Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
E-Commerce-Richtlinie
GBDe
Global Business Dialogue on Electronic Commerce
Richtlinie über den elektronischen Geschäftsverkehr
Systeme des elektronischen Geschäftsverkehrs
Webseite für den elektronischen Geschäftsverkehr

Vertaling van "elektronischen geschäftsverkehrs besteht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Webseite für den elektronischen Geschäftsverkehr

website waarop handel wordt gedreven


Global Business Dialogue on Electronic Commerce | Weltweiter Wirtschaftsdialog über den elektronischen Geschäftsverkehr | GBDe [Abbr.]

GBDe [Abbr.]


Systeme des elektronischen Geschäftsverkehrs

e-handelssystemen | elektronische handelssystemen | internetverkoopsystemen


E-Commerce-Richtlinie | Richtlinie über den elektronischen Geschäftsverkehr

richtlijn inzake elektronische handel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[13] Laut E-Commerce-Richtlinie (Richtlinie 2000/31/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2000 über bestimmte rechtliche Aspekte der Dienste der Informationsgesellschaft, insbesondere des elektronischen Geschäftsverkehrs, im Binnenmarkt („Richtlinie über den elektronischen Geschäftsverkehr“) (ABl. L 178 vom 17.7.2000, S. 1–16, [http ...]

[13] Volgens de richtlijn e-handel (Richtlijn 2000/31/EG van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2000 betreffende bepaalde juridische aspecten van de diensten van de informatiemaatschappij, met name de elektronische handel, in de interne markt (Richtlijn inzake elektronische handel) (PB L 178 van 17.7.2000, blz. 1-16) [http ...]


Der EU-Rechtsrahmen für die Informationsgesellschaft wurde im Verlauf mehrerer Jahre (vor allem zwischen 2000 und 2005) bruchstückhaft konzipiert und besteht aus einer Reihe von EU-Richtlinien, die jeweils eines oder mehrere Einzelgebiete der Informationsgesellschaft abdecken (Datenschutzrichtlinie von 1995, Richtlinie über elektronische Signaturen von 1999 und Richtlinie über den elektronischen Geschäftsverkehr aus dem Jahr 2000).

Het Europese juridische kader voor de informatiemaatschappij is stukje bij beetje tot stand gekomen over een periode van meerdere jaren (hoofdzakelijk tussen 2000 en 2005), hetgeen geresulteerd heeft in een aantal Europese richtlijnen die elk een of meer verschillende gebieden van de informatiemaatschappij betreffen (de richtlijn gegevensbescherming van 1995, de richtlijn elektronische handtekeningen van 1999, de richtlijn elektronische handel van 2000).


Die Rolle der Behörden bei der Förderung des elektronischen Geschäftsverkehrs besteht hauptsächlich darin, günstige Rahmenbedingungen für den elektronischen Geschäftsverkehr der Unternehmen zu schaffen.

De rol van de overheid bij het bevorderen van e-zakendoen bestaat er hoofdzakelijk in de ondernemingen een gunstig klimaat voor e-zakendoen te bieden.


Das neue Ziel besteht darin, den Einstieg in den elektronischen Geschäftsverkehr zu fördern, um durch In vestitionen in die IKT die Wettbewerbsfähigkeit europäischer Unternehmen zu verbessern sowie Produktivität und Wachstum zu steigern.

Het nieuwe doel is de invoering van e-zakendoen te bevorderen teneinde het concurrentievermogen van de Europese ondernemingen te versterken en de productiviteit en de groei te vergroten door investeringen in ICT's.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für viele Unternehmen und besonders für KMU besteht in den nächsten Jahren die wichtigste Herausforderung darin, den elektronischen Geschäftsverkehr weiter in ihre Geschäftsabläufe einzubinden.

Voor veel ondernemingen, en met name kmo's, zal de grootste uitdaging voor de komende jaren erin bestaan e-zakendoen verder in hun bedrijfsprocessen te integreren.


fordert die Kommission auf, zu prüfen, wie die gegenseitige wirtschaftliche Abhängigkeit EU-USA auf sektoraler Ebene funktioniert (z.B. in den Sektoren Agrar-, Automobil-, Raumfahrtindustrie, Nahrungsmittel und Gesundheit, Arzneimittel, Biotechnologie und im Bereich des elektronischen Geschäftsverkehrs), da der Transatlantische Markt in einer wachsenden Zahl von Sektoren bereits besteht und erhebliche Auswirkungen auf beide Inlandsmärkte und die Schaffung von Arbeitsplätzen hat;

verzoekt de Commissie na te gaan hoe de wederzijdse economische afhankelijkheid van Europese Unie en Verenigde Staten functioneert op sectorieel niveau (b.v. in de agro-industrie, de automobielsector, de ruimtevaartindustrie, de levensmiddelen- en gezondheidssector, de farmaceutische en biotechnologische sector en in de e-commerce), aangezien er in een toenemend aantal sectoren al een transatlantische markt bestaat die van zeer grote invloed is op zowel de binnenlandse markten als de werkgelegenheid;


fordert die Europäische Kommission auf, zu prüfen, wie die gegenseitige wirtschaftliche Abhängigkeit EU-USA auf sektoraler Ebene funktioniert (z.B. in den Sektoren Agrar-, Automobil-, Raumfahrtindustrie, Nahrungsmittel und Gesundheit, Arzneimittel, Biotechnologie und im Bereich des elektronischen Geschäftsverkehrs), da der Transatlantische Markt in einer wachsenden Zahl von Sektoren bereits besteht und erhebliche Auswirkungen auf beide Inlandsmärkte und die Schaffung von Arbeitsplätzen hat;

verzoekt de Europese Commissie na te gaan hoe de wederzijdse economische afhankelijkheid van Europese Unie en Verenigde Staten functioneert op sectorieel niveau (b.v. in de agro-industrie, de automobielsector, de ruimtevaartindustrie, de levensmiddelen- en gezondheidssector, de farmaceutische en biotechnologische sector en in de e-commerce), aangezien er in een toenemend aantal sectoren al een transatlantische markt bestaat die van zeer grote invloed is op zowel de binnenlandse markten als de werkgelegenheid;


5. folgert daraus, dass insbesondere durch die Entwicklung des elektronischen Geschäftsverkehrs Handlungsbedarf in folgenden Bereichen besteht:

5. concludeert hieruit dat met name gezien de ontwikkeling van de elektronische handel op de volgende terreinen handelend dient te worden opgetreden:


Es besteht die Gefahr, daß einige Nutzer von den vielen Berichten über Sicherheitsrisiken so abgeschreckt werden, daß sie den elektronischen Geschäftsverkehr ganz meiden.

Het gevaar bestaat dat sommige gebruikers, ongerust over de vele berichten over de veiligheidsrisico's van computernetwerken, de elektronische handel gewoonweg gaan mijden.


Wie in dem Berichtsentwurf von Frau Oddy zum Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über bestimmte rechtliche Aspekte des elektronischen Geschäftsverkehrs im Binnenmarkt erwähnt, besteht eine problematische Situation im Zusammenhang mit dem Abschluß von Verträgen darin, daß dem Verbraucher ein Dienst angeboten wird, den er während eines bestimmten Zeitraums kostenlos nutzen kann.

In het ontwerpverslag-Oddy over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende bepaalde juridische aspecten van de elektronische handel in de interne markt wordt een problematische situatie met betrekking tot de sluiting van contracten aan de orde gesteld: het betreft het aanbieden van een dienst aan een consument, die gedurende een bepaalde periode deze dienst gratis kan ontvangen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elektronischen geschäftsverkehrs besteht' ->

Date index: 2021-12-06
w