Technologien zur nachhaltigen Nutzung fossiler Brennstoffe voraussichtlich erheblich verringert.

Voorts zal de uitrol van technologieën voor het duurzame gebruik van fossiele brandstoffen ook resulteren in een aanmerkelijke vermindering van de gecombineerde uitstoot van de belangrijkste verontreinigende stoffen, die doorgaans geassocieerd worden met de verbranding van kolen en die een grote rol spelen bij problemen als zure regen, eutrofiëring en ozon in de troposfeer.


w