Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elektronisch miteinander vernetzt » (Allemand → Néerlandais) :

35. hebt hervor, dass digitale Entwicklungen auch sinnvolle Änderungen in der öffentlichen Verwaltung bewirken, indem sie für deutlich effektivere, einfachere und nutzerfreundlichere elektronische Behördendienste sorgen; betrachtet es in diesem Zusammenhang als durchaus wichtig für Bürger wie auch für Unternehmen, dass miteinander vernetzte Handelsregister eingerichtet sind;

35. onderstreept dat digitale ontwikkelingen ook mogelijkheden bieden voor een zinvolle verandering in het overheidsbestuur, door inrichting van een veel effectievere, eenvoudiger en gebruiksvriendelijke e-overheid; acht het in dit verband heel belangrijk dat burgers en bedrijven over aaneengeschakelde handelsregisters kunnen beschikken;


Diese Forschungsinfrastrukturen sollten mit Hilfe der gleichzeitigen Entwicklung neuer Generationen elektronischer Kommunikationsinfrastrukturen sowohl in Europa als auch weltweit miteinander verknüpft und vernetzt werden sowie europa- und weltweit zugänglich sein.

Gelijktijdige ontwikkeling van nieuwe generaties infrastructuren voor elektronische communicatie, in Europa en alle andere werelddelen, moet ertoe leiden dat deze onderzoeksinfrastructuren worden geïntegreerd, in een netwerk ondergebracht en toegankelijk gemaakt.


Die einzelstaatlichen Register müssen miteinander vernetzt werden, damit eine zuständige Behörde eines jeden EU-Landes das einzelstaatliche elektronische Register aller EU-Länder abfragen kann.

De nationale registers moeten onderling gekoppeld zijn zodat bevoegde autoriteiten van ieder EU-land het nationaal elektronisch register van ieder ander EU-land kunnen raadplegen.


– Einrichtung und Betrieb eines Webportals, das als elektronischer EU-Zugangspunkt dient und die in Artikel 13 genannten nationalen öffentlichen Register miteinander vernetzt, sowie Ausarbeitung von Entwürfen für Regulierungsstandards, in denen die technischen Anforderungen für den Zugang zu den in diesen öffentlichen Registern verfügbaren Informationen festgelegt werden.

– Ontwikkelen en beheren van een webportaal dat als elektronisch EU-toegangspunt fungeert en de in artikel 13 bedoelde openbare registers aan elkaar koppelt, en opstellen van een ontwerp voor technische reguleringsnormen waarbij technische vereisten worden vastgesteld voor de toegang tot de informatie die in die openbare registers is opgenomen.


Im Übrigen wird darauf hingewiesen, dass im Juni 2006 unter Beteiligung Belgiens, der Tschechischen Republik, Frankreichs, Deutschlands, Luxemburgs und Spaniens ein Pilotprojekt gestartet worden ist, bei dem die zentralen Strafregister dieser Staaten elektronisch miteinander vernetzt werden.

Er zij voorts op gewezen dat in juni 2006 een proefproject van stapel is gelopen, waaraan België, Tsjechië, Frankrijk, Duitsland, Luxemburg en Spanje deelnemen en waarbij een elektronische koppeling tussen de centrale strafregisters van deze landen tot stand werd gebracht.


Die einzelstaatlichen Register müssen miteinander vernetzt werden, damit eine zuständige Behörde eines jeden EU-Landes das einzelstaatliche elektronische Register aller EU-Länder abfragen kann.

De nationale registers moeten onderling gekoppeld zijn zodat bevoegde autoriteiten van ieder EU-land het nationaal elektronisch register van ieder ander EU-land kunnen raadplegen.


Im Verordnungsvorschlag werden gemeinsame Kriterien festgelegt, die u. a. Folgendes betreffen: den Zugang eines Unternehmens zum Beruf des Kraftverkehrsunternehmers, den festen Hauptsitz eines Unternehmens, die Verwaltung von einem Einsatzzentrum aus, den Zugang zu genügend Parkplätzen, Kriterien zum Nachweis der finanziellen Leistungsfähigkeit, die Zuverlässigkeit, die Rolle des Verkehrsleiters und die von ihm zu erfüllenden Bedingungen. In diesem Zusammenhang verweise ich auf die Bescheinigung der fachlichen Eignung und der Zuverlässigkeit sowie die Pflicht der Mitgliedstaaten, miteinander vernetzte nationale elektronische ...[+++]

Het voorstel voor een verordening stelt gemeenschappelijke criteria vast volgens welke een bedrijf toegang heeft tot het beroep van wegvervoerondernemer te weten een stabiele hoofdzetel, management vanuit een operationeel centrum, voldoende parkeerplaatsen, voorwaarden voor het vereiste inzake financiële draagkracht, betrouwbaarheid, de rol van de vervoersleider, en de voorwaarden waaraan hij of zij moet voldoen, en hier verwijs ik naar het getuigschrift van vakbekwaamheid en betrouwbaarheid evenals naar de verplichting van de lidstaten om nationale elektronische registers ...[+++]


Diese Forschungsinfrastrukturen sollten mit Hilfe der gleichzeitigen Entwicklung neuer Generationen elektronischer Kommunikationsinfrastrukturen sowohl in Europa als auch weltweit miteinander verknüpft und vernetzt werden sowie europa- und weltweit zugänglich sein.

Gelijktijdige ontwikkeling van nieuwe generaties infrastructuren voor elektronische communicatie, in Europa en alle andere werelddelen, moet ertoe leiden dat deze onderzoeksinfrastructuren worden geïntegreerd, in een netwerk ondergebracht en toegankelijk gemaakt.


Die Mitgliedstaaten sollten in Zusammenarbeit mit der Kommission kompatible und miteinander vernetzte elektronische Tierseucheninformationssysteme aufbauen, die alle relevanten Informationen für ein effektives Management von Tierseuchen enthalten und verknüpfen und in die im Fall eines Ausbruchs relevante Informationen von den Einsatzkräften vor Ort (insbesondere Veterinären) in Echtzeit eingespeist werden können.

De lidstaten moeten in samenwerking met de Commissie compatibele en onderling gekoppelde elektronische informatiesystemen opzetten die alle relevante gegevens voor een doeltreffend management van veeziekten bevatten en deze aan elkaar koppelen en waarin in geval van een uitbraak relevante informatie van de ter plaatse werkzame diensten (met name veeartsen) real time kan worden opgenomen.


Die einzelstaatlichen Register müssen miteinander vernetzt werden, damit eine zuständige Behörde eines jeden EU-Landes das einzelstaatliche elektronische Register aller EU-Länder abfragen kann.

De nationale registers moeten onderling gekoppeld zijn zodat bevoegde autoriteiten van ieder EU-land het nationaal elektronisch register van ieder ander EU-land kunnen raadplegen.


w