Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ESTA
Elektronisches Reisegenehmigungssystem
System der elektronischen Datenverarbeitung
System zur elektronischen Gebührenerhebung
Systeme des elektronischen Geschäftsverkehrs

Traduction de «elektronischen systeme eingeführt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
PIM Review System (System zum elektronischen Austausch und zur Überprüfung von Produktioninformationen)

PIM-systeem voor herziening


Systeme des elektronischen Geschäftsverkehrs

e-handelssystemen | elektronische handelssystemen | internetverkoopsystemen


elektronisches Reisegenehmigungssystem | System zur elektronischen Erteilung von Reisebewilligungen | ESTA [Abbr.]

elektronisch systeem voor reisvergunningen | ESTA [Abbr.]


System zur elektronischen Gebührenerhebung

elektronisch tolheffingssysteem


System der elektronischen Datenverarbeitung

systeem van geïnformatiseerde gegevensverwerking


Anbieter eines Systems für die Verwendung der elektronischen Signatur

aanbieder van een systeem voor het gebruik van de elektronische handtekening
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sobald alle elektronischen Systeme eingeführt sind, wird sie nach 2025 eine umfassendere Eignungsprüfung zur Ermittlung von Lücken oder Fehlern im Zollkodex durchführen, die durch einen umfassenderen Änderungsvorschlag zu beheben sind.

Zij zal na 2025, als alle elektronische systemen zijn ingevoerd, een uitgebreidere geschiktheidscontrole starten om te bepalen of het wetboek nog hiaten of fouten bevat die via een uitgebreider wijzigingsvoorstel moeten worden aangepakt.


Da die elektronischen Systeme eng miteinander verknüpft sind, müssen sie in der richtigen Reihenfolge (Sequenzierung) eingeführt werden, um sicherzustellen, dass Interdependenzen eingehalten werden und die Änderungen für die Verwaltungen und den Handel strukturiert und kohärent eingeführt werden.

Omdat de elektronische systemen nauw met elkaar verbonden zijn, moeten ze ook in de correcte volgorde worden ingevoerd (sequencing) zodat de onderlinge verbanden worden gerespecteerd en de wijzigingen voor de douanediensten en de bedrijven op een gestructureerde en samenhangende manier worden ingevoerd.


Darüber hinaus müssen rasch Maßnahmen ergriffen werden, um Rechtssicherheit zu gewährleisten; Wirtschaftsbeteiligte und Zollbehörden stünden vor ernsten Problemen, wenn einige der elektronischen Systeme nicht bis 2020 eingeführt würden und die Rechtsvorschriften gleichzeitig die weitere vorübergehende Verwendung alternativer Regelungen untersagen würde.

Daarnaast moet er snel actie worden ondernomen om de rechtszekerheid te garanderen: bedrijven en douanediensten zouden ernstige problemen ondervinden als sommige elektronische systemen in 2020 niet zijn geïmplementeerd en de wet tegelijkertijd zou verbieden om een overgangsmaatregel met alternatieve regelingen te blijven gebruiken.


Zweitens ist es wichtig, dass die elektronischen Systeme aufgrund ihrer engen Verknüpfung untereinander in der richtigen Reihenfolge eingeführt werden.

Ten tweede is het belangrijk om de elektronische systemen in de correcte volgorde in te voeren, aangezien zij nauw met elkaar zijn verbonden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch diese Initiative wird ein gesetzliches Sicherheitsnetz für die geringe Anzahl an elektronischen Systemen bereitgestellt, die nach 2020 eingeführt werden sollen. Dadurch kann in den nächsten zwei Jahren die volle Aufmerksamkeit auf die Fertigstellung eines Großteils der Systeme bis 2020 gelegt werden.

Door een wettelijk vangnet te bieden voor het beperkte aantal elektronische systemen dat na 2020 zal worden uitgerold, biedt het huidige initiatief de mogelijkheid om de aandacht de komende twee jaar volledig te richten op de werkzaamheden die ervoor moeten zorgen dat het merendeel van de systemen uiterlijk in 2020 is voltooid.


(f) Entwicklung eines verlässlichen, wirksamen und schnellen Systems des Informationsaustauschs und eine bessere gemeinsame Nutzung von Daten im Einklang mit den Datenschutzvorschriften der Union, einschließlich der Prüfung von Möglichkeiten zur Nutzung des Binnenmarkt-Informationssystems (IMI), das mit der Verordnung (EU) Nr. 1024/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates eingeführt wurde, und des elektronischen Austauschs von Daten zur sozialen Sicherheit (EESSI);

(f) het ontwikkelen van een betrouwbaar en efficiënt systeem voor snelle informatie-uitwisseling en voor het delen van gegevens overeenkomstig de gegevensbeschermingsregels van de Unie, waarbij onder meer moet worden onderzocht welke mogelijkheden er zijn om gebruik te maken van het informatiesysteem voor de interne markt (IMI), zoals opgericht krachtens Verordening (EU) nr. 1024/2012 van het Europees Parlement en de Raad, en het systeem voor de elektronische uitwisseling van gegevens betreffende de sociale zekerheid (EESSI);


Deshalb muss für den elektronischen Austausch von Informationen über Fahrerkarten zwischen den AETR-Mitgliedstaaten ein einheitliches System eingeführt werden.

Het probleem van elektronische uitwisseling met betrekking tot bestuurderskaarten tussen lidstaten die partij zijn bij de AETR moet derhalve worden opgelost door één enkel systeem te creëren.


A. in der Erwägung, dass das derzeitige von der Kommission eingeführte System des europäischen elektronischen Mautdienstes (EETS) nicht funktioniert hat und überarbeitet werden muss; in der Erwägung, dass bestimmte Marktakteure derzeit keinen finanziellen Vorteil in einer Anpassung an ein gemeinsames interoperables EETS-System sehen;

A. overwegende dat het huidige, door de Commissie ingevoerde stelsel voor een Europese elektronische tolheffingsdienst niet functioneert en dient te worden herzien; overwegende dat bepaalde marktdeelnemers momenteel geen financieel voordeel zien in de aanneming van een gemeenschappelijk en interoperabel EETS-stelsel;


A. in der Erwägung, dass das derzeitige von der Kommission eingeführte System des europäischen elektronischen Mautdienstes (EETS) nicht funktioniert hat und überarbeitet werden muss; in der Erwägung, dass bestimmte Marktakteure derzeit keinen finanziellen Vorteil in einer Anpassung an ein gemeinsames interoperables EETS-System sehen;

A. overwegende dat het huidige, door de Commissie ingevoerde stelsel voor een Europese elektronische tolheffingsdienst niet functioneert en dient te worden herzien; overwegende dat bepaalde marktdeelnemers momenteel geen financieel voordeel zien in de aanneming van een gemeenschappelijk en interoperabel EETS-stelsel;


(25a) Die Kommission sollte alle notwendigen Maßnahmen treffen um sicherzustellen, dass ein wirklich interoperables europäisches System zur elektronischen Mauterhebung gemäß der Richtlinie 2004/52/EG eingeführt wird.

(25 bis) De Commissie moet alle noodzakelijke maatregelen nemen om de invoering te verzekeren van een werkelijk interoperabel systeem voor elektronische tolheffing, overeenkomstig richtlijn 2004/52/EG.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elektronischen systeme eingeführt' ->

Date index: 2022-01-15
w