Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "embryonenauswahl können viel leid verhindern " (Duits → Nederlands) :

Forschung und Embryonenauswahl können viel Leid verhindern, aber es ist wichtig, dass die Mitgliedstaaten die Macht behalten, über letztendliche Behandlungen wie Präimplantation und Embryonenauswahl zu entscheiden.

Onderzoek en embryoselectie kunnen heel veel leed voorkomen, maar het is belangrijk dat lidstaten zelf blijven beslissen over de eventuele behandelingen zoals pre-implementatie en embryoselectie.


Die Kommission hat in Zusammenarbeit mit der Branche drei Gründe ermittelt, die eine optimale Organisation der Hafendienste verhindern können: (1) viele Hafendienste sind aufgrund von Marktzugangsbeschränkungen nur einem schwachen Wettbewerbsdruck ausgesetzt; (2) Monopole oder Oligopole, auch wenn sie in manchen Situationen gerechtfertigt sein mögen, können zu Marktmissbrauch führen, und (3) in manchen Häfen entsteht aufgrund einer mangelnden hafeninternen Koordinierung für die Nutzer ein übermäßiger Verwaltungsaufwand.

De Commissie heeft samen met de sector drie problemen vastgesteld die een optimale organisatie van havendiensten in de weg kunnen staan: (1) veel havendiensten zijn als gevolg van markttoegangsbeperkingen slechts in beperkte mate blootgesteld aan concurrentiedruk; (2) mono- of oligopolies kunnen, hoewel ze in een aantal situatie gerechtvaardigd kunnen zijn, tot marktmisbruik leiden; en (3) in sommige havens worden gebruikers geconfronteerd met te grote administratieve la ...[+++]


Bei den Wärmepumpen würde ich bitten, dass wir unbedingt darauf achten, dass auch die Luft-Luft-Wärmepumpen dementsprechend hineinkommen, weil wir gemeinsam mit der Solarenergie damit natürlich sehr viel CO2 verhindern können.

In het geval van warmtepompen wil ik de Commissie vragen er goed op letten dat ook lucht-lucht-warmtepompen onder de definitie vallen. Samen met zonne-energie is dit een weg waarlangs we natuurlijk heel veel CO2 kunnen voorkomen.


7° möglichst viele industrielle Auspacker zur Getrenntsammlung, Verwertung und stofflichen Verwertung durch eine pauschalen Beteiligung an den Kosten für entsprechende Container anzuspornen; das sind Container, die im Wesentlichen für das Sammeln von Verpackungsabfall industrieller Herkunft bestimmt sind und frei von Verunreinigungen, die die Verwertung und stoffliche Verwertung verhindern können; die Interregionale Verpackungskommission bestimmt in der Zulassung der Einrichtung den Mindestanteil an Verpackungsabfall industrieller H ...[+++]

7° een maximaal aantal bedrijfsmatige ontpakkers aansporen tot selectieve inzameling, recyclage en nuttige toepassing door middel van forfaitaire financiële tussenkomsten in de kosten van selectieve containers; dit zijn containers die voor een wezenlijk deel bestemd zijn voor de inzameling van verpakkingsafval van bedrijfsmatige oorsprong en die geen verontreinigingen bevatten die recyclage of nuttige toepassing kunnen verhinderen; de Interregionale Verpakkingscommissie bepaalt in de erkenning van het organisme het minimum gehalte a ...[+++]


Ich danke dem Parlament für die heutige Gelegenheit zur Stellungnahme zu diesem wichtigen Thema der Verkehrssicherheit und möchte mich dafür aussprechen, dass wir nicht nachlassen in unseren Bemühungen, Europas Straßen so sicher wie möglich zu machen und dadurch viel Leid und Elend zu verhindern.

Ik dank het Parlement voor de gelegenheid vandaag om over dit belangrijke onderwerp van verkeersveiligheid te kunnen spreken, en ik wil erop aandringen dat wij onze inspanningen om de Europese wegen zo veilig mogelijk te maken en daarmee veel leed en ellende te voorkomen, niet laten verslappen.


Die EU hofft fest darauf, dass wir eine Wiederkehr dieses tiefen menschlichen Leids, dessen wir am heutigen Tag gedenken, verhindern können.

De EU hoopt ten zeerste dat wij een herhaling van het menselijk lijden op grote schaal dat wij vandaag herdenken, zullen kunnen voorkomen.


Selbstmordanschläge bringen keine legitimen Vorhaben voran und können den Interessen des palästinensischen Volkes nur schaden und dem israelischen Volk, das in der Vergangenheit viel zu viel ertragen musste, weiter unermessliches Chaos, Schaden und Leid bringen.

Maar ook het Israëlische volk, dat al veel te veel geleden heeft in het verleden, wordt daarmee veel ellende, kwaad en leed aangedaan.


Nur wenn wir Multilateralisten sind, können wir wirksam handeln, um beispielsweise die Millenniumsentwicklungsziele zu erfüllen, sodass die krassen Unausgewogenheiten und das unaufhörliche menschliche Leid, die wiederum so viele Bedrohungen für Frieden und Sicherheit hervorbringen und fördern, sinnvoll angegangen werden können.

Zo is het multilateralisme de enige weg om de ontwikkelingsdoelen voor het nieuwe millennium effectief te verwezenlijken, waardoor de schandelijke ongelijkheid en het aanhoudend menselijk lijden doeltreffend kunnen worden bestreden.


Zu viele Normen können, vor allem wenn sie hinter der Produktentwicklung zurückbleiben, Innovationen verhindern und die Entwicklung bremsen.

Een teveel aan normen kan er met name toe leiden dat de produktontwikkeling wordt vertraagd, hetgeen fnuikend is voor de innovatie en remmend werkt op verdere ontwikkelingen.


w