Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf elektronischem Wege erbrachte Dienstleistung
Weiterleitung auf elektronischem Wege

Traduction de «elektronischem wege beim » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
auf elektronischem Wege erbrachte Dienstleistung

langs elektronische weg verrichte dienst


Weiterleitung auf elektronischem Wege

doorgifte via elektronische post


Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
„Geldtransfer“ jede Transaktion, die im Auftrag eines Auftraggebers zumindest teilweise auf elektronischem Wege über einen Zahlungsdienstleister mit dem Ziel durchgeführt wird, einem Begünstigten über einen Zahlungsdienstleister einen Geldbetrag zur Verfügung zu stellen, unabhängig davon, ob es sich bei Auftraggeber und Begünstigtem um dieselbe Person handelt, und unabhängig davon, ob es sich beim Zahlungsdienstleister des Auftraggebers und dem Zahlungsdienstleister des Begünstigen um ein und denselben handelt, ei ...[+++]

„geldovermaking”: een transactie die namens een betaler ten minste ten dele langs elektronische weg door een betalingsdienstaanbieder wordt verricht met de bedoeling via een betalingsdienstaanbieder geldmiddelen beschikbaar te stellen aan een begunstigde, ongeacht of de betaler en de begunstigde een en dezelfde persoon zijn en ongeacht of de betalingsdienstaanbieder van de betaler en die van de begunstigde dezelfde zijn, waaronder inbegrepen:


Art. 14 - § 1 - Das Unternehmen reicht vor Beginn der Ausbildungen beim Arbeitsamt, per Schreiben oder auf elektronischem Wege, seinen Grundantrag ein.

Art. 14. § 1. Vóór het begin van de opleidingen dient de onderneming haar eerste aanvraag bij de Dienst voor arbeidsbemiddeling in, hetzij schriftelijk of langs elektronische weg.


(1) Der Mitgliedstaat der Erstattung setzt den Antragsteller auf elektronischem Wege unverzüglich vom Datum des Eingangs des Antrags beim Mitgliedstaat der Erstattung in Kenntnis.

1. De lidstaat van teruggaaf stelt de aanvrager onverwijld langs elektronische weg in kennis van de datum van ontvangst van het verzoek.


(1) Der Mitgliedstaat der Erstattung setzt den Antragsteller auf elektronischem Wege unverzüglich vom Datum des Eingangs des Antrags beim Mitgliedstaat der Erstattung in Kenntnis.

1. De lidstaat van teruggaaf stelt de aanvrager onverwijld langs elektronische weg in kennis van de datum van ontvangst van het verzoek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Der Mitgliedstaat der Erstattung setzt den Antragsteller auf elektronischem Wege unverzüglich vom Datum des Eingangs des Antrags beim Mitgliedstaat der Erstattung in Kenntnis.

1. De lidstaat van teruggaaf stelt de aanvrager onverwijld langs elektronische weg in kennis van de datum van ontvangst van het verzoek.


48. begrüßt die von den Dienststellen des Bürgerbeauftragten unternommenen Bemühungen, den Zugang der Bürger zu Informationen über das Internet zu verbessern; stellt fest, dass die Zahl der auf elektronischem Wege beim Bürgerbeauftragten eingereichten Klagen beträchtlich zugenommen hat und dass sich dieser Trend mit der Erweiterung fortsetzen wird; ist deshalb bereit, im Haushaltsplan 2004 weitere Verbesserungen bei den für die Bürger erbrachten Diensten zu unterstützen;

48. verwelkomt de inspanningen van de diensten van de Ombudsman om de toegang van de burger tot informatie via internet te vereenvoudigen; wijst erop dat het aantal op elektronische wijze bij de Ombudsman ingediende klachten aanzienlijk is gestegen en dat deze trend zich met de uitbreiding zal voortzetten; is daarom bereid op de begroting 2004 middelen vrij te maken voor verdere verbeteringen in de dienstverlening aan de burger;


48. begrüßt die von den Dienststellen des Bürgerbeauftragten unternommenen Bemühungen, den Zugang der Bürger zu Informationen über das Internet zu verbessern; stellt fest, dass die Zahl der auf elektronischem Wege beim Bürgerbeauftragten eingereichten Klagen beträchtlich zugenommen hat und dass sich dieser Trend mit der Erweiterung fortsetzen wird; ist deshalb bereit, im Haushaltsplan 2004 weitere Verbesserungen bei den für die Bürger erbrachten Diensten zu unterstützen;

48. verwelkomt de inspanningen van de diensten van de Ombudsman om de toegang van de burger tot informatie via internet te vereenvoudigen; wijst erop dat het aantal op elektronische wijze bij de Ombudsman ingediende klachten aanzienlijk is gestegen en dat deze trend zich met de uitbreiding zal voortzetten; is daarom bereid op de begroting 2004 middelen vrij te maken voor verdere verbeteringen in de dienstverlening aan de burger;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elektronischem wege beim' ->

Date index: 2024-11-17
w