Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elternteile gegenüber feststeht » (Allemand → Néerlandais) :

Klagen zwischen Parteien, die entweder verheiratet oder gesetzlich zusammenwohnend sind oder gewesen sind, sowie Klagen mit Bezug auf gemeinsame Kinder der Parteien oder die Güter dieser Kinder oder mit Bezug auf ein Kind, dessen Abstammung nur einem seiner Elternteile gegenüber feststeht, werden vor das Familiengericht gebracht, das bereits in den in Artikel 572bis erwähnten Angelegenheiten mit einer Klage befasst worden ist. §2.

De vorderingen tussen partijen die hetzij gehuwd zijn of geweest zijn, hetzij wettelijk samenwonenden zijn of geweest zijn, alsook de vorderingen aangaande gemeenschappelijke kinderen van partijen of goederen van die kinderen of aangaande kinderen waarvan de afstamming slechts ten aanzien van één van de ouders is vastgesteld, worden voor de familierechtbank gebracht waarbij reeds een vordering voor de aangelegenheden als bedoeld in artikel 572bis aanhangig is gemaakt. §2.


Wie in B.1 angeführt wurde, wird durch den fraglichen Artikel 629bis § 1 der so genannte Grundsatz « eine Familie - eine Akte - ein Richter » umgesetzt; das Familiengericht, das bereits mit einer Klage in Angelegenheiten im Sinne von Artikel 572bis befasst wurde, bleibt zuständig für die Klagen zwischen Parteien, die entweder verheiratet oder gesetzlich zusammenwohnend sind oder gewesen sind, sowie für die Klagen mit Bezug auf gemeinsame Kinder der Parteien oder die Güter dieser Kinder oder mit Bezug auf ein Kind, dessen Abstammung nur einem seiner Elternteile gegenüber feststeht.

Zoals in B.1 is vermeld, geeft het in het geding zijnde artikel 629bis, § 1, uitvoering aan het zogenoemde principe « één familie - één dossier - één rechter » : de familierechtbank waarbij reeds een vordering voor de aangelegenheden bedoeld in artikel 572bis aanhangig is gemaakt, blijft die welke bevoegd zal zijn voor de vorderingen tussen partijen die hetzij gehuwd zijn of geweest zijn, hetzij wettelijk samenwonenden zijn of geweest zijn, alsook de vorderingen aangaande gemeenschappelijke kinderen van partijen of goederen van die kinderen of aangaande kinderen waarvan de afstamming slechts ten aanzien van één van de ouders vaststaat.


Dasselbe gilt für den Elternteil, dem gegenüber die Abstammung feststeht - und zwar meistens die Mutter -, oder für die Mutter, wenn die Anerkennung vor der Geburt erfolgt, wobei die Zustimmung aufgrund von Artikel 329bis § 2 des Zivilgesetzbuches erforderlich ist, wenn die Anerkennung ein minderjähriges Kind betrifft.

Hetzelfde geldt voor de ouder ten aanzien van wie de afstamming vaststaat - namelijk meestal de moeder - of voor de moeder wanneer de erkenning plaatsvindt vóór de geboorte, van wie de toestemming bij artikel 329bis, § 2, van het Burgerlijk Wetboek is vereist, indien de erkenning een minderjarig kind betreft.


Der neue Artikel 329bis § 3 Absatz 5 des Zivilgesetzbuches erlaubt es dem Gericht, im Falle der Anerkennung eines minderjährigen, nicht für mündig erklärten Kindes, dessen Elternteil, dem gegenüber die Abstammung feststeht, verstorben ist, die Interessen des Kindes zu berücksichtigen, wenn dieses Kind zum Zeitpunkt des Einreichens der Klage auf Nichtigkeitserklärung der Anerkennung mindestens ein Jahr alt ist.

Het nieuwe artikel 329bis, § 3, vijfde lid, van het Burgerlijk Wetboek laat, in geval van erkenning van een minderjarig, niet ontvoogd kind wiens ouder ten aanzien van wie de afstamming vaststaat overleden is, de rechtbank toe rekening te houden met de belangen van het kind, als dat kind op het tijdstip waarop de vordering tot vernietiging van de erkenning wordt ingediend één jaar of ouder is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elternteile gegenüber feststeht' ->

Date index: 2022-11-17
w