Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufschiebende Wirkung haben
Beweiskraft haben
DTA
Elternurlaub
Elternzeit
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen
Rahmenvereinbarung über Elternurlaub
Straftäter festhalten
Straftäter festnehmen
Straftäter verhaften
Wirkung haben
Zugang zu Frachttarifen haben
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Traduction de «elternurlaub haben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rahmenvereinbarung über Elternurlaub

raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof


Elternurlaub | Elternzeit

opvoedingsverlof | ouderschapsverlof | ouderverlof


vor jm.als Hypothekargläubiger den Vorrang haben,die Priorität haben

hypothecaire voorrang hebben


Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]








Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid


Zugang zu Frachttarifen haben

toegang tot verzendingstarieven hebben


gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Während des Elternurlaubs haben Beamte Anspruch auf 60 % ihres monatlichen Grundgehalts bis zu einem Höchstbetrag von 2 552,40 EUR bzw. 50 % dieses Betrags im Falle eines Elternurlaubs auf Halbzeitbasis; sie dürfen aber während dieser Zeit keiner anderen Erwerbstätigkeit nachgehen.

Tijdens het ouderschapsverlof heeft de ambtenaar recht op een toelage van 60% van zijn basissalaris per maand, begrensd tot een maximumbedrag van 2.552,40 EUR, of op de helft daarvan als op basis van halve werktijd wordt gewerkt; hij mag in die periode evenwel geen andere bezoldigde beroepsbezigheden verrichten.


Das Unionsrecht sieht vor, dass Arbeitnehmer gegen rechtswidrige Entlassungen, die auf einem Antrag auf Elternurlaub oder auf der Inanspruchnahme des Elternurlaubs beruhen, zu schützen sind und dass sie das Recht haben, an ihren früheren Arbeitsplatz zurückzukehren oder, wenn das nicht möglich ist, einer gleichwertigen oder ähnlichen Arbeit zugewiesen zu werden.

Het Unierecht bepaalt dat werknemers moeten worden beschermd tegen elk onwettig ontslag wegens het aanvragen of opnemen van ouderschapsverlof, en dat zij het recht hebben terug te keren in hun oude functie of, indien dat niet mogelijk is, in een gelijkwaardige of vergelijkbare functie.


Ich würde gerne den Verhandlungsführern, besonders dem Berichterstatter, Herrn Gauzès, danken, sie haben eine sehr schwierige Geburt überstanden und sollten Anspruch auf einen wirklich wohlverdienten Elternurlaub haben.

Ik dank de onderhandelaars en vooral onze rapporteur, de heer Gauzès, die na deze uiterst pijnlijke bevalling een lang kraamverlof verdient.


Der EU-Gleichstellungsrichtlinie zufolge haben Beschäftigte nach Ablauf ihres Mutterschafts-, Adoptions- oder Elternurlaubs Anspruch auf Rückkehr an ihren früheren oder an einen gleichwertigen Arbeitsplatz.

Volgens de richtlijn gendergelijkheid hebben werknemers die uit zwangerschaps-, adoptie- of ouderschapsverlof terugkeren, het recht terug te keren naar dezelfde of een gelijkwaardige functie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei ihrer Rückkehr aus dem Elternurlaub haben die Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer das Recht, eine flexible Arbeitszeitgestaltung zu beantragen; der Arbeitgeber muss diesen Antrag prüfen und darauf antworten.

Ouders die uit ouderschapsverlof terugkeren, hebben het recht om flexibele werkregelingen aan te vragen, en werkgevers moeten deze aanvragen beoordelen en hierop reageren.


Inzwischen haben auch die europäischen Sozialpartner Verhandlungen mit dem Ziel aufgenommen, andere Formen des Urlaubs aus familiären Gründen, etwa den Elternurlaub, zu verbessern.

Intussen zijn de Europese sociale partners onderhandelingen gestart om andere vormen van verlof om gezinsredenen, zoals ouderschapsverlof, te verbeteren.


Der unlängst veröffentlichten Eurobarometer-Umfrage zufolge wissen 75 % der befragten Väter und werdenden Väter, dass sie Anspruch auf Elternurlaub haben.

Uit het onlangs gepubliceerde onderzoek van Eurobarometer bleek dat 75 procent van de huidige of aanstaande vaders ervan op de hoogte is dat zij recht hebben op ouderschapsverlof.


3. unterstreicht die Anerkennung der gemeinsamen Verantwortung von Männern und Frauen für das Aufwachsen und Großziehen ihrer Kinder und betont, dass sowohl Mütter als auch Väter das Recht auf Elternurlaub haben sollten, ohne dadurch irgendeiner Form der Diskriminierung durch ihren Arbeitgeber ausgesetzt zu sein;

3. wijst erop dat wordt erkend dat mannen en vrouwen samen verantwoordelijk zijn voor de opvoeding en de ontwikkeling van hun kinderen en benadrukt dat zowel moeders als vaders recht moeten hebben op ouderschapsverlof zonder daarbij op enige wijze door de werkgever te worden gediscrimineerd;


132. unterstreicht die Anerkennung der gemeinsamen Verantwortung von Männern und Frauen für das Aufwachsen und die Erziehung ihrer Kinder und betont, dass sowohl Mütter als auch Väter das Recht auf Elternurlaub haben sollten, ohne dadurch irgendeiner Form der Diskriminierung durch ihren Arbeitgeber ausgesetzt zu sein;

132. wijst erop dat wordt erkend dat mannen en vrouwen samen verantwoordelijk zijn voor de opvoeding en de ontwikkeling van hun kinderen en benadrukt dat zowel moeders als vaders recht moeten hebben op ouderschapsverlof zonder daarbij op enige wijze door de werkgever te worden gediscrimineerd;


An erster Stelle zu nennen sind die mit dem Protokoll über die Sozialpolitik im Anhang des Vertrags über die Europäische Union eingeführten neuen Anhörungs- und Verhandlungsverfahren, die 1995 den Abschluß der ersten europäischen Vereinbarung der Sozialpartner (über den Elternurlaub) ermöglicht haben.

Deze procedures en mechanismen hebben geleid tot de eerste Europese overeenkomst tussen de sociale partners, betreffende ouderschapsverlof, in 1995.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elternurlaub haben' ->

Date index: 2021-12-05
w