Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elektronische kommunikation wird zugestimmt » (Allemand → Néerlandais) :

Artikel 1 - Dem Zusammenarbeitsabkommen vom 28. Juni 2017 zwischen dem Föderalstaat, der Flämischen Region, der Wallonischen Region, der Region Brüssel-Hauptstadt, der Flämischen Gemeinschaft, der Französischen Gemeinschaft und der Deutschsprachigen Gemeinschaft im Hinblick auf die teilweise Umsetzung der Richtlinie 2014/61/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Mai 2014 über Maßnahmen zur Reduzierung der Kosten des Ausbaus von Hochgeschwindigkeitsnetzen für die elektronische Kommunikation wird zugestimmt.

Artikel 1. Het samenwerkingsakkoord van 28 juni 2017 tussen de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de gedeeltelijke omzetting van Richtlijn 2014/61/EU van het Europees Parlement en de Raad van 15 mei 2014 inzake maatregelen ter verlaging van de kosten van de aanleg van elektronische communicatienetwerken met hoge snelheid wordt goedgekeurd.


[7] Im Zuge der Überprüfung des Rechtsrahmens für die elektronische Kommunikation wird die Kommission Anfang 2007 Vorschläge zur Frequenzverwaltung vorlegen.

[7] De Commissie zal begin 2007 voorstellen inzake spectrumbeheer voorleggen in het kader van de herziening van het regelgevingskader voor elektronische communicatie.


Schutz gegen Spam: Der heute veröffentlichte Vorschlag untersagt unerbetene elektronische Kommunikation (u. a. in Form von E-Mails, SMS und im Prinzip auch Telefonanrufen) gänzlich, sofern der Nutzer nicht zugestimmt hat.

Bescherming tegen spam: Het voorstel van vandaag bevat ook een verbod op alle elektronische communicatie waarvoor u geen toestemming heeft gegeven. Dat geldt bijv. voor berichten per e-mail of sms, maar in principe ook voor telefonische reclame.


« Art. 2. Artikel 30 des Gesetzes vom 13. Juni 2005 über die elektronische Kommunikation wird wie folgt abgeändert:

« Art. 2. In artikel 30 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie worden de volgende wijzigingen aangebracht :


Angesichts der gesellschaftlichen Vorteile der digitalen Integration und unter Berücksichtigung der wirtschaftlichen Auswirkungen des Ausbaus von Hochgeschwindigkeitsnetzen für die elektronische Kommunikation sollte an Orten, an denen es weder passive oder aktive hochgeschwindigkeitsfähige Infrastrukturen bis zu den Räumen der Endnutzer noch andere Möglichkeiten für den Zugang eines Teilnehmers zu Hochgeschwindigkeitsnetzen für die elektronische Kommunikation gibt, jeder Betreiber öffentlicher Kommunikationsnetze das Recht haben, sein ...[+++]

Gelet op de maatschappelijke voordelen van digitale inclusie en rekening houdend met de economische aspecten van de aanleg van elektronische communicatienetwerken met hoge snelheid, dienen alle aanbieders van openbare communicatienetwerken het recht te hebben om, indien er voor de woningen van eindgebruikers geen passieve of actieve, voor hoge snelheden bestemde infrastructuur aanwezig is en er geen alternatieven zijn om een abonnee van elektronische communicatienetwerken met hoge snelheid te voorzien, hun netwerk op eigen kosten aan te sluiten op een particuliere woning, mits de schade aan de private eigendom zoveel mogelij ...[+++]


« Art. 2. Artikel 30 des Gesetzes vom 13. Juni 2005 über die elektronische Kommunikation wird wie folgt abgeändert:

« Art. 2. In artikel 30 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie worden de volgende wijzigingen aangebracht :


Die Richtlinie 2002/58/EG (Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation) wird wie folgt geändert:

Richtlijn 2002/58/EG (Richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie) wordt als volgt gewijzigd:


In Absatz 4 von Artikel 74 des Gesetzes über die elektronische Kommunikation wird zwischen die Wortfolge « Anbieter von Sozialtarifen » und die Wortfolge « entschädigt werden » die Wortfolge «, die zu diesem Zweck beim Institut einen Antrag eingereicht haben, » eingefügt.

In het vierde lid van artikel 74 van de Wet Elektronische Communicatie worden tussen de woorden « aanbieders van sociale tarieven » en « te vergoeden » de volgende woorden toegevoegd : « die daartoe bij het Instituut een verzoek hebben ingediend ».


Dem Artikel 74 des Gesetzes über die elektronische Kommunikation wird ein Absatz mit folgendem Wortlaut hinzugefügt:

Aan artikel 74 van de Wet Elektronische Communicatie wordt een lid toegevoegd dat bepaalt :


Absatz 1 von Artikel 74 des Gesetzes über die elektronische Kommunikation wird durch folgenden Wortlaut ersetzt:

Het eerste lid van artikel 74 van de Wet Elektronische Communicatie wordt vervangen door de woorden :




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elektronische kommunikation wird zugestimmt' ->

Date index: 2021-03-23
w