Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation
GEREK
Gesetz über elektronische Kommunikation
Gruppe Elektronische Kommunikation
öffentliche Stelle für elektronische Kommunikation

Traduction de «elektronische kommunikation gegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation | Richtlinie 2002/58/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Juli 2002 über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen Kommunikation

e-privacyrichtlijn | Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie


Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation

Richtlijn privacy en elektronische communicatie


Gremium Europäischer Regulierungsstellen für elektronische Kommunikation

Orgaan van Europese regelgevende instanties voor elektronische communicatie


öffentliche Stelle für elektronische Kommunikation

openbaar bureau voor elektronische communicatie


Gremium Europäischer Regulierungsstellen für elektronische Kommunikation [ GEREK ]

Orgaan van Europese regelgevende instanties voor elektronische communicatie [ Berec ]


Gesetz über elektronische Kommunikation

wet op de elektronische communicatie


Gruppe Elektronische Kommunikation

Groep elektronische communicatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Verstößt Artikel 134 des Gesetzes vom 13. Juni 2005 über die elektronische Kommunikation gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern er nur auf gebührenpflichtige Dienste über elektronische Kommunikationsnetze Anwendung findet?

« Schendt artikel 134 Wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie, in zoverre het enkel van toepassing is op betalende diensten via elektronische communicatienetwerken, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ?


« Verstößt Artikel 134 des Gesetzes vom 13. Juni 2005 über die elektronische Kommunikation gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern er nur auf gegen Entgelt erbrachte Dienste über elektronische Kommunikationsnetze Anwendung findet?

« Schendt artikel 134 Wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie, in zoverre het enkel van toepassing is op betalende diensten via elektronische communicatienetwerken, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ?


- Artikel 134 § 2 des Gesetzes vom 13. Juni 2005 über die elektronische Kommunikation verstößt gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern er nur auf Personen anwendbar ist, die gebührenpflichtige Dienste über elektronische Kommunikationsnetze anbieten.

- Artikel 134, § 2, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het enkel van toepassing is op personen die betalende diensten via elektronische communicatienetwerken aanbieden.


Schutz gegen Spam: Der heute veröffentlichte Vorschlag untersagt unerbetene elektronische Kommunikation (u. a. in Form von E-Mails, SMS und im Prinzip auch Telefonanrufen) gänzlich, sofern der Nutzer nicht zugestimmt hat.

Bescherming tegen spam: Het voorstel van vandaag bevat ook een verbod op alle elektronische communicatie waarvoor u geen toestemming heeft gegeven. Dat geldt bijv. voor berichten per e-mail of sms, maar in principe ook voor telefonische reclame.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Die Nichteinhaltung der Anmeldepflicht gemäß diesem Artikel stellt einen Verstoß gegen die für europäische Anbieter elektronischer Kommunikation im Heimatmitgliedstaat geltenden gemeinsamen Bedingungen dar.

4. De niet-naleving van de in dit artikel bedoelde kennisgevingsverplichting is een inbreuk op de gemeenschappelijke voorwaarden die in de lidstaat van herkomst voor de Europese aanbieder van elektronische communicatie gelden.


Darum sollten die zuständigen Behörden befugt sein, bestehende Aufzeichnungen von Telefongesprächen, elektronischer Kommunikation und Datenverkehrsaufzeichnungen anzufordern, die sich im Besitz beaufsichtigter Unternehmen befinden, wenn es sich um Fälle handelt, in denen der begründete Verdacht besteht, dass diese Aufzeichnungen mit Bezug zum Gegenstand der Prüfung oder Untersuchung für den Nachweis eines Verstoßes gegen diese Verordnung relevant sein können.

Daarom moeten de bevoegde autoriteiten bestaande opnamen van telefoongesprekken, elektronische communicatie en registers van gegevensverkeer kunnen verkrijgen die in bezit zijn van onder toezicht staande entiteiten, indien er een redelijk vermoeden bestaat dat die opnamen of registers die betrekking hebben op het voorwerp van het onderzoek of de opsporing, relevant kunnen zijn om aan te tonen dat deze verordening is overtreden .


Die Verhängung von Sanktionen gegen europäische Anbieter elektronischer Kommunikation erfolgt in Übereinstimmung mit Kapitel II im Rahmen der jeweiligen Zuständigkeiten der nationalen Regulierungsbehörden der Heimat- und Gastmitgliedstaaten.

Met betrekking tot Europese aanbieders van elektronische communicatie worden sancties opgelegd overeenkomstig hoofdstuk II met betrekking tot de respectieve bevoegdheden van de nationale regelgevende instanties in de lidstaten van herkomst en ontvangst.


16. Schutz öffentlicher Netze gegen unbefugten Zugang entsprechend der Richtlinie 2002/58/EG (Datenschutzrichtlinie für die elektronische Kommunikation)".

16. Beveiliging van openbare netwerken tegen ongeoorloofde toegang overeenkomstig Richtlijn 2002/58/EG (richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie)".


4. unterstützt uneingeschränkt das Vorgehen der Kommission bei Verfahren gegen Mitgliedstaaten, die ihren Verpflichtungen nicht nachkommen, sowie bei der Untersuchung der von den NRB notifizierten Maßnahmen gemäß Artikel 7 der Rahmenrichtlinie; fordert die Kommission auf, sorgfältig darüber zu wachen, dass auf die nationalen Märkte ausgerichtete Initiativen die Verwirklichung des Binnenmarkts für elektronische Kommunikation nicht beeinträchtigen;

4. ondersteunt ten volle het optreden van de Commissie zowel wat de procedures betreft tegen lidstaten die in gebreke blijven als op het vlak van de analyse van de kennisgevingen die de NRI's haar overeenkomstig artikel 7 van de kaderrichtlijn doen toekomen; verzoekt de Commissie er nauwlettend op toe te zien dat initiatieven betreffende de nationale markten de totstandkoming van de interne markt van de elektronische communicatie niet belemmeren;


4. unterstützt uneingeschränkt das Vorgehen der Kommission bei Beschwerden gegen Mitgliedstaaten, die ihren Verpflichtungen nicht nachkommen, sowie bei der Untersuchung der von den NRB notifizierten Maßnahmen gemäß Artikel 7 der Rahmenrichtlinie; fordert die Kommission auf, sorgfältig darüber zu wachen, dass auf die nationalen Märkte ausgerichtete Initiativen die Verwirklichung des Binnenmarkts für elektronische Kommunikation nicht beeinträchtigen;

4. ondersteunt ten volle het optreden van de Commissie zowel wat de procedures betreft tegen lidstaten die in gebreke blijven als op het vlak van de analyse van de kennisgevingen die de nationale regelgevende instanties haar overeenkomstig artikel 7 van de kaderrichtlijn doen toekomen; verzoekt de Commissie er nauwlettend op toe te zien dat initiatieven betreffende de nationale markten de totstandkoming van de interne markt van de elektronische communicatie niet belemmeren;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elektronische kommunikation gegen' ->

Date index: 2025-02-18
w