Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elemente des sozialmodells beibehalten werden » (Allemand → Néerlandais) :

Fortgesetzte Nutzung marktorientierter und flexibler Instrumente: Erfolgreiche zentrale Elemente des Kyoto-Protokolls sollten auch in einem neuen System nach 2012 beibehalten werden.

Voortzetting van het gebruik van marktgerichte en flexibele instrumenten: De structurele elementen van het Protocol van Kyoto die hun doeltreffendheid hebben bewezen, moeten in een eventuele nieuwe regeling voor de periode na 2012 worden gehandhaafd.


Diese Beobachtung ist eines der Elemente, auf die sich die Schlussfolgerung stützt, dass die Zielquote von 9 % beibehalten werden sollte.

Op onder meer deze constatering berust de conclusie dat het streefpercentage op 9 % kan worden gehouden.


Daher, und sofern der Charakter und die wesentlichen Elemente der Schutzmaßnahme beibehalten werden, sollte die zuständige Behörde des ersuchten Mitgliedstaats befugt sein, die faktischen Elemente der Schutzmaßnahme anzupassen, wenn diese Anpassung erforderlich ist, damit die Anerkennung der Schutzmaßnahme im ersuchten Mitgliedstaat praktisch wirksam wird.

In het licht van het bovenstaande en mits de aard en de essentiële elementen van de beschermingsmaatregel behouden blijven, moet het de bevoegde instantie van de aangezochte lidstaat worden toegestaan de feitelijke elementen van de beschermingsmaatregel aan te passen wanneer dit noodzakelijk is om de erkenning van de beschermingsmaatregel in de praktijk effect te doen sorteren in de aangezochte lidstaat.


(6i) Daher, und sofern der Charakter und die wesentlichen Elemente der Schutzmaßnahme beibehalten werden, sollte die zuständige Behörde im ersuchten Mitgliedstaat befugt sein, die faktischen Elemente der Schutzmaßnahme anzupassen, wenn diese Anpassung erforderlich ist, damit die Anerkennung der Schutzmaßnahme im ersuchten Mitgliedstaat praktisch wirksam wird.

(6 decies) In het licht van het bovenstaande en mits de aard en de essentiële elementen van de beschermingsmaatregel behouden blijven, moet het de bevoegde instantie in de aangezochte lidstaat worden toegestaan de feitelijke elementen van de beschermingsmaatregel aan te passen wanneer dit noodzakelijk is om de erkenning van de beschermingsmaatregel in de praktijk effect te doen sorteren in de aangezochte lidstaat.


Zukünftig werden eine Modernisierung des europäischen Sozialmodells und Investitionen in Menschen sich als entscheidend erweisen, will man die europäischen sozialen Werte der Solidarität und Gerechtigkeit beibehalten und gleichzeitig die Wirtschaftsleistung verbessern.

Modernisering van het Europees sociaal model en investeringen in mensen worden in de toekomst van cruciaal belang om de Europese sociale waarden van solidariteit en rechtvaardigheid te behouden en de prestatie van de economie op te voeren.


– Option 1 (Business as Usual): Sämtliche Elemente im Hinblick auf Wettbewerbsfähigkeit und KMU, die für 2013 für das EIP geplant sind, werden beibehalten.

– optie 1, ongewijzigd beleid, met dezelfde elementen inzake concurrentievermogen en kmo’s die het EIP naar verwachting in 2013 zal omvatten.


Jedoch müssen die Bewältigung der Nachteile der Globalisierung, die Erhöhung der Zahl der Arbeitsplätze, das Aufholen der Beitrittsländer betont werden, und zwar so, dass die wesentlichen Elemente des Sozialmodells beibehalten werden.

De nadruk moet echter worden gelegd op de beheersing van de nadelen van de globalisering, op de toename van de werkgelegenheid en op het vermogen van de toegetreden lidstaten om hun achterstand in te halen, waarbij de belangrijkste elementen van het sociale model intact moeten blijven.


Jedoch müssen die Bewältigung der Nachteile der Globalisierung, die Erhöhung der Zahl der Arbeitsplätze, das Aufholen der Beitrittsländer betont werden, und zwar so, dass die wesentlichen Elemente des Sozialmodells beibehalten werden.

De nadruk moet echter worden gelegd op de beheersing van de nadelen van de globalisering, op de toename van de werkgelegenheid en op het vermogen van de toegetreden lidstaten om hun achterstand in te halen, waarbij de belangrijkste elementen van het sociale model intact moeten blijven.


die Erweiterung, wobei jeder Bewerber nach seinen Verdiensten zu behandeln ist und die Kohäsionspolitik und das europäische Sozialmodell beibehalten werden müssen;

de uitbreiding waarbij elke kandidaat-lidstaat op zijn merites wordt beoordeeld en het cohesiebeleid en het Europese sociale model in stand worden gehouden;


10. besteht darauf, daß bei der Durchführung dieser Reformen zur Modernisierung die Werte des Europäischen Sozialmodells beibehalten werden; sieht der Mitteilung der Kommission über eine Europäische Sozialagenda für den Europäischen Rat in Nizza erwartungsvoll entgegen, bei der die Eigenständigkeit anstelle von zu Abhängigkeit führender staatlicher Intervention im Vordergrund steht; ist sich jedoch darüber im klaren, daß die Systeme des sozialen Schutzes auch in Zukunft eine wesentliche Rolle spielen ...[+++]

10. benadrukt met betrekking tot de uitvoering van deze moderniseringshervormingen dat het belangrijk is de waarden van het Europese sociale model te behouden; ziet met belangstelling uit naar de medededeling van de Commissie over een Europese sociale agenda voor de Europese Top van Nice met nadruk op zelfredzaamheid en voorkoming van nieuwe afhankelijkheid als gevolg van overheidsingrijpen, maar met de erkenning dat socialezekerheidsstelsels ook in de toekomst van essentieel belang zullen blijven;


w