Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
E-Commerce-Richtlinie
GBDe
Global Business Dialogue on Electronic Commerce
Richtlinie über den elektronischen Geschäftsverkehr
Systeme des elektronischen Geschäftsverkehrs
Webseite für den elektronischen Geschäftsverkehr

Vertaling van "elektronischen geschäftsverkehr dafür " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Webseite für den elektronischen Geschäftsverkehr

website waarop handel wordt gedreven


E-Commerce-Richtlinie | Richtlinie über den elektronischen Geschäftsverkehr

richtlijn inzake elektronische handel


Global Business Dialogue on Electronic Commerce | Weltweiter Wirtschaftsdialog über den elektronischen Geschäftsverkehr | GBDe [Abbr.]

GBDe [Abbr.]


Systeme des elektronischen Geschäftsverkehrs

e-handelssystemen | elektronische handelssystemen | internetverkoopsystemen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
30. fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass sämtliche Hindernisse für die Entwicklung des elektronischen Handels – wie sie jüngst in der „Digitalen Agenda“ 2010 festgestellt wurden – sowohl durch legislative als auch durch nichtlegislative Maßnahmen beseitigt werden; fordert eine schnelle Lösung grenzüberschreitender Handelsprobleme für Verbraucherkäufe im Internet, insbesondere im Hinblick auf die Bezahlung und die grenzüberschreitenden Lieferungen; betont die Notwendigkeit, das Vertrauen der Verbraucher und Unternehmer i ...[+++]

30. verzoekt de Commissie zowel via wetgevende als niet-wetgevende maatregelen ervoor te zorgen dat alle belemmeringen voor de ontwikkeling van e-handel, zoals zeer onlangs vastgesteld in de "digitale agenda" 2010, worden weggenomen; dringt aan op een snelle oplossing van de problemen van consumenten met grensoverschrijdende online-aankopen, met name met betrekking tot de betalingen en grensoverschrijdende leveringen; benadrukt dat het vertrouwen van de consumenten en het bedrijfsleven in grensoverschrijdende e-handel moet worden versterkt, onder meer door een sterkere bestrijding van cybercriminaliteit en vervalsing; verlangt de ontw ...[+++]


30. fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass sämtliche Hindernisse für die Entwicklung des elektronischen Handels – wie sie jüngst in der „Digitalen Agenda“ 2010 festgestellt wurden – sowohl durch legislative als auch durch nichtlegislative Maßnahmen beseitigt werden; fordert eine schnelle Lösung grenzüberschreitender Handelsprobleme für Verbraucherkäufe im Internet, insbesondere im Hinblick auf die Bezahlung und die grenzüberschreitenden Lieferungen; betont die Notwendigkeit, das Vertrauen der Verbraucher und Unternehmer i ...[+++]

30. verzoekt de Commissie zowel via wetgevende als niet-wetgevende maatregelen ervoor te zorgen dat alle belemmeringen voor de ontwikkeling van e-handel, zoals zeer onlangs vastgesteld in de „digitale agenda” 2010, worden weggenomen; dringt aan op een snelle oplossing van de problemen van consumenten met grensoverschrijdende online-aankopen, met name met betrekking tot de betalingen en grensoverschrijdende leveringen; benadrukt dat het vertrouwen van de consumenten en het bedrijfsleven in grensoverschrijdende e-handel moet worden versterkt, onder meer door een sterkere bestrijding van cybercriminaliteit en vervalsing; verlangt de ontw ...[+++]


Lassen Mitgliedstaaten unerbetene Werbenachrichten mittels elektronischer Post an juristische Personen zu, so verlangt Richtlinie 2000/31 über den elektronischen Geschäftsverkehr, dafür zu sorgen, dass diese Mitteilungen klar und eindeutig als solche erkennbar sind (Artikel 7 Absatz 1).

Indien lidstaten ongewenste commerciële communicatie aan rechtspersonen per e-mail toestaan, dient dergelijke communicatie bovendien krachtens Richtlijn 2000/31 inzake elektronische handel duidelijk en ondubbelzinnig als zodanig herkenbaar te zijn (artikel 7, lid 1).


Lassen Mitgliedstaaten unerbetene Werbenachrichten mittels elektronischer Post an juristische Personen zu, so verlangt Richtlinie 2000/31 über den elektronischen Geschäftsverkehr, dafür zu sorgen, dass diese Mitteilungen klar und eindeutig als solche erkennbar sind (Artikel 7 Absatz 1).

Indien lidstaten ongewenste commerciële communicatie aan rechtspersonen per e-mail toestaan, dient dergelijke communicatie bovendien krachtens Richtlijn 2000/31 inzake elektronische handel duidelijk en ondubbelzinnig als zodanig herkenbaar te zijn (artikel 7, lid 1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Geeignete Gremien dafür sind das von der CEN noch einzusetzende ,European e-Business Interoperability Forum" (europäisches Forum für die Interoperabilität des elektronischen Geschäftsverkehrs) und relevanter Workshops in diesem Bereich sowie eine Konferenz über Interoperabilität im Jahr 2004.

Relevante mechanismen hiervoor zijn onder meer het binnenkort te houden Europese interoperabiliteitsforum voor e-business, een door de CEN te organiseren workshop en een conferentie over interoperabiliteit in 2004.


Einige Mitgliedstaaten und Regionen unternehmen weitere Anstrengungen, um die KMU bei der Integration von Prozessen des elektronischen Geschäfts verkehrs zu unterstützen, indem sie ihnen Anreize dafür geben, die Dienste von in den Bereichen IT und elektronischer Geschäftsverkehr tätigen, professionellen Beratern ihrer Wahl in Anspruch zu nehmen, die Unternehmen bei der Umsetzung ihrer Strategie im Bereich des elektronischen Geschäf ...[+++]

Bovendien leveren sommige lidstaten en regio's inspanningen om kmo's te helpen bij de integratie van hun processen op het gebied van e-zakendoen door hun stimulansen aan te bieden om het professionele advies in te winnen van door hen zelf gekozen consultants op het gebied van IT en e-zakendoen, die ondernemingen helpen een strategie voor e-zakendoen in praktijk te brengen.


- dafür sorgen, dass den KMU angemessene Lösungen für den elektronischen Geschäftsverkehr zur Verfügung stehen;

- de beschikbaarheid van MKB-vriendelijke oplossingen op het gebied van e-zakendoen bevorderen;


Dafür gibt es bereits Belege in etlichen Politikbereichen: von der Rechnungslegung über den elektronischen Geschäftsverkehr bis hin zum Schutz personenbezogener Daten.

We hebben dat al op verschillende beleidsterreinen gezien, van de financiële verslaglegging tot de elektronische handel en de bescherming van persoonsgegevens.


Dafür müssen unbedingt echte Anstrengungen zur Homogenisierung der Vorschriften des Binnenmarkts unternommen werden, und gleichzeitig ist ganz energisch an der weltweiten Vereinheitlichung von Kriterien in bezug auf den elektronischen Geschäftsverkehr zu arbeiten.

In dit opzicht is het onontbeerlijk dat wij ons daadwerkelijk inzetten om de regelgeving betreffende de interne markt te harmoniseren. Tezelfdertijd moeten wij echter ook de nodige energie aan de dag leggen om de op de elektronische handel van toepassing zijnde criteria over de hele wereld eenvormig te maken.


Daher müssen die Mitgliedstaaten für die rasche Umsetzung der Richtlinien über den elektronischen Geschäftsverkehr und die elektronische Signatur und damit dafür sorgen, dass ein Binnenmarkt mit gleichen Bedingungen für alle Unternehmen entsteht.

De lidstaten dienen bijgevolg te zorgen voor snelle omzetting van de richtlijnen inzake e-commerce en e-signature, teneinde een interne markt tot stand te brengen waar voor alle bedrijven dezelfde voorwaarden gelden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elektronischen geschäftsverkehr dafür' ->

Date index: 2023-08-29
w