Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ELN
Ejército de Liberación Nacional

Traduction de «ejército de liberación nacional » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ejército de Liberación Nacional | ELN [Abbr.]

Nationaal Bevrijdingsleger | ELN [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. in der Erwägung, dass Nicolás Rodríguez, der Anführer der Nationalen Befreiungsarmee (Ejército de Liberación Nacional – ELN), bei der es sich um die zweitgrößte Rebellengruppe handelt, am 26. Dezember erklärte, dass sich seine Guerillagruppe und die Regierung auf eine Agenda für Friedensverhandlungen mit Blick auf ein Friedensabkommen geeinigt hätten; in der Erwägung, dass die Regierung laut Angaben des kolumbianischen Innenministers noch nicht zu den Friedensgesprächen mit der ELN zugestimmt hat;

I. overwegende dat Nicolás Rodríguez, de leider van het Nationaal Bevrijdingsleger (Ejército de Liberación Nacional of "ELN") - de op een na grootste rebellenbeweging - op 26 december 2015 verklaarde dat zijn guerillabeweging en de regering overeenstemming hebben bereikt over vredesbesprekingen, teneinde in de toekomst een vredesakkoord te sluiten; overwegende dat de regering, volgens de minister van Binnenlandse Zaken van het land, nog niet heeft ingestemd met vredesbesprekingen met het ELN;


Ejército de Liberación Nacional“ („Nationale Befreiungsarmee“).

Ejército de Liberación Nacional (Nationaal Bevrijdingsleger).


"Ejército de Liberación Nacional" ("Nationale Befreiungsarmee")

Ejército de Liberación Nacional (Nationaal Bevrijdingsleger)


Ejército de Liberación Nacional“ („Nationale Befreiungsarmee“)

Ejército de Liberación Nacional (Nationaal Bevrijdingsleger)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. in der Erwägung, dass in den frühen 1990er Jahren mit einer Reihe von Guerilla-Gruppen Einigungen erzielt wurden, darunter mit der M-19 (Movimiento 19 de Abril), der ELP (Ejército Popular de Liberación) und der MAQL (Movimiento Armado Quintin Lame), und dass im Jahr 2003 ein Friedensabkommen zwischen der kolumbianischen Regierung und paramilitärischen Gruppen dazu führte, dass 31 000 Mitglieder dieser Gruppen demobilisiert wurden und ein von der OAS unterstütztes und überwachtes Resozialisierungsprogramm absolvierten; in der Erwägung, dass sich andere paramilitärische Kämpfer dahingegen neuen kriminellen Gruppen anschlossen, in den D ...[+++]

C. overwegende dat aan het begin van de jaren negentig overeenkomsten werden bereikt met een aantal guerillabewegingen, waaronder M-19, EPL en Movimiento Armado Quintin Lame, terwijl een vredesovereenkomst tussen de Colombiaanse regering en paramilitaire groepen er in 2003 toe leidde dat 31 000 leden van deze groepen werden gedemobiliseerd en werden opgenomen in een re-integratieprogramma dat werd ondersteund en gemonitord door de OAS; overwegende dat andere paramilitaire strijders evenwel lid werden van nieuwe criminele groeperingen, zich bezig gingen houden met drugshandel en nog steeds gewelddaden plegen in grote delen van het land;


Ejército de Liberación Nacional“ (Nationale Befreiungsarmee)

Ejército de Liberación Nacional (Nationaal Bevrijdingsleger)


Ejército de Liberación Nacional“ („Nationale Befreiungsarmee“)

Ejército de Liberación Nacional (Nationaal Bevrijdingsleger)


A. in Anbetracht des allgemeinen Klimas extremer Gewalt, für das in erster Linie die Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC), das Ejército de Liberación Nacional (ELN) und die Atuodefensas Unidas de Colombia (AUC) verantwortlich sind; ferner in Erwägung der angespannten Situation, die im Rahmen der Parlamentswahlen (10. März 2002) und im Hinblick auf die in zwei Monaten stattfindenden Präsidentschaftswahlen in Kolumbien herrscht,

A. overwegende dat er in Colombia sprake is van een algemeen klimaat van extreme gewelddadigheid, met als voornaamste verantwoordelijken de revolutionaire gewapende strijdkrachten van Colombia (FARC), het nationale bevrijdingsleger (ELN), en de Verenigde Eenheden voor zelfverdediging van Colombia (AUC), en dat ook de parlementsverkiezingen (10 maart 2002) en de twee maanden later volgende presidentsverkiezingen in het teken staan van een algemene verslechtering van het sociale klimaat,


A. in Erwägung des Klimas extremer, verbreiteter Gewalt, für das in erster Linie die Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC), das Ejército de Liberación Nacional (ELN) und die Atuodefensas Unidas de Colombia (AUC) verantwortlich sind; ferner in Erwägung der angespannten Situation, die im Rahmen der Parlamentswahlen (10.3.2002) und im Hinblick auf die in zwei Monaten stattfindenden Präsidentschaftswahlen in Kolumbien herrscht,

A. overwegende dat er in Colombia sprake is van een algemeen klimaat van extreme gewelddadigheid, met als voornaamste verantwoordelijken de revolutionaire gewapende strijdkrachten van Colombia (FARC), het nationale bevrijdingsleger (ELN), en de Verenigde Eenheden voor zelfverdediging van Colombia (AUC), en dat ook de parlementsverkiezingen (10 maart 2002) en de twee maanden later volgende presidentsverkiezingen in het teken staan van een algemene verslechtering van het sociale klimaat,


Schließlich fordert die Europäische Union die FARC, das "Ejército de Liberación Nacional" (ENL) sowie die anderen Gruppen auf, die entführten Zivilpersonen sofort und bedingungslos freizulassen und die abscheulichen und nicht hinnehmbaren Entführungen einzustellen.

Tot slot dringt de Europese Unie er bij de FARC en de Ejército de Liberación Nacional (ELN) en andere groepen op aan, onmiddellijk en onvoorwaardelijk de ontvoerde burgers vrij te laten en een einde te maken aan de afschuwelijke en onaanvaard-bare praktijk van ontvoeringen.




D'autres ont cherché : ejército de liberación nacional     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ejército de liberación nacional' ->

Date index: 2024-12-17
w