Jeder Mitgliedstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass relevante Informationen, die in Dokumenten, Unterlagen,
Akten, Gegenständen oder anderen Beweismitteln enthalten sind, die im Zuge von strafrechtlichen Ermittlungen oder strafrechtlichen Verfahren im Zusammenhang mit terroristischen Straftaten beschlagnahmt oder eingezogen wurden, den Behörden anderer interessierter Mitgliedstaaten gemäß den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und den einschlägigen internationalen Rechtsakten unmittelbar zugänglich gemac
ht oder unmittelbar übermittelt werden ...[+++] können, wenn die betreffenden Informationen für die Aufnahme von Ermittlungen in diesen Mitgliedstaaten als wesentlich erachtet
werden oder wenn in diesen Mitgliedstaaten Ermittlungen im Zusammenhang mit terroristischen Straftaten durchgeführt
werden oder diese Straftaten Gegenstand strafrechtlicher Verfolgung sind.
Elke lidstaat neemt de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat alle relevante gegevens die voorkomen in documenten, dossiers, besta
nden, voorwerpen of andere bewijsstukken die tijdens een strafrechtelijk onderzoek of een strafrechtelijke procedure in verband met strafbare feiten van terroristische aard in beslag genomen of verbeurd verklaard zijn, met inachtneming van de nationale wetgeving en de desbetreffende internationale rechtsinstrumenten onmiddellijk toegan
kelijk zijn voor of worden verstrekt aan de autoriteiten van andere b
...[+++]etrokken lidstaten, wanneer desbetreffende gegevens noodzakelijk worden geacht om daar een onderzoek in te leiden, alsook wanneer daar onderzoek loopt dan wel vervolging is ingesteld in verband met strafbare feiten van terroristische aard.