Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elektronisches Informationsverfahren
Elektronisches Verfahren
Informelles schriftliches Verfahren

Traduction de «elektronischer verfahren nachkommen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


elektronisches Informationsverfahren | informelles schriftliches Verfahren

elektronische informatieprocedure | informele schriftelijke procedure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(6) Angesichts der Entwicklung des Arbeitsumfelds und der Arbeitsinstrumente der Wirtschaftsbeteiligten muss dafür gesorgt werden , dass diese ihren Meldepflichten im Wege einfacher elektronischer Verfahren nachkommen können, um den Verwaltungsaufwand so gering wie möglich zu halten.

(6) Gelet op de ontwikkeling van de bedrijfsomgeving en –instrumenten moeten bedrijven de mogelijkheid hebben om hun aangifteverplichtingen volgens eenvoudige elektronische procedures te vervullen, teneinde de administratieve lasten ervan zoveel mogelijk te beperken.


Vor allem angesichts der daraus resultierenden Entwicklung des Arbeitsumfelds und der Arbeitsinstrumente der Unternehmen erscheint es wünschenswert, sicherzustellen , dass diese ihren Meldepflichten im Wege einfacher elektronischer Verfahren nachkommen können, um den Verwaltungsaufwand so gering wie möglich zu halten.

Met name gelet op de hieruit voortvloeiende ontwikkeling van de bedrijfsomgeving en -instrumenten is het wenselijk dat bedrijven de mogelijkheid hebben om hun aangifteverplichtingen volgens eenvoudige elektronische procedures te vervullen, teneinde de administratieve lasten ervan zoveel mogelijk te beperken.


(6) Angesichts der Entwicklung des Arbeitsumfelds und der Arbeitsinstrumente der Wirtschaftsbeteiligten muss dafür gesorgt werden , dass diese ihren Meldepflichten im Wege einfacher elektronischer Verfahren nachkommen können, um den Verwaltungsaufwand so gering wie möglich zu halten.

(6) Gelet op de ontwikkeling van de bedrijfsomgeving en –instrumenten moeten bedrijven de mogelijkheid hebben om hun aangifteverplichtingen volgens eenvoudige elektronische procedures te vervullen, teneinde de administratieve lasten ervan zoveel mogelijk te beperken.


Vor allem angesichts der daraus resultierenden Entwicklung des Arbeitsumfelds und der Arbeitsinstrumente der Wirtschaftsbeteiligten erscheint es wünschenswert, sicherzustellen, dass diese ihren Meldepflichten im Wege einfacher elektronischer Verfahren nachkommen können, um den Verwaltungsaufwand so gering wie möglich zu halten.

Met name gelet op de hieruit voortvloeiende ontwikkeling van de bedrijfsomgeving en -instrumenten is het wenselijk dat bedrijven de mogelijkheid hebben om hun aangifteverplichtingen volgens eenvoudige elektronische procedures te vervullen, teneinde de administratieve lasten ervan zoveel mogelijk te beperken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6) Angesichts der Entwicklung des Arbeitsumfelds und der Arbeitsinstrumente der Wirtschaftsbeteiligten muss dafür gesorgt werden, dass diese ihren Meldepflichten im Wege einfacher elektronischer Verfahren nachkommen können, um den Verwaltungsaufwand so gering wie möglich zu halten.

(6) Gelet op de ontwikkeling van de bedrijfsomgeving en –instrumenten moeten bedrijven de mogelijkheid hebben om hun aangifteverplichtingen volgens eenvoudige elektronische procedures te vervullen, teneinde de administratieve lasten ervan zoveel mogelijk te beperken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elektronischer verfahren nachkommen' ->

Date index: 2024-12-31
w