Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablehnung
Berufung
Einen Widerspruch einlegen
Einwendung
Im Widerspruch mit
Klage
Recht auf Widerspruch eröffnen
Revision
Widerspruch
Widerspruch im Dringlichkeitsverfahren

Traduction de «eklatantem widerspruch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Recht auf Widerspruch eröffnen

recht op een beroep openen








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. erklärt sich besorgt über die Äußerungen von NATO-Generalsekretär Anders Fogh Rasmussen, die NATO-Staaten müssten ihre Verteidigungsausgaben wegen der Rolle Russlands in der Krise in der Ukraine deutlich erhöhen; zeigt sich gleichfalls besorgt wegen der Ankündigungen des Präsidenten der USA, etwa eine Milliarde USD in Rüstungsgüter in Mittel- und Osteuropa zu investieren; weist erneut darauf hin, dass die Ausfuhr der Mistral-Hubschrauberträger durch Frankreich und die Rüstungsinvestitionen der USA in Mittel- und Osteuropa nicht nur Teil eines gefährlichen und verantwortungslosen Nullsummenspiels, sondern auch klare Anzeichen für das Entstehen eines Rüstungswettlaufs sind; erachtet die Maßnahmen zur weiteren Militarisierung, wie sie v ...[+++]

11. maakt zich zorgen over de verklaringen van Anders Fogh Rasmussen, secretaris-generaal van de NAVO, over de noodzaak om de defensie-uitgaven in de NAVO-landen aanzienlijk te verhogen wegens de rol die Rusland in de Oekraïense crisis speelt; maakt zich ook zorgen over de aankondiging van de president van de VS over het investeren van ongeveer een miljard dollar in wapentuig in Oost-Europa; herinnert eraan dat zowel de uitvoer van Franse Mistral-schepen als de Amerikaanse investeringen in Oost-Europa niet alleen deel uitmaken van een gevaarlijk en onverantwoordelijk nulsomspel, maar ook duidelijke tekenen zijn van een beginnende wapen ...[+++]


16. betont, dass die nationalen Haushalte seit 1988 im Durchschnitt schneller gewachsen sind als der EU-Haushalt; verweist darauf, dass seit Beginn der Krise im Jahr 2008 die staatlichen Gesamtausgaben in den Mitgliedstaaten jährlich nominal um 2 % angestiegen sind; kommt zu der Schlussfolgerung, dass diese Schrumpfung des EU-Haushalts im Vergleich zu den nationalen Haushalten in eklatantem Widerspruch zur Ausweitung der Zuständigkeiten und Aufgaben, die der Union durch den Vertrag übertragen wurden, sowie zu den wichtigen politischen Entscheidungen, die vom Europäischen Rat selbst insbesondere im Zusammenhang mit der Entwicklung einer ...[+++]

16. benadrukt dat de nationale begrotingen sinds 1988 gemiddeld gezien sneller zijn gegroeid dan de EU-begroting; wijst erop dat de totale overheidsuitgaven in de lidstaten sinds het begin van de crisis in 2008 zijn toegenomen met een jaarlijks nominaal percentage van 2%; concludeert dat deze daling van de EU-begroting ten opzichte van de nationale begrotingen in flagrante tegenspraak is met de uitbreiding van de bevoegdheden en taken die aan de Unie op grond van het Verdrag zijn toebedeeld en met de belangrijke politieke besluiten van de Europese Raad zelf, met name de ontwikkeling van een versterkt Europees economisch bestuur;


Diese fehlende gegenseitige Anerkennung hat ebenfalls Auswirkungen im Zusammenhang mit der Anwendung der Richtlinie 2004/38/EG über die Freizügigkeit der EU-Bürger und ihrer Familien, da die meisten Mitgliedstaaten die Artikel 2 und 3 in Bezug auf gleichgeschlechtliche Paare restriktiv und falsch auslegen, was in eklatantem Widerspruch zu Artikel 2 und Artikel 3 Absatz 3 EUV und Artikel 10 und 19 AEUV steht, sowie insbesondere zu Artikel 21 der Grundrechtecharta.

Het ontbreken van wederzijdse erkenning is ook voor de toepassing van Richtlijn 2004/38/EG over het vrij verkeer van de burgers en hun gezin van belang, aangezien de meeste lidstaten er een beperkende en onjuiste interpretatie van artikel 2 en 3 over gelijkslachtige paren op nahouden, flagrant in strijd met artikel 2 en 3, lid 3 VEU en artikel 10 en 19 VWEU, en meer in het bijzonder artikel 21 van het handvest van de grondrechten.


G. in der Erwägung, dass die Aufnahme eines so vagen Verweises auf Homosexualität in eklatantem Widerspruch zu Artikel 4 Absatz 12 des Gesetzes steht, in dem es um das Verbot von Informationen geht, die Spott oder Demütigung aus Gründen der Nationalität, der Rasse, des Geschlechts, der Herkunft, einer Behinderung, der sexuellen Ausrichtung, des soziales Standes, der Sprache, der Religion, der Weltanschauung oder einer sonstigen Haltung enthalten,

G. overwegende dat het opnemen van een dergelijke vage verwijzing naar homoseksualiteit in schril contrast staat met artikel 4, lid 12, van de wet die een verbod inhoudt op informatie met een spottende of vernederende strekking op grond van nationaliteit, ras, geslacht, afkomst, handicap, seksuele geaardheid, sociale status, taal, godsdienst, overtuiging of gedrag,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die schweren Menschenrechtsverletzungen und die wiederholte Beschneidung der Grundfreiheiten durch die Regierung von Belarus stehen in eklatantem Widerspruch zu Europas demokratischen Grundsätzen.

Ernstige schendingen van de mensenrechten en herhaalde beperkingen van de fundamentele vrijheden van de kant van de Wit-Russische regering zijn in flagrante tegenspraak met de Europese democratische normen.


8. vertritt die Ansicht, dass das neue Gesetz in eklatantem Widerspruch zu den Gründungsverträgen der NATO und der WEU steht, die auf der uneingeschränkten Partnerschaft und Solidarität der Bündnispartner im Falle eines bewaffneten Angriffs auf einen der Unterzeichnerstaaten und auf der gewaltfreien Konfliktlösung zwischen den Partnern aufbaut; fordert die NATO auf, dieses Thema auch auf ihrem Prager Gipfel im November 2002 zu behandeln;

8. is van oordeel dat het nieuwe wetsontwerp haaks staat op de verdragen tot oprichting van de NAVO en de WEU, die zijn gebaseerd op onvoorwaardelijk partnerschap en solidariteit tussen de partners ingeval van een gewapende aanval op een van de ondertekende landen, en op het uitsluiten van geweld bij het oplossen van conflicten tussen de partners; verzoekt de NAVO dit punt op de agenda van zijn topbijeenkomst in Praag in november 2002 te plaatsen;




D'autres ont cherché : ablehnung     berufung     einwendung     recht auf widerspruch eröffnen     revision     widerspruch     einen widerspruch einlegen     im widerspruch mit     eklatantem widerspruch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eklatantem widerspruch' ->

Date index: 2023-04-14
w