Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «emissionen dieses sektors » (Allemand → Néerlandais) :

(5) Die Richtlinie 2001/80/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2001 zur Begrenzung von Schadstoffemissionen von Großfeuerungsanlagen in die Luft(4) setzt neue Grenzwerte für die Emissionen dieses Sektors, die mit denjenigen übereinstimmen, die im Göteborger Protokoll festgelegt sind.

(5) In Richtlijn 2001/80/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2001 inzake de beperking van de emissies van bepaalde verontreinigende stoffen in de lucht door grote stookinstallaties(4) stelt nieuwe limieten vast voor emissies van deze sector die overeenkomen met die welke in het Protocol van Göteborg worden genoemd.


Um den Anteil dieses Sektors insgesamt am weltweiten Ausstoß von Treibhausgasen zu beobachten, sollte die Kommission die Messung des Kraftstoffverbrauchs und der Kohlendioxid (CO)-Emissionen von schweren Nutzfahrzeugen einführen.

Om na te gaan in welke mate deze sector als geheel tot de mondiale emissies van broeikasgassen bijdraagt, moet de Commissie metingen van het brandstofverbruik en de emissie van kooldioxide (CO) door zware bedrijfsvoertuigen invoeren.


Dem Verzeichnis der Sektoren bzw. Teilsektoren, von denen angenommen wird, dass sie einem erheblichen Risiko einer Verlagerung von CO-Emissionen ausgesetzt sind, kann jedes Jahr ein Sektor oder Teilsektor hinzugefügt werden, wenn in einem analytischen Bericht nachgewiesen wurde, dass der Sektor oder Teilsektor im Anschluss an eine Änderung, die erhebliche Auswirkungen auf die Tätigkeiten dieses Sektors bzw. Teilsektors hat, den in Artikel 10a Absätze 14 bis 17 der Richtlinie 2003/87/EG genannt ...[+++]

Elk jaar mag een bedrijfstak of deeltak worden toegevoegd aan de lijst van bedrijfstakken en deeltakken die worden geacht te zijn blootgesteld aan een significant CO-weglekrisico wanneer in een analytisch verslag is aangetoond dat de bedrijfstak of deeltak voldoet aan de criteria van de leden 14 tot en met 17 van artikel 10 bis van Richtlijn 2003/87/EG als gevolg van een verandering die aanmerkelijke gevolgen heeft voor de activiteiten van de betrokken bedrijfstak of deeltak.


25. bedauert, dass es der Kommission immense Probleme bereitet, den Bereich Verkehr mit der Energiepolitik zu verbinden; erinnert daran, dass der Sektor Verkehr die Ursache für Europas größte Probleme im Bereich der Versorgungssicherheit und für die enorme Abhängigkeit vom Erdöl ist und dass die zur Klimaänderung beitragenden Emissionen dieses Sektors massiv steigen, insbesondere die des Luftverkehrs;

25. betreurt dat de Commissie enorme problemen ondervindt om het vervoers- en het energievraagstuk te koppelen; wijst erop dat de vervoerssector de oorzaak is van Europa's grootste probleem van de continuïteit van de voorziening en de sterke olieafhankelijkheid, en dat de van het vervoer, en meer in het bijzonder het luchtvervoer, afkomstige emissies die de oorzaak zijn van de klimaatveranderingen, fel toenemen;


Folglich sollte die vollständige Versteigerung der Zertifikate ab 2013 für den Stromsektor zur Regel werden, wobei die Fähigkeit dieses Sektors, die CO-Kostensteigerung abzuwälzen, berücksichtigt werden sollte, und für die Abscheidung und Speicherung von CO sollten Zertifikate nicht kostenlos zugeteilt werden, weil der Anreiz für diese Maßnahmen in Zertifikaten besteht, die in Bezug auf gespeicherte Emissionen nicht zurückgegeben werden müssen.

Dit betekent dat voor de elektriciteitssector met ingang van 2013 de regel dient te zijn dat er uitsluitend wordt geveild, aangezien deze de hogere kosten van CO kan doorberekenen, en dat voor het afvangen en de opslag van CO geen kosteloze toewijzing dient te worden gegeven, aangezien de stimulering hiervan voortvloeit uit het feit dat voor emissies die worden opgeslagen geen emissierechten behoeven te worden ingeleverd.


Aktuelle Studien der EU-Bauwirtschaft (9) lassen erkennen, dass eine Verringerung der Emissionen dieses Sektors um 20 % möglich ist und dabei auch Arbeitsplätze entstehen (9).

Nieuwe studies van EU-bouwondernemingen (9) tonen aan dat het in deze sector mogelijk is de uitstoot met 20 % te verlagen en tegelijkertijd banen te creëren.


G. in der Erwägung, dass der Verkehrssektor für mehr als 20 % der Treibhausgas-Emissionen verantwortlich ist, obgleich dieser Sektor nicht in den Mechanismus für den Emissionshandel einbezogen ist, dass diese Emissionen voraussichtlich in den nächsten Jahren noch zunehmen werden und Biokraftstoffe die Möglichkeit bieten, die Umweltleistung dieses Sektors zu verbessern,

G. overwegende dat de vervoerssector verantwoordelijk is voor meer dan 20% van de broeikasgasemissies, terwijl deze sector niet is opgenomen in de regeling voor de verhandeling van emissierechten; dat deze emissies naar verwachting in de toekomst verder zullen stijgen en dat het gebruik van biobrandstoffen een manier is om de milieuprestaties van de sector te verbeteren,


Der Straßenverkehr ist einer der größten Umweltverschmutzer mit den höchsten Treibhausgasemissionen in der Europäischen Union. Diese Verordnung legt die Grenzwerte für neue Personenkraftwagen fest, um die Emissionen in diesem Sektor zu senken.

De wegvervoersector is één van de grootste vervuilers wat betreft de uitstoot van broeikasgassen in de Europese Unie (EU). Om de uitstoot in deze sector te beperken, legt deze verordening grenswaarden op voor nieuwe personenauto’s.


Die Richtlinie 2001/80/EG über die Begrenzung von Schadstoffemissionen von Großfeuerungsanlagen in die Luft setzt neue Grenzwerte für die Emissionen dieses Sektors, die mit den im Protokoll festgelegten übereinstimmen.

In Richtlijn 2001/80/EG inzake de beperking van de emissie van bepaalde verontreinigende stoffen in de lucht door grote stookinstallaties worden nieuwe grenswaarden vastgesteld voor de uitstoot van deze sector die overeenkomen met de waarden die in het Protocol worden genoemd.


Nach Angaben der Europäischen Umweltagentur dürften die Emissionen dieses Sektors in den kommenden 10 Jahren um 50% zunehmen und damit die Erfüllung unserer Verpflichtungen aus dem Protokoll von Kyoto gefährden.

Volgens het Europees Milieuagentschap zou de uitstoot in deze sector de komende tien jaar met 50% kunnen toenemen. Als dit wordt bewaarheid zal de verplichting in het Protocol van Kyoto niet kunnen worden nagekomen.


w