Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elterliche verantwortung wobei jedoch einige " (Duits → Nederlands) :

Im Schnitt werden nur 40 % der festen Abfälle zur Wiederverwendung vorbereitet oder recycelt, wobei jedoch einige Mitgliedstaaten einen Wert von 70 % erreichen, was zeigt, dass Abfall für die Union zu einer der wichtigsten Ressourcen werden könnte.

Gemiddeld wordt slechts 40 % van het vaste afval klaargemaakt voor hergebruik of gerecycled, terwijl sommige lidstaten een cijfer realiseren van 70 %, hetgeen aantoont dat afval in de Unie als een van de belangrijkste hulpbronnen kan worden gebruikt.


Die Kommission ist dieser Aufforderung nachgekommen, wobei jedoch einige Überlegungen hervorzuheben sind.

De Commissie heeft dit gedaan, maar wijst op een aantal belangrijke overwegingen.


Sie erstrecken sich über die vier Landesteile, wobei jedoch einige Ziele jeweils nur einen Landesteil betreffen.

Deze zijn verspreid over de vier gedecentraliseerde overheden, maar bepaalde doelen hebben slechts op één daarvan betrekking.


Ein Weg zur Lösung diese Probleme besteht in der zwischenstaatlichen Koordinierung der Wirtschafts- und Sozialpolitik, wobei jedoch einige Grundsätze eingehalten werden müssen:

Maar hoewel een van de oplossingen van deze problematiek inderdaad gelegen is in de coördinatie van het economisch en sociaal beleid van de lidstaten, moet er wel een aantal principes in acht worden genomen:


In dieser Richtlinie sollte eindeutig zwischen den einzelnen Funktionen und Verantwortlichkeiten der Dienste und Experten unterschieden werden, wobei jedoch nicht ausgeschlossen werden sollte, dass nationale Rahmenwerke die Bündelung von Verantwortlichkeiten oder die Zuweisung der Verantwortung für spezifische technische oder praktische Aufgaben beim Strahlenschutz an bestimmte Experten zulassen.

Deze richtlijn moet een duidelijk onderscheid maken tussen de verschillende rollen en verantwoordelijkheden van de diensten en deskundigen zonder uit te sluiten dat nationale kaders voorzien in de mogelijkheid verantwoordelijkheden te groeperen of verantwoordelijkheden inzake specifieke technische en praktische taken van stralingsbescherming toe te wijzen aan specifieke deskundigen.


Es sollte darauf hingewiesen werden, dass sich das Personal zu jeweils einem Drittel aus Mitarbeitern der Kommission, des Rates und Vertretern der Mitgliedstaaten zusammensetzen wird, wobei jedoch einige Mitgliedstaaten in der Kommission und im Rat immer noch unterrepräsentiert sind, was zu einem indirekten Ungleichgewicht innerhalb des Dienstes führen könnte.

Ik wil erop wijzen dat het personeel weliswaar wordt aangeworven uit het personeelsbestand van de Commissie, de Raad en de lidstaten, elk voor eenderde, maar dat sommige lidstaten nog steeds ondervertegenwoordigd zijn in de Commissie en de Raad, wat een impliciete onevenwichtigheid in de Dienst tot gevolg kan hebben.


Bevor sie der Europäischen Union beitraten, mussten sie den gemeinsamen Besitzstand übernehmen und Mindestsätze einführen, wobei jedoch einige Ausnahmen gewährt wurden.

Voordat zij tot de Europese Unie toetraden, moesten ze het acquis communautaire accepteren en minimumaccijnstarieven toepassen, al werden enkele uitzonderingen toegestaan.


Aus all den genannten Gründen sollte der Ansatz der Kommission unterstützt werden, wobei jedoch einige Erfordernisse berücksichtigt werden müssen.

Om al die redenen geloven wij dat het voorstel van de Commissie gesteund moet worden.


Was die Regelung zu den Tierarzneimitteln betrifft, so stellen wir fest, dass die Bestimmungen im Wesentlichen auf die der Richtlinie über Humanarzneimittel abgestimmt wurden, wobei jedoch einige spezifische Merkmale – insbesondere im Hinblick auf die Umweltverträglichkeit – beibehalten wurden.

Met betrekking tot de veterinaire wetgeving merken we op dat, hoewel de bepalingen over het algemeen op één lijn zijn gebracht met de bepalingen in de richtlijn betreffende geneesmiddelen voor menselijk gebruik, er terecht toch een zekere specificiteit is gehandhaafd, met name wat de milieueffecten betreft.


Was die Arbeitslosigkeit im allgemeinen und die Jugendarbeitslosigkeit im speziellen anbelangt, ist die Lage in den EU-Grenzregionen ebenfalls in der Tendenz besser, wobei jedoch in den neuen deutschen Ländern einige Ausnahmen zu verzeichnen sind.

Met betrekking tot de algemene werkloosheid en de werkloosheid onder jongeren lijkt over het geheel genomen de situatie eveneens beter in de EU-grensregio's, behalve dan voor enkele uitzonderingen in de nieuwe Duitse deelstaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elterliche verantwortung wobei jedoch einige' ->

Date index: 2023-11-06
w